1 The vision of Obadiah. This is what the Lord1:1 The word translated "Lord" is "Adonai." Yahweh1:1 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. says about Edom. We have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying, "Arise, and let’s rise up against her in battle. 2 Behold,1:2 "Behold", from "הִנֵּה", means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I have made you small among the nations. You are greatly despised. 3 The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, ‘Who will bring me down to the ground?’ 4 Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says Yahweh. 5 "If thieves came to you, if robbers by night—oh, what disaster awaits you—wouldn’t they only steal until they had enough? If grape pickers came to you, wouldn’t they leave some gleaning grapes? 6 How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out! 7 All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him."
8 "Won’t I in that day", says Yahweh, "destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau? 9 Your mighty men, Teman, will be dismayed, to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter. 10 For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever. 11 In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance and foreigners entered into his gates and cast lots for Jerusalem, even you were like one of them. 12 But don’t look down on your brother in the day of his disaster, and don’t rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don’t speak proudly in the day of distress. 13 Don’t enter into the gate of my people in the day of their calamity. Don’t look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity. 14 Don’t stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don’t deliver up those of his who remain in the day of distress. 15 For the day of Yahweh is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head. 16 For as you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been. 17 But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions. 18 The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken.
19 Those of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead. 20 The captives of this army of the children of Israel, who are among the Canaanites, will possess even to Zarephath; and the captives of Jerusalem, who are in Sepharad, will possess the cities of the Negev. 21 Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh’s.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Prorocia lui Obadia. Așa vorbește Domnul Dumnezeu despre EdomIs. 21:11;34:5.Ezec. 25:12-14.Ioel 3:19.Mal. 1:3.: (Noi am auzit o vesteIer. 49:14. din partea Domnului și un sol a fost trimis cu ea printre neamuri, zicând: „Sculați-vă să mergem împotriva Edomului ca să ne războim cu el!") 2 „Iată, te voi face mic printre neamuri, vei fi cel mai disprețuit. 3 Căci mândria inimii tale te-a dus în rătăcire pe tine, care locuiești în crăpăturile stâncilor2 Împ. 14:7. și domnești în înălțime, de aceea tu ziciIs. 14:13-15.Apoc. 18:7. în tine însuți: ‘Cine mă va arunca la pământ?’ 4 Dar, chiar dacă ai locui tot atât de susIov 20:6.Ier. 49:16;51:53.Amos 9:2. ca vulturul, chiar dacă ți-ai așeza cuibulHab. 2:9. între stele, tot te voi arunca jos și de acolo", zice Domnul. 5 „Dacă ar fi intratIer. 49:9. la tine niște hoți sau niște tâlhari de noapte – cum ești de pustiit! –, ar fi luat ei oare mai mult decât ar fi putut? Dacă ar fi venit niște culegători de vie la tine, n-ar fi lăsatDeut. 24:21.Is. 17:6;24:13. ei niciun strugure pe urmă? 6 Vai! Ce scormonit este Esau! Cum i s-au descoperit comorile! 7 Toți cei unițiIer. 38:22. cu tine te-au izgonit înapoi până la hotar, prietenii tăi te-au înșelat și te-au stăpânit. Cei ce mâncau din pâinea ta ți-au întins curse pe care nu le-ai băgat de seamăIs. 19:11,12.! 8 Oare", zice Domnul, „nuIov 5:12,13.Is. 29:14.Ier. 49:7. voi pierde Eu în ziua aceea pe cei înțelepți din Edom și priceperea din muntele lui Esau? 9 VitejiiPs. 76:5.Amos 2:16. tăi, TemaneIer. 49:7., se vor înspăimânta, pentru ca toți cei din muntele lui Esau să piară în măcel. 10 Din pricina silnicieiGen. 27:41.Ps. 137:7.Ezec. 25:12;35:5.Amos 1:11. făcute împotriva fratelui tău Iacov, vei fi acoperit de rușine și vei fi nimicit cu desăvârșireEzec. 35:9.Mal. 1:4. pentru totdeauna. 11 Căci în ziua când stăteai în fața lui, în ziua când străinii îi luau averea, când străinii intrau pe porțile lui și aruncau sorțulIoel 3:3.Naum 3:10. asupra Ierusalimului, și tu erai atunci ca unul din ei! 12 Nu trebuia să te uiți mulțumitPs. 22:17;54:7;59:10.Mica 4:11;7:10. la ziua fratelui tău, în ziuaPs. 37:13;137:7. nenorocirii lui, nu trebuia să te bucuriIov 31:29.Prov. 17:5;24:17,18.Mica 7:8. de copiii lui Iuda în ziua pieirii lor și nu trebuia să vorbești cu semeție în ziua strâmtorării! 13 Nici nu trebuia să intri pe porțile poporului Meu în ziua nenorocirii lui, nici nu trebuia să te bucuri de nenorocirea lui în ziua prăpădului lui și nu trebuia să pui mâna pe bogățiile lui în ziua prăpădului lui! 14 Nu trebuia să stai la răspântii, ca să nimicești pe fugarii lui, și nici nu trebuia să dai în mâna vrăjmașului pe cei ce scăpaseră din el în ziua necazului lui! 15 Căci ziua Domnului este aproapeEzec. 30:3.Ioel 3:14. pentru toate neamurile. CumEzec. 35:15.Hab. 2:8. ai făcut, așa ți se va face; faptele tale se vor întoarce asupra capului tău. 16 Căci, după cum ați băutIer. 25:28,29;49:12.Ioel 3:17.1 Pet. 4:17. paharul mâniei voi, cei de pe muntele Meu cel sfânt, tot așa toate neamurile îl vor bea necurmat; vor bea, vor sorbi din el și vor fi ca și când n-ar fi fost niciodată. 17 DarIoel 2:32. mântuireaAmos 9:8. va fi pe muntele Sionului, el va fi sfânt și casa lui Iacov își va lua înapoi moșiile. 18 Casa lui Iacov va fiIs. 10:17.Zah. 12:6. un foc și casa lui Iosif, o flacără, dar casa lui Esau va fi miriștea pe care o vor aprinde și o vor mistui, și nu va mai rămâne niciunul din casa lui Esau", căci Domnul a vorbit. 19 Cei de la miazăzi vor stăpâniAmos 9:12. muntele lui Esau și cei din câmpieŢef. 2:7., țara filistenilor; vor stăpâni și ținutul lui Efraim și al Samariei, și Beniamin va stăpâni Galaadul. 20 Dar prinșii de război ai acestei oștiri a copiilor lui Israel vor stăpâni țara canaaniților până la1 Împ. 17:9,10. Sarepta și prinșii de război ai Ierusalimului care sunt la Sefarad vor stăpâniIer. 32:44. cetățile de miazăzi. 21 Izbăvitorii1 Tim. 4:16.Iac. 5:20. se vor sui pe muntele Sionului ca să judece muntele lui Esau. Dar împărățiaPs. 22:28.Dan. 2:44;7:14,27.Zah. 14:9.Luca 1:33.Apoc. 11:15;19:6. va fi a Domnului.