1 In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me, even to me, Daniel, after that which appeared to me at the first. 2 I saw the vision. Now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam. I saw in the vision, and I was by the river Ulai. 3 Then I lifted up my eyes and saw, and behold, a ram which had two horns stood before the river. The two horns were high, but one was higher than the other, and the higher came up last. 4 I saw the ram pushing westward, northward, and southward. No animals could stand before him. There wasn’t any who could deliver out of his hand, but he did according to his will, and magnified himself.
5 As I was considering, behold, a male goat came from the west over the surface of the whole earth, and didn’t touch the ground. The goat had a notable horn between his eyes. 6 He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power. 7 I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns. There was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground and trampled on him. There was no one who could deliver the ram out of his hand. 8 The male goat magnified himself exceedingly. When he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of the sky.
9 Out of one of them came out a little horn which grew exceedingly great—toward the south, and toward the east, and toward the glorious land. 10 It grew great, even to the army of the sky; and it cast down some of the army and of the stars to the ground and trampled on them. 11 Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down. 12 The army was given over to it together with the continual burnt offering through disobedience. It cast down truth to the ground, and it did its pleasure and prospered.
13 Then I heard a holy one speaking; and another holy one said to that certain one who spoke, "How long will the vision about the continual burnt offering, and the disobedience that makes desolate, to give both the sanctuary and the army to be trodden under foot be?"
14 He said to me, "To two thousand and three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary will be cleansed."
15 When I, even I Daniel, had seen the vision, I sought to understand it. Then behold, there stood before me someone with the appearance of a man. 16 I heard a man’s voice between the banks of the Ulai, which called and said, "Gabriel, make this man understand the vision."
17 So he came near where I stood; and when he came, I was frightened, and fell on my face; but he said to me, "Understand, son of man, for the vision belongs to the time of the end."
18 Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me and set me upright.
19 He said, "Behold, I will make you know what will be in the latter time of the indignation, for it belongs to the appointed time of the end. 20 The ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia. 21 The rough male goat is the king of Greece. The great horn that is between his eyes is the first king. 22 As for that which was broken, in the place where four stood up, four kingdoms will stand up out of the nation, but not with his power.
23 "In the latter time of their kingdom, when the transgressors have come to the full, a king of fierce face, and understanding riddles, will stand up. 24 His power will be mighty, but not by his own power. He will destroy awesomely, and will prosper in what he does. He will destroy the mighty ones and the holy people. 25 Through his policy he will cause deceit to prosper in his hand. He will magnify himself in his heart, and he will destroy many in their security. He will also stand up against the prince of princes, but he will be broken without human hands.
26 "The vision of the evenings and mornings which has been told is true; but seal up the vision, for it belongs to many days to come."
27 I, Daniel, fainted, and was sick for some days. Then I rose up and did the king’s business. I wondered at the vision, but no one understood it.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 În anul al treilea al domniei împăratului Belșațar, eu, Daniel, am avut o vedenie, afară de cea pe care o avusesem mai înainteCap. 7:1.. 2 Când am avut vedenia aceasta, mi s-a părut că eram la capitala SusaEst. 1:2., în ținutul Elam, și, în timpul vedeniei mele, mă aflam lângă râul Ulai. 3 Am ridicat ochii, m-am uitat și iată că într-un râu stătea un berbec și avea două coarne; coarnele acestea erau înalte, dar unul era mai înalt decât celălalt și cel mai înalt a crescut cel din urmă. 4 Am văzut cum berbecul împungea cu coarnele spre apus, spre miazănoapte și spre miazăzi; nicio fiară nu putea să-i stea împotrivă și nimeni nu putea să scape pe cine-i cădea în mână, ci el făcea ce voiaCap. 