1 The man knew Havah his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, "I have gotten a man with the LORD’s help." 2 Again she gave birth, to Cain’s brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. 3 As time passed, Cain brought an offering to the LORD from the fruit of the ground. 4 Abel also brought some of the firstborn of his flock and of its fat. The LORD respected Abel and his offering, 5 but he didn’t respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell. 6 The LORD said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen? 7 If you do well, won’t it be lifted up? If you don’t do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it." 8 Cain said to Abel, his brother, "Let’s go into the field." While they were in the field, Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.
9 The LORD said to Cain, "Where is Abel, your brother?"
He said, "I don’t know. Am I my brother’s keeper?"
10 The LORD said, "What have you done? The voice of your brother’s blood cries to me from the ground. 11 Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 From now on, when you till the ground, it won’t yield its strength to you. You will be a fugitive and a wanderer in the earth."
13 Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear. 14 Behold, you have driven me out today from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. Whoever finds me will kill me."
15 The LORD said to him, "Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold." The LORD appointed a sign for Cain, so that anyone finding him would not strike him.
16 Cain left the LORD’s presence, and lived in the land of Nod, east of Eden. 17 Cain knew his wife. She conceived, and gave birth to Enoch. He built a city, and named the city after the name of his son, Enoch. 18 Irad was born to Enoch. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the father of Lamech. 19 Lamech took two wives: the name of the first one was Adah, and the name of the second one was Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock. 21 His brother’s name was Jubal, who was the father of all who handle the harp and pipe. 22 Zillah also gave birth to Tubal Cain, the forger of every cutting instrument of bronze and iron. Tubal Cain’s sister was Naamah. 23 Lamech said to his wives,
"Adah and Zillah, hear my voice.
You wives of Lamech, listen to my speech,
for I have slain a man for wounding me,
a young man for bruising me.
24 If Cain will be avenged seven times,
truly Lamech seventy-seven times."
25 Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth, saying, "for God has given me another child instead of Abel, for Cain killed him." 26 A son was also born to Seth, and he named him Enosh. At that time men began to call on the LORD’s name.
1 Então Adão juntou-se à sua mulher; ela concebeu e teve um filho, a que chamou Caim porque disse: Com a ajuda de Deus alcancei um homem!
2 Depois teve outro filho, Abel.
3 Abel tornou-se pastor de gado, enquanto que Caim trabalhava na terra. Quando chegou o tempo da colheita Caim trouxe ao Senhor uma oferta feita de produtos da terra. Abel fez o mesmo, mas com o melhor do seu gado. E o Senhor agradou-se de Abel e da sua oferta, mas não de Caim nem da sua oferta. Este, em consequência, ficou muito decepcionado e irritado. O seu aspecto alterou-se, com a zanga que tinha.
6 Porque é que estás furioso?, perguntou-lhe o Senhor. Porque estás assim alterado? Se fizeres o que deves, serás bem aceite e serás feliz. Mas se agires mal e não obedeceres, toma atenção, porque o pecado está à espera para poder atacar-te, e o seu desejo é destruir-te. Mas está na tua mão o poder dominá-lo.
8 Um dia Caim veio ter com o irmão e sugeriu-lhe que fossem andar pelos campos. Quando iam juntos Caim atacou-o e matou-o.
9 O Senhor perguntou-lhe: Onde é que está o teu irmão? Não sei, respondeu Caim. Será que sou o guarda dele?
10 Deus insistiu: Que foi que lhe fizeste? Porque o sangue do teu irmão clama por mim, desde a terra em que foi derramado! Por isso agora viverás como um banido nessa terra manchada pelo sangue dele. Quando a cultivares, não te dará mais o fruto resultante do teu esforço. Daqui em diante andarás sempre errante e fugido.
13 Caim replicou: É um castigo demasiado pesado para o suportar. Se me expulsas desta terra que tenho cultivado, fazes de mim um fugitivo e um vaga-bundo. E qualquer que me encontrar há-de querer matar-me!
15 Não, respondeu-lhe o Senhor. Não te matarão. Porque quem o fizesse havia de ser castigado sete vezes mais do que tu. E pôs em Caim um sinal identificador, para o impedir de ser morto por quem o encontrasse.
16 Assim Caim se afastou da presença do Senhor, indo estabelecer-se na terra de Node, a oriente do Éden.
17 Entretanto a mulher de Caim concebeu e teve uma criança chamada Enoque. Caim construiu então uma cidade e deu-lhe o nome do seu filho.
18 Enoque veio a ser pai de Irade, o qual teve por filho Meujael; este gerou Metusael, que foi pai de Lameque.
19 Lameque casou com duas mulheres: Ada e Zila. Ada teve um filho por nome Jabal que foi pai de todos os criadores de gado e de todos os nómados, que vivem em tendas.
21 O seu irmão chamava-se Jubal, o primeiro músico, o inventor da harpa e da flauta.
22 E Zila, a outra mulher de Lameque, foi mãe de Tubal-Caim, o primeiro a trabalhar com metal fundido, fazendo obras em cobre e em ferro. Este tinha ainda uma irmã: Naamá.
23 Um dia Lameque disse às suas mulheres: Ouçam-me com atenção: Eu matei um homem, um jovem, por me ter atacado e ferido. Se na verdade quem matar Caim será castigado sete vezes mais do que ele foi, então quem me matar a mim, para se vingar, será setenta e sete vezes mais castigado.
25 Mais tarde Eva teve outro filho a quem chamou Sete. Sete foi pai de Enos. E foi a partir de então, durante a vida deste, que se começou a invocar Deus como Senhor .