1 Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odor;
so does a little folly outweigh wisdom and honor.
2 A wise man’s heart is at his right hand,
but a fool’s heart at his left. 3 Yes also when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool. 4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. 6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place. 7 I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth. 8 He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake. 9 Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it. 10 If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.
11 If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue. 12 The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. 13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness. 14 A fool also multiplies words.
Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him? 15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.
16 Woe to you, land, when your king is a child,
and your princes eat in the morning!
17 Happy are you, land, when your king is the son of nobles,
and your princes eat in due season,
for strength, and not for drunkenness!
18 By slothfulness the roof sinks in;
and through idleness of the hands the house leaks.
19 A feast is made for laughter,
and wine makes the life glad;
and money is the answer for all things.
20 Don’t curse the king, no, not in your thoughts;
and don’t curse the rich in your bedroom,
for a bird of the sky may carry your voice,
and that which has wings may tell the matter.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Döda flugor får
parfymerarens olja
att stinka och jäsa.
Så uppväger liten dårskap
både vishet och ära.
2 Den vise har sitt hjärta åt höger10:2högerFörknippades med heder och rättfärdighet (Ps 110:1, Matt 25:34).,
men dåren har sitt hjärta åt vänster.
3 Ords 13:16, 15:2, 18:2. På alla sina vägar är dåren utan vett,
och han säger till alla
att han är en dåre.
4 Ords 19:11, 25:15, Pred 8:1f. Om en furste blir vred på dig,
så lämna inte din plats,
för saktmod förhindrar stora synder.
5 Det finns ett ont
som jag har sett under solen,
ett misstag som kommer
från den som har makten:
6 Ords 19:10, 29:2, Pred 9:17. Att dårskap sätts på höga poster
och framstående män
på obetydlig plats.
7 Jag har sett slavar till häst
och furstar till fots som slavar.
8 Ps 7:16f, Ords 11:27, 26:27. Den som gräver en grop
faller själv däri,
och den som river en mur
blir biten av en orm.
9 Den som flyttar på sten
blir skadad av sten,
och den som klyver ved
blir skadad av trä.
10 Den som inte slipar eggen
när järnet blir slött
måste använda mer kraft.
Men vishet leder till framgång.
11 Ps 58:5f, Jer 8:17. Om ormen hugger
innan den blivit tjusad
har ormtjusaren ingen nytta
av sin konst.
12 Ords 10:11, 20f, 25:11, Luk 4:22. Ord från den vises mun
är välgörande10:12är välgörandeAnnan översättning: "vinner gillande".,
men dåren förtärs
av sina egna läppar.
13 Början på hans tal är dårskap
och slutet svår galenskap.
14 Pred 7:1, 8:7. Dåren är rik på ord,
men ingen människa
vet vad som ska ske.
Vem kan säga en människa
vad som kommer efter henne?
15 Dårarnas möda tröttar ut dem.
Inte ens till staden hittar de vägen.
16 2 Krön 13:7, Jes 3:4, 5:11. Ve dig, du land
vars kung är ett barn10:16vars kung är ett barnSalomo var ung men bad och fick vishet (1 Kung 3:7). Hans son Rehabeam blev kung vid 41 års ålder (14:21) men betedde sig som ett barn (12:8f).
och där furstarna festar
redan på morgonen!
17 Lyckliga land
vars kung är son till ädla män
och där furstarna har fest
vid rätt tid,
för att få styrka10:17för att få styrkaAnnan översättning: "med självbehärskning".
och inte för att dricka.
18 Av lättja förfaller husets bjälkar,
och av försumlighet
regnar det in genom taket.
19 Ps 104:15, Dan 5:1. Fest ordnar man för att roa sig
och vin ger glädje åt livet,
och pengar kan ge allt detta.
20 2 Mos 22:28, Apg 23:5. Inte ens i din tanke
ska du förbanna en kung,
och inte ens i ditt sovrum
ska du förbanna den rike,
för himlens fåglar bär ditt tal
och de bevingade för vidare
vad du har sagt.