5:19;11:3,16. și a ajuns puternic. 5 Pe când mă uitam cu băgare de seamă, iată că a venit un țap de la apus și a cutreierat toată fața pământului, fără să se atingă de el; țapul acesta însă avea un cornVers. 21. mare între ochi. 6 A venit până la berbecul care avea coarne și pe care-l văzusem stând în râu și s-a repezit asupra lui cu toată puterea lui. 7 L-am văzut cum s-a apropiat de berbec, s-a aruncat încruntat asupra lui, a izbit pe berbec și i-a frânt amândouă coarnele, fără ca berbecul să i se fi putut împotrivi; l-a trântit la pământ și l-a călcat în picioare, și nimeni n-a scăpat pe berbec din mâna lui. 8 Țapul însă a ajuns foarte puternic, dar, când a fost puternic de tot, i s-a frânt cornul cel mare. În locul lui au crescut patru coarne mariCap. 7:6. Vers. 22. Cap. 11:4., în cele patru vânturi ale cerurilor. 9 Dintr-unulCap. 7:8;11:21. din ele a crescut un corn mic, care s-a mărit nespus de mult spre miazăziCap. 11:25., spre răsărit și spre țaraPs. 48:2.Ezec. 20:6,15. Cap. 11:16,45. cea minunată. 10 S-a înălțatCap. 11:28. până la oștirea cerurilorIs. 14:13., a doborâtApoc. 12:4. la pământ o parte din oștirea aceasta și din stele și le-a călcat în picioare. 11 S-a înălțatIer. 48:26,42. Vers. 25. Cap. 11:36. până la căpeteniaCap. 11:31;12:11. oștirii, i-a smulsIos. 5:14. jertfa necurmatăExod 29:38.Num. 28:3.Ezec. 46:13. și i-a surpat locul locașului său celui sfânt. 12 OasteaCap. 11:31. a fost pedepsită din pricina păcatului săvârșit împotriva jertfei necurmate; cornul a aruncat adevărulPs. 119:43,142.Is. 59:14. la pământ și a izbutitVers. 4. Cap. 11:28,36. în ce a început. 13 Am auzit pe un sfântCap. 4:13;12:6.1 Pet. 1:12. vorbind și un alt sfânt a întrebat pe cel ce vorbea: „În câtă vreme se va împlini vedenia despre desființarea jertfei necurmate și despre urâciunea pustiirii? Până când vor fi călcate în picioare Sfântul Locaș și oștirea?" 14 Și el mi-a zis: „Până vor trece două mii trei sute de seri și dimineți; apoi Sfântul Locaș va fi curățit!" 15 Pe când eu, Daniel, aveam vedenia aceasta și căutamCap. 12:8.1 Pet. 1:10,11. s-o pricep, iată că înaintea mea stătea cineva care avea înfățișarea unui omEzec. 1:26.. 16 Și am auzit un glas de om în mijlocul râuluiCap. 12:6,7. Ulai, care a strigat și a zis: „GavrileCap. 9:21.Luca 1:19,26., tâlcuiește-i vedenia aceasta!" 17 El a venit atunci lângă locul unde eram și, la apropierea lui, m-am înspăimântat și am căzutEzec. 1:28.Apoc. 1:17. cu fața la pământ. El mi-a zis: „Fii cu luare aminte, fiul omului, căci vedenia privește vremea sfârșitului!" 18 Pe cândCap. 10:9,10.Luca 9:32. îmi vorbea el, am căzut cu fața la pământ leșinat. El m-a atinsEzec. 2:2. și m-a așezat iarăși în picioare în locul în care mă aflam. 19 Apoi mi-a zis: „Iată, îți arăt ce se va întâmpla la vremea de apoi a mâniei, căci vedenia aceasta priveșteCap. 9:27;11:27,35,36;12:7.Hab. 2:3. vremea sfârșitului. 20 BerbeculVers. 3. pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, sunt împărații mezilor și perșilor. 21 ȚapulVers. 5. însă este împărăția Greciei, și cornul cel mare dintre ochii lui este cel dintâi împăratCap. 11:3.. 22 Cele patru coarne care au crescut în locul acestui corn frântVers. 8. Cap. 11:4. sunt patru împărății care se vor ridica din neamul acesta, dar care nu vor avea atâta putere. 23 La sfârșitul stăpânirii lor, când păcătoșii vor fi umplut măsura nelegiuirilor, se va ridica un împăratVers. 6. fără rușineDeut. 28:50. și viclean. 24 El va fi tare, darApoc. 17:13,17. nu prin puterea lui însuși; el va face pustiiri de necrezut, va izbutiVers. 12. Cap. 11:36. în tot ce va începe, va nimiciVers. 10. Cap. 7:25. pe cei puternici și chiar pe poporul sfinților. 25 Din pricina propășiriiCap. 11:21,23,24. lui și izbândirii vicleniilor lui, inima i se va îngâmfaVers. 11. Cap. 11:36., va pierde pe mulți oameni care trăiau liniștiți și se va ridicaVers. 11. Cap. 11:36. împotriva Domnului domnilor, dar va fi zdrobit fără ajutorul vreunei mâiniIov 34:20.Plâng. 4:6. Cap. 2:34,45. omenești. 26 Iar vedeniaCap. 10:1. cu serile și diminețile de care a fost vorba este adevărată. Tu pecetluieșteEzec. 12:27. Cap. 10:14;12:4,9.Apoc. 22:10. vedenia aceasta, căci este cu privire la niște vremuri îndepărtate." 27 EuCap. 7:28;10:8,16., Daniel, am stat leșinat și bolnav mai multe zile; apoi m-am sculat și mi-am văzut de treburileCap. 6:2,3. împăratului. Eram uimit de vedenia aceasta, șiVers. 6. nimeni nu știa.