1 בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְיֹואָשׁ בֶּן־יֹואָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ אֲמַצְיָהוּ בֶן־יֹואָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה׃

2 בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְעֶשְׂרִים וָתֵשַׁע שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו [יְהֹועַדִּין כ] (יְהֹועַדָּן ק) מִן־יְרוּשָׁלִָם׃

3 וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה רַק לֹא כְּדָוִד אָבִיו כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה יֹואָשׁ אָבִיו עָשָׂה׃

4 רַק הַבָּמֹות לֹא־סָרוּ עֹוד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמֹות׃

5 וַיְהִי כַּאֲשֶׁר חָזְקָה הַמַּמְלָכָה בְּיָדֹו וַיַּךְ אֶת־עֲבָדָיו הַמַּכִּים אֶת־הַמֶּלֶךְ אָבִיו׃

6 וְאֶת־בְּנֵי הַמַּכִּים לֹא הֵמִית כַּכָּתוּב בְּסֵפֶר תֹּורַת־מֹשֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר לֹא־יוּמְתוּ אָבֹות עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יוּמְתוּ עַל־אָבֹות כִּי אִם־אִישׁ בְּחֶטְאֹו [יָמוּת כ] (יוּמָת׃ ק)

7 הוּא־הִכָּה אֶת־אֱדֹום בְּגֵיא־ [הַמֶּלַח כ] (מֶלַח ק) עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים וְתָפַשׂ אֶת־הַסֶּלַע בַּמִּלְחָמָה וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ יָקְתְאֵל עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ פ

8 אָז שָׁלַח אֲמַצְיָה מַלְאָכִים אֶל־יְהֹואָשׁ בֶּן־יְהֹואָחָז בֶּן־יֵהוּא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לְכָה נִתְרָאֶה פָנִים׃

9 וַיִּשְׁלַח יְהֹואָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה לֵאמֹר הַחֹוחַ אֲשֶׁר בַּלְּבָנֹון לַח אֶל־הָאֶרֶז אֲשֶׁר בַּלְּבָנֹון לֵאמֹר תְּנָה־אֶת־בִּתְּךָ לִבְנִי לְאִשָּׁה וַתַּעֲבֹר חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר בַּלְּבָנֹון וַתִּרְמֹס אֶת־הַחֹוחַ׃

10 הַכֵּה הִכִּיתָ אֶת־אֱדֹום וּנְשָׂאֲךָ לִבֶּךָ הִכָּבֵד וְשֵׁב בְּבֵיתֶךָ וְלָמָּה תִתְגָּרֶה בְּרָעָה וְנָפַלְתָּה אַתָּה וִיהוּדָה עִמָּךְ׃

11 וְלֹא־שָׁמַע אֲמַצְיָהוּ וַיַּעַל יְהֹואָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וַיִּתְרָאוּ פָנִים הוּא וַאֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בְּבֵית שֶׁמֶשׁ אֲשֶׁר לִיהוּדָה׃

12 וַיִּנָּגֶף יְהוּדָה לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אִישׁ [לְאָהֳלֹו כ] (לְאֹהָלָיו׃ ק)

13 וְאֵת אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בֶּן־יְהֹואָשׁ בֶּן־אֲחַזְיָהוּ תָּפַשׂ יְהֹואָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל בְּבֵית שָׁמֶשׁ [וַיָּבֹאוּ כ] (וַיָּבֹא ק) יְרוּשָׁלִַם וַיִּפְרֹץ בְּחֹומַת יְרוּשָׁלִַם בְּשַׁעַר אֶפְרַיִם עַד־שַׁעַר הַפִּנָּה אַרְבַּע מֵאֹות אַמָּה׃

14 וְלָקַח אֶת־כָּל־הַזָּהָב־וְהַכֶּסֶף וְאֵת כָּל־הַכֵּלִים הַנִּמְצְאִים בֵּית־יְהוָה וּבְאֹצְרֹות בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת בְּנֵי הַתַּעֲרֻבֹות וַיָּשָׁב שֹׁמְרֹונָה׃

15 וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהֹואָשׁ אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו וַאֲשֶׁר נִלְחַם עִם אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

16 וַיִּשְׁכַּב יְהֹואָשׁ עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּשֹׁמְרֹון עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ יָרָבְעָם בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ

