Pular para o conteúdo
Publicidade

Eclesiastes 4

SFB15

1 Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. 2 Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive. 3 Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun. 4 Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a mans neighbor. This also is vanity and a striving after wind.

5 The fool folds his hands together and ruins himself. 6 Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind.

7 Then I returned and saw vanity under the sun. 8 There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. "For whom then do I labor and deprive my soul of enjoyment?" This also is vanity. Yes, it is a miserable business.

9 Two are better than one, because they have a good reward for their labor. 10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn’t have another to lift him up. 11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone? 12 If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

13 Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn’t know how to receive admonition any more. 14 For out of prison he came out to be king; yes, even in his kingdom he was born poor. 15 I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who succeeded him. 16 There was no end of all the people, even of all them over whom he wasyet those who come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a chasing after wind.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Förtryck, möda och ensamhet

1 Job 35:9, Pred 3:16, Klag 1:2, 21. Vidare såg jag de våldsdåd som begås under solen. Jag såg de förtrycktas tårar, och ingen tröstade dem. Våld kom från förtryckarnas hand4:1Våld kom från förtryckarnas handAnnan översättning: "Makten var på förtryckarnas sida"., och ingen tröstade dem. 2 Job 3:3f, 11f, Pred 7:1, Jer 20:14f. prisade jag de döda som redan hade dött, de var lyckligare än de levande som ännu levde. 3 Pred 6:3. Men lyckligare än båda är den som ännu inte blivit till, den som inte har sett det onda som görs under solen.

4 Pred 9:6. Jag såg att all möda och framgång i arbetet beror den enes avund mot den andre. Också det är förgängligt och ett jagande efter vind. 5 Ords 6:10f, 24:33. Dåren lägger händerna i kors och förtär sig själv. 6 Bättre en handfull ro än båda händerna fulla med möda och jagande efter vind.

7 Och jag såg något mer som var förgängligt under solen: 8 Ords 27:20, Pred 5:9. En som är ensam och ingen har vid sin sida, varken son eller bror. Ändå är det ingen ände allt hans slit, och hans ögon blir inte mätta rikedom. För vem sliter jag och nekar mig själv det goda? Också det är förgängligt och en bedrövlig möda.

9 1 Mos 2:18. Bättre två än en, för de får god lön för sin möda. 10 Om de faller, kan den ene resa upp den andre. Men ve den som är ensam! Faller han, finns det ingen som kan resa upp honom. 11 Likaså: om två ligger tillsammans har de det varmt. Men hur ska den ensamme hålla sig varm? 12 Ps 127:4f. Där en blir övermannad kan två stå emot. Och en tretvinnad tråd brister inte lätt.

Jordisk makt är förgänglig

13 Bättre en ung4:13en ungMöjligen en referens till Jerobeam (1 Kung 11:26f), som gjorde uppror mot den gamle Salomo och senare blev kung över Nordriket (1 Kung 12:20). som är fattig och vis än en kung som är gammal och dåraktig och inte längre förstår att ta varning. 14 1 Mos 41:41f, Ps 113:7f, Luk 1:52. Ja, han kom ut från fångarnas hus för att bli kung, fastän han föddes fattig i sitt rike. 15 Jag såg alla som levde och rörde sig under solen tillsammans med den unge som skulle ta den andres plats. 16 Det var ingen ände allt folket, alla som han gick i spetsen för.4:16alla dem han gick i spetsen förAnnan översättning: "alla som levde före dem". Men ändå har de som kommer efter ingen glädje av honom. Också det är förgängligt och ett jagande efter vind.

Förhastade löften

17 1 Sam 15:22f, Ords 15:8, 21:27, Hos 6:6. Vakta din fot när du går till Guds hus. Att komma för att lyssna är bättre än offret som dårarna ger, för de förstår inte att de gör det som är ont.

Veja também