1 And when they drew nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives,
2 then sent Jesus two disciples, Saying to them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her; loose and bring them to me.
3 And if any man say ought to you, ye shall say, The Lord hath need of them: and he will send them immediately.
4 This was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet,
5 saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold thy king cometh to thee, meek and sitting on an ass, even a colt, the fole of an ass.
6 And the disciples went and did as Jesus had commanded them,
7 And brought the ass and the colt, and put on them their clothes and set him thereon:
8 And a very great multitude spread their garments in the way; and others cut down branches from the trees and strewed them in the way.
9 And the multitudes that went before and that followed after cried, saying, Hosanna to the son of David; blessed in the name of the Lord is he that cometh: Hosanna in the highest.
10 And as he came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
11 And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.
1 Quando Jesus e os discípulos estavam chegando a Jerusalém, pararam no povoado de Betfagé, que fica perto do monte das Oliveiras. Dali Jesus enviou dois discípulos na frente, 2 com a seguinte ordem:
— Vão até o povoado que fica ali adiante e, logo que vocês entrarem lá, encontrarão uma jumenta presa e um jumentinho com ela. Desamarrem os dois e os tragam aqui. 3 Se alguém falar alguma coisa, digam que o Mestre precisa deles. Assim deixarão vocês trazerem logo os animais.
4 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta tinha dito:
5 "Digam ao povo de Jerusalém:
Agora o seu rei está chegando.
Ele é humilde e está montado num jumento
e num jumentinho, filho de jumenta."
6 Então os discípulos foram e fizeram o que Jesus havia mandado. 7 Levaram a jumenta e o jumentinho, jogaram as suas capas sobre eles, e Jesus montou. 8 Da grande multidão que ia com eles, alguns estendiam as suas capas no chão, e outros espalhavam no chão ramos que tinham cortado das árvores. 9 Tanto os que iam na frente como os que vinham atrás começaram a gritar:
— Hosana ao Filho de Davi!
Que Deus abençoe aquele que vem
em nome do Senhor!
Hosana a Deus nas alturas do céu!
10 Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou agitada, e o povo perguntava:
— Quem é ele?
11 A multidão respondia:
— Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galileia.