1 Sing to Yahweh a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 Yahweh has made known his salvation.
He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel.
All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth!
Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5 Sing praises to Yahweh with the harp,
with the harp and the voice of melody.
6 With trumpets and sound of the ram’s horn,
make a joyful noise before the King, Yahweh.
7 Let the sea roar with its fullness;
the world, and those who dwell therein.
8 Let the rivers clap their hands.
Let the mountains sing for joy together.
9 Let them sing before Yahweh,
for he comes to judge the earth.
He will judge the world with righteousness,
and the peoples with equity.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.