1 שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ שִׁירוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ׃

2 שִׁירוּ לַיהוָה בָּרֲכוּ שְׁמֹו בַּשְּׂרוּ מִיֹּום־לְיֹום יְשׁוּעָתֹו׃

3 סַפְּרוּ בַגֹּויִם כְּבֹודֹו בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹותָיו׃

4 כִּי גָדֹול יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד נֹורָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃

5 כִּי ׀ כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהוָה שָׁמַיִם עָשָׂה׃

6 הֹוד־וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְתִפְאֶרֶת בְּמִקְדָּשֹׁו׃

7 הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחֹות עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבֹוד וָעֹז׃

8 הָבוּ לַיהוָה כְּבֹוד שְׁמֹו שְׂאוּ־מִנְחָה וּבֹאוּ לְחַצְרֹותָיו׃

9 הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶץ׃

10 אִמְרוּ בַגֹּויִם ׀ יְהוָה מָלָךְ אַף־תִּכֹּון תֵּבֵל בַּל־תִּמֹּוט יָדִין עַמִּים בְּמֵישָׁרִים׃

11 יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאֹו׃

12 יַעֲלֹז דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּו אָז יְרַנְּנוּ כָּל־עֲצֵי־יָעַר׃

13 לִפְנֵי יְהוָה ׀ כִּי בָא כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בֶּאֱמוּנָתֹו׃

1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!

2 Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!

3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.

4 Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.

5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.

6 La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.

7 Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!

8 Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.

9 Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!

10 Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.

11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!

12 Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!

13 Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.