17 וַיְחִי אֲמַצְיָהוּ בֶן־יֹואָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה אַחֲרֵי מֹות יְהֹואָשׁ בֶּן־יְהֹואָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃

18 וְיֶתֶר דִּבְרֵי אֲמַצְיָהוּ הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃

19 וַיִּקְשְׁרוּ עָלָיו קֶשֶׁר בִּירוּשָׁלִַם וַיָּנָס לָכִישָׁה וַיִּשְׁלְחוּ אַחֲרָיו לָכִישָׁה וַיְמִתֻהוּ שָׁם׃

20 וַיִּשְׂאוּ אֹתֹו עַל־הַסּוּסִים וַיִּקָּבֵר בִּירוּשָׁלִַם עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד׃

21 וַיִּקְחוּ כָּל־עַם יְהוּדָה אֶת־עֲזַרְיָה וְהוּא בֶּן־שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וַיַּמְלִכוּ אֹתֹו תַּחַת אָבִיו אֲמַצְיָהוּ׃

22 הוּא בָּנָה אֶת־אֵילַת וַיְשִׁבֶהָ לִיהוּדָה אַחֲרֵי שְׁכַב־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו׃ פ

23 בִּשְׁנַת חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַאֲמַצְיָהוּ בֶן־יֹואָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יָרָבְעָם בֶּן־יֹואָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרֹון אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה׃

24 וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לֹא סָר מִכָּל־חַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל׃

25 הוּא הֵשִׁיב אֶת־גְּבוּל יִשְׂרָאֵל מִלְּבֹוא חֲמָת עַד־יָם הָעֲרָבָה כִּדְבַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד־עַבְדֹּו יֹונָה בֶן־אֲמִתַּי הַנָּבִיא אֲשֶׁר מִגַּת הַחֵפֶר׃

26 כִּי־רָאָה יְהוָה אֶת־עֳנִי יִשְׂרָאֵל מֹרֶה מְאֹד וְאֶפֶס עָצוּר וְאֶפֶס עָזוּב וְאֵין עֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל׃

27 וְלֹא־דִבֶּר יְהוָה לִמְחֹות אֶת־שֵׁם יִשְׂרָאֵל מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם וַיֹּושִׁיעֵם בְּיַד יָרָבְעָם בֶּן־יֹואָשׁ׃

28 וְיֶתֶר דִּבְרֵי יָרָבְעָם וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו אֲשֶׁר־נִלְחָם וַאֲשֶׁר הֵשִׁיב אֶת־דַּמֶּשֶׂק וְאֶת־חֲמָת לִיהוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

29 וַיִּשְׁכַּב יָרָבְעָם עִם־אֲבֹתָיו עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ זְכַרְיָה בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ

1 以 色 列 王 約 哈 斯 的 兒 子 約 阿 施 第 二 年 、 猶 大 王 約 阿 施 的 兒 子 亞 瑪 謝 登 基 .

2 他 登 基 的 時 候 、 年 二 十 五 歲 . 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 十 九 年 . 他 母 親 名 叫 約 耶 但 、 是 耶 路 撒 冷 人 。

3 亞 瑪 謝 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 、 但 不 如 他 祖 大 衛 . 乃 效 法 他 父 約 阿 施 一 切 所 行 的 .

4 只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 . 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。

5 國 一 堅 定 、 就 把 殺 他 父 王 的 臣 僕 殺 了 .

6 卻 沒 有 治 死 殺 王 之 人 的 兒 子 . 是 照 摩 西 律 法 書 上 耶 和 華 所 吩 咐 的 、 說 、 不 可 因 子 殺 父 、 也 不 可 因 父 殺 子 . 各 人 要 為 本 身 的 罪 而 死 。

7 亞 瑪 謝 在 鹽 谷 殺 了 以 東 人 一 萬 、 又 攻 取 了 西 拉 、 改 名 叫 約 帖 、 直 到 今 日 。

8 那 時 亞 瑪 謝 差 遣 使 者 去 見 耶 戶 的 孫 子 約 哈 斯 的 兒 子 以 色 列 王 約 阿 施 、 說 、 你 來 、 我 們 二 人 相 見 於 戰 場 .

