1 And when Jesus had finished all these discourses, he said to his disciples,
2 Ye know that after two days is the Passoever, and the Son of man is betrayed to be crucified.
3 Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people assembled together, at the palace of the high priest, who was called Caiaphas.
4 And consulted, how they might apprehend Jesus by subtlety and kill him.
5 But they said, Not at the feast, lest there be a tumult among the people.
6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, There came to him a woman;
7 having an alabaster box of very costly ointment, and poured it on his head, as he sat at table.
8 But his disciples seeing it, had indignation, saying, To what purpose is this waste?
9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
10 Jesus knowing it, said to them, Why trouble ye the woman?
11 She hath wrought a good work upon me. For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
12 For in pouring this ointment on my body, she hath done it for my burial.
13 Verily I say to you, wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, this also which she hath done shall be spoken for a memorial of her.
14 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, going to the chief priests,
15 Said, What will ye give me, and I will deliver him to you?
16 And they bargained with him for thirty pieces of silver. And from that time he sought opportunity to betray him.
17 On tbe first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
18 And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master saith, My time is at hand: I will keep the passover at thy house with my disciples.
19 And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
20 When the evening was come, he sat down with the twelve. And as they ate he said, Verily I say to you, One of you will betray me.
21 And they were exceeding sorrowful and began each of them to say to him,
22 Lord, Is it I?
23 And he answering said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same will betray me.
24 The Son of man goeth as it is written of him: but wo to that man, by whom the Son of man is betrayed: it had been good for that man if he had not been born.
25 Then Judas who betrayed him answering said, Master, Is it I? He saith to him, Thou hast said.
26 And after they had eaten, Jesus took bread and blessed and brake and gave it to his disciples and said, Take, eat; this is my body.
27 And he took the cup, and gave it to them, saying, Drink ye all of it.
28 For this is my blood of the New Testament, which is shed for many, for the remission of sins.
1 Quando Jesus acabou de ensinar essas coisas, disse aos discípulos:
2 — Vocês sabem que daqui a dois dias vai ser comemorada a Festa da Páscoa, e o Filho do Homem será entregue para ser crucificado.
3 Os chefes dos sacerdotes e os líderes judeus se reuniram no palácio de Caifás, o Grande Sacerdote, 4 e fizeram um plano para prender Jesus em segredo e matá-lo. 5 Eles diziam:
— Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.
6,7 Jesus estava no povoado de Betânia, sentado à mesa na casa de Simão, o Leproso. Então uma mulher chegou perto de Jesus com um frasco feito de alabastro, cheio de um perfume muito caro, e derramou o perfume na cabeça dele. 8 Ao verem aquilo, os discípulos ficaram zangados e disseram:
— Que desperdício! 9 Esse perfume poderia ter sido vendido por uma fortuna, e o dinheiro, dado aos pobres.
10 Mas Jesus, sabendo o que eles diziam, disse:
— Por que vocês estão aborrecendo esta mulher? Ela fez para mim uma coisa muito boa. 11 Pois os pobres estarão sempre com vocês, mas eu não. 12 O que ela fez foi perfumar o meu corpo para o meu sepultamento. 13 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: em qualquer lugar do mundo onde o evangelho for anunciado, será contado o que ela fez, e ela será lembrada.
14 Então um dos doze discípulos, chamado Judas Iscariotes, foi falar com os chefes dos sacerdotes. 15 Ele disse:
— Quanto vocês me pagam para eu lhes entregar Jesus?
E eles lhe pagaram trinta moedas de prata.
16 E daí em diante Judas ficou procurando uma oportunidade para entregar Jesus.
17 No primeiro dia da Festa dos Pães sem Fermento, os discípulos chegaram perto de Jesus e perguntaram:
— Onde é que o senhor quer que a gente prepare o jantar da Páscoa para o senhor?
18 Ele respondeu:
— Vão até a cidade, procurem certo homem e digam: "O Mestre manda dizer: A minha hora chegou. Os meus discípulos e eu vamos comemorar a Páscoa na sua casa."
19 Os discípulos fizeram como Jesus havia mandado e prepararam o jantar da Páscoa.
20 Quando anoiteceu, Jesus e os doze discípulos sentaram para comer. 21 Durante o jantar Jesus disse:
— Eu afirmo a vocês que isto é verdade: um de vocês vai me trair.
22 Eles ficaram muito tristes e, um por um, começaram a perguntar:
— O senhor não está achando que sou eu; está?
23 Jesus respondeu:
— Quem vai me trair é aquele que come no mesmo prato que eu. 24 Pois o Filho do Homem vai morrer da maneira como dizem as Escrituras Sagradas; mas ai daquele que está traindo o Filho do Homem! Seria melhor para ele nunca ter nascido!
25 Então Judas, o traidor, perguntou:
— Mestre, o senhor não está achando que sou eu; está?
Jesus respondeu:
— Quem está dizendo isso é você mesmo.
26 Enquanto estavam comendo, Jesus pegou o pão e deu graças a Deus. Depois partiu o pão e o deu aos discípulos, dizendo:
— Peguem e comam; isto é o meu corpo.
27 Em seguida, pegou o cálice de vinho e agradeceu a Deus. Depois passou o cálice aos discípulos, dizendo:
— Bebam todos vocês 28 porque isto é o meu sangue, que é derramado em favor de muitos para o perdão dos pecados, o sangue que garante a aliança feita por Deus com o seu povo.