1 It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints, 2 for I know your readiness, of which I boast on your behalf to those of Macedonia, that Achaia has been prepared for the past year. Your zeal has stirred up very many of them. 3 But I have sent the brothers so that our boasting on your behalf may not be in vain in this respect, that, just as I said, you may be prepared, 4 lest by any means, if anyone from Macedonia comes there with me and finds you unprepared, we (to say nothing of you) would be disappointed in this confident boasting. 5 I thought it necessary therefore to entreat the brothers that they would go before to you and arrange ahead of time the generous gift that you promised before, that the same might be ready as a matter of generosity, and not of greediness.
6 Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully. 7 Let each man give according as he has determined in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. 8 And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work. 9 As it is written,
"He has scattered abroad. He has given to the poor.
His righteousness remains forever."9:9 Psalms 112:9
10 Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness, 11 you being enriched in everything for all generosity, which produces thanksgiving to God through us. 12 For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through much giving of thanks to God, 13 seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ and for the generosity of your contribution to them and to all, 14 while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you. 15 Now thanks be to God for his unspeakable gift!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Este de prisos să vă mai scriu cu privire la strângereaFapte 11:29.Rom. 15:26.1 Cor. 16:1. Cap. 8:4.Gal. 2:10. de ajutoare pentru sfinți. 2 Cunosc, în adevăr, bunăvoințaCap. 8:19. voastră, cu care mă laud cuCap. 8:24. privire la voi către macedoneni și le spun că AhaiaCap. 8:10. este gata de acum un an. Și râvna voastră a îmbărbătat pe foarte mulți din ei. 3 AmCap. 8:6,17,18,22. trimis totuși pe frați, pentru ca lauda noastră cu voi să nu fie nimicită cu prilejul acesta, ci să fiți gata, cum am spus. 4 Dacă vor veni vreunii din Macedonia cu mine și nu vă vor găsi gata, n-aș vrea ca noi (ca să nu zicem voi) să fim dați de rușine în încrederea aceasta. 5 De aceea, am socotit de trebuință să rog pe frați să vină mai înainte la voi și să pregătească strângerea darurilor făgăduite de voi, ca ele să fie gata, făcute cu dărnicie, nu cu zgârcenie. 6 SăProv. 11:24;19:17;22:9.Gal. 6:7,9. știți: cine seamănă puțin puțin va secera, iar cine seamănă mult mult va secera. 7 Fiecare să dea după cum a hotărât în inima lui: nuDeut. 15:7. cu părere de rău sau de silă, căci „pe cine dă cu bucurie, îl iubește DumnezeuExod 25:2;35:5.Prov. 11:25.Rom. 12:8. Cap. 8:12.". 8 Și Dumnezeu poateProv. 11:24,25;28:27.Filip. 4:19. să vă umple cu orice har, pentru ca, având totdeauna în toate lucrurile din destul, să prisosiți în orice faptă bună, 9 după cum este scris: „A împrăștiatPs. 112:9., a dat săracilor, neprihănirea lui rămâne în veac." 10 „Cel ce dăIs. 55:10. sămânță semănătorului și pâine pentru hrană" vă va da și vă va înmulți și vouă sămânța de semănat și va face să crească roadele neprihăniriiOsea 10:12.Mat. 6:1. voastre. 11 În chipul acesta veți fi îmbogățiți în toate privințele, pentru orice dărnicie, careCap. 1:11;4:15., prin noi, va face să se aducă mulțumiri lui Dumnezeu. 12 Căci ajutorul dat de darurile acestea nu numai că acoperăCap. 8:14. nevoile sfinților, dar este și o pricină de multe mulțumiri către Dumnezeu. 13 Așa că dovada dată de voi prin ajutorul acesta îi face să slăveascăMat. 5:16. pe Dumnezeu pentru ascultarea pe care mărturisiți că o aveți față de Evanghelia lui Hristos și pentru dărnicia ajutorului vostruEvr. 13:16. față de ei și față de toți 14 și-i face să se roage pentru voi și să vă iubească din inimă, pentru harulCap. 8:1. nespus de mare al lui Dumnezeu față de voi. 15 Mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu pentruIac. 1:17. darul Lui nespus de mare!