1 How the gold has become dim; the fine gold has changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
2 The precious sons of Zion, weighed against refined gold, are counted as earthen vessels, the work of the hands of the potter!
3 Even the monsters draw out the breast to suckle their young. But the daughter of my people is cruel, like the ostriches in the wilderness.
4 The tongue of the infant cleaves to the roof of his mouth in thirst; the young children ask for bread; there is none broken to them.
5 Those who ate delicacies are desolate in the streets; those brought up in scarlet embrace refuse heaps.
6 For the iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, which was overthrown as in a moment, with no hands to writhe over her.
7 Her Nazirites were purer than snow, whiter than milk; they were redder of body than rubies; their polishing as sapphires.
8 Their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it is dried up; it has become like wood.
9 Better off are the ones slain by the sword than the ones slain by hunger; for they pine away, pierced through for lack of the fruits of the fields.
10 The hands of the compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of the daughter of my people.
11 Jehovah has fulfilled His fury; He has poured out His fierce anger, and has kindled a fire in Zion, and it has devoured its foundations.
12 The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy would have entered the gates into Jerusalem.
13 For the sins of her prophets and the iniquities of her priests, shedding the blood of the just in her midst,
14 they have wandered as blind men in the streets; they are defiled with blood, so that no one could touch their clothes.
15 They cried out to them, Depart! Unclean! Depart, depart! Do not touch us! When they fled and wandered, they said among the nations, They will not continue to live there.
16 The face of Jehovah has scattered them out; He will no longer have regard for them; they did not respect the persons of the priests, nor show favor to the elders.
17 As for us, our eyes failed, watching in vain for our help; in our watching we have watched for a nation that could not save us.
18 They have hunted our steps to keep us from going in our streets; our end was near, our days were fulfilled, for our end has come.
19 Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they pursued us on the mountains, they lay in wait for us in the wilderness.
20 The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was captured in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.
21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, who lives in the land of Uz. The cup also shall pass through unto you; you shall become drunk and stripped naked.
22 The punishment of your iniquity is accomplished, O daughter of Zion; He will send you into captivity no more. He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will expose your sins.
1 Como o ouro perdeu o brilho! Como o ouro fino ficou embaçado! As pedras sagradas estão espalhadas pelas esquinas de todas as ruas.
2 Como os preciosos filhos de Sião, que antes valiam seu peso em ouro, hoje são considerados como vasos de barro, obra das mãos de um oleiro!
3 Até os chacais oferecem o peito para amamentar os seus filhotes, mas o meu povo não tem mais coração; é como as avestruzes do deserto.
4 De tanta sede, a língua dos bebês gruda no céu da boca; as crianças imploram pelo pão, mas ninguém as atende.
5 Aqueles que costumavam comer comidas finas passam necessidades nas ruas. Aqueles que se adornavam de púrpura hoje estão prostrados sobre montes de cinza.
6 A punição do meu povo é maior que a de Sodoma, que foi destruída num instante sem que ninguém a socorresse.
7 Seus príncipes eram mais brilhantes que a neve e mais brancos do que o leite, tinham a pele mais rosada que rubis; sua aparência lembrava safiras.
8 Mas agora estão mais negros do que o carvão; não são reconhecidos nas ruas. Sua pele enrugou-se sobre os seus ossos; parecem agora madeira seca.
9 Os que foram mortos pela espada estão melhor do que os que morrem de fome, os quais, torturados pela fome, definham pela falta de produção das lavouras.
10 Com as próprias mãos, mulheres bondosas cozinharam os próprios filhos, que se tornaram a sua comida quando o meu povo foi destruído.
11 O Senhor deu vazão total à sua ira; derramou a sua grande fúria. Ele acendeu em Sião um fogo que consumiu os seus alicerces.
12 Os reis da terra e os povos de todo o mundo, não acreditavam que os inimigos e os adversários pudessem entrar pelas portas de Jerusalém.
13 Dentro da cidade foi derramado o sangue dos justos por causa do pecado dos seus profetas e das maldades dos seus sacerdotes.
14 Hoje eles tateiam pelas ruas como cegos, e tão sujos de sangue estão, que ninguém ousa tocar em suas vestes.
15 "Vocês estão imundos! ", o povo grita para eles. "Afastem-se! Não nos toquem! " Quando eles fogem e ficam vagando, os povos das outras nações dizem: "Aqui eles não podem habitar".
16 O próprio Senhor os espalhou; ele já não cuida deles. Ninguém honra os sacerdotes nem respeita os líderes.
17 Nossos olhos estão cansados de buscar ajuda em vão; de nossas torres buscávamos uma nação que não podia salvar-nos.
18 Cada passo nosso era vigiado, de forma que não podíamos caminhar por nossas ruas. Nosso fim estava próximo, nossos dias estavam contados; o nosso fim já havia chegado.
19 Nossos perseguidores eram mais velozes do que águias nos céus; perseguiam-nos por sobre as montanhas, ficavam de tocaia contra nós no deserto.
20 O ungido do Senhor, o próprio fôlego da nossa vida, foi capturado em suas armadilhas. E nós que pensávamos que sob a sua sombra viveríamos entre as nações!
21 Alegre-se e exulte, ó terra de Edom, você que vive na terra de Uz. Mas a você também será servido o cálice: você será embriagada e as suas roupas serão arrancadas.
22 Ó cidade de Sião, o seu castigo terminará; o Senhor não prolongará o seu exílio. Mas, ó terra de Edom, ele punirá o seu pecado e