9 以 色 列 王 約 阿 施 差 遣 使 者 去 見 猶 大 王 亞 瑪 謝 說 、 利 巴 嫩 的 蒺 藜 差 遣 使 者 去 見 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 、 說 、 將 你 的 女 兒 給 我 兒 子 為 妻 . 後 來 利 巴 嫩 有 一 個 野 獸 經 過 、 把 蒺 藜 踐 踏 了 。

10 你 打 敗 了 以 東 人 、 就 心 高 氣 傲 . 你 以 此 為 榮 耀 、 在 家 裡 安 居 就 罷 了 . 為 何 要 惹 禍 、 使 自 己 和 猶 大 國 一 同 敗 亡 呢 。

11 亞 瑪 謝 卻 不 肯 聽 這 話 . 於 是 以 色 列 王 約 阿 施 上 來 、 在 猶 大 的 伯 示 麥 與 猶 大 王 亞 瑪 謝 相 見 於 戰 場 .

12 猶 大 人 敗 在 以 色 列 人 面 前 . 各 自 逃 回 家 裡 去 了 。

13 以 色 列 王 約 阿 施 在 伯 示 麥 擒 住 亞 哈 謝 的 孫 子 約 阿 施 的 兒 子 猶 大 王 亞 瑪 謝 、 就 來 到 耶 路 撒 冷 、 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆 、 從 以 法 蓮 門 直 到 角 門 、 共 四 百 肘 。

14 又 將 耶 和 華 殿 裡 與 王 宮 府 庫 裡 所 有 的 金 銀 、 和 器 皿 都 拿 了 去 、 並 帶 人 去 為 質 、 就 回 撒 瑪 利 亞 去 了 。

15 約 阿 施 其 餘 所 行 的 事 、 和 他 的 勇 力 、 並 與 猶 大 王 亞 瑪 謝 爭 戰 的 事 、 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 .

16 約 阿 施 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 撒 瑪 利 亞 以 色 列 諸 王 的 墳 地 裡 . 他 兒 子 耶 羅 波 安 接 續 他 作 王 。

17 以 色 列 王 約 哈 斯 的 兒 子 約 阿 施 死 後 、 猶 大 王 約 阿 施 的 兒 子 亞 瑪 謝 又 活 了 十 五 年 。

18 亞 瑪 謝 其 餘 的 事 、 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。

19 耶 路 撒 冷 有 人 背 叛 亞 瑪 謝 . 他 就 逃 到 拉 吉 . 叛 黨 卻 打 發 人 到 拉 吉 、 將 他 殺 了 .

20 人 就 用 馬 將 他 的 屍 首 馱 到 耶 路 撒 冷 、 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。

21 猶 大 眾 民 立 亞 瑪 謝 的 兒 子 亞 撒 利 雅 〔 又 名 烏 西 雅 〕 接 續 他 父 作 王 . 那 時 他 年 十 六 歲 。

22 亞 瑪 謝 與 他 列 祖 同 睡 之 後 、 亞 撒 利 雅 收 回 以 拉 他 、 仍 歸 猶 大 . 又 重 新 修 理 。

23 猶 大 王 約 阿 施 的 兒 子 亞 瑪 謝 十 五 年 、 以 色 列 王 約 阿 施 的 兒 子 耶 羅 波 安 在 撒 瑪 利 亞 登 基 、 作 王 四 十 一 年 。

24 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 不 離 開 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 使 以 色 列 人 陷 在 罪 裡 的 一 切 罪 。

25 他 收 回 以 色 列 邊 界 之 地 、 從 哈 馬 口 直 到 亞 拉 巴 海 、 正 如 耶 和 華 以 色 列 的   神 藉 他 僕 人 迦 特 希 弗 人 亞 米 太 的 兒 子 先 知 約 拿 所 說 的 .

26 因 為 耶 和 華 看 見 以 色 列 人 甚 是 艱 苦 . 無 論 困 住 的 自 由 的 、 都 沒 有 了 、 也 無 人 幫 助 以 色 列 人 。

27 耶 和 華 並 沒 有 說 要 將 以 色 列 的 名 從 天 下 塗 抹 . 乃 藉 約 阿 施 的 兒 子 耶 羅 波 安 拯 救 他 們 。

28 耶 羅 波 安 其 餘 的 事 、 凡 他 所 行 的 、 和 他 的 勇 力 、 他 怎 樣 爭 戰 、 怎 樣 收 回 大 馬 色 和 先 前 屬 猶 大 的 哈 馬 歸 以 色 列 、 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。

29 耶 羅 波 安 與 他 列 祖 以 色 列 諸 王 同 睡 . 他 兒 子 撒 迦 利 雅 接 續 他 作 王 。