1 I love Yahweh, because he listens to my voice,
and my cries for mercy.
2 Because he has turned his ear to me,
therefore I will call on him as long as I live.
3 The cords of death surrounded me,
the pains of Sheol got a hold of me.
I found trouble and sorrow.
4 Then I called on Yahweh’s name:
"Yahweh, I beg you, deliver my soul."
5 Yahweh is gracious and righteous.
Yes, our God is merciful.
6 Yahweh preserves the simple.
I was brought low, and he saved me.
7 Return to your rest, my soul,
for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 For you have delivered my soul from death,
my eyes from tears,
and my feet from falling.
9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 I believed, therefore I said,
"I was greatly afflicted."
11 I said in my haste,
"All people are liars."
12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13 I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14 I will pay my vows to Yahweh,
yes, in the presence of all his people.
15 Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16 Yahweh, truly I am your servant.
I am your servant, the son of your servant girl.
You have freed me from my chains.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving,
and will call on Yahweh’s name.
18 I will pay my vows to Yahweh,
yes, in the presence of all his people,
19 in the courts of Yahweh’s house,
in the middle of you, Jerusalem.
Praise Yah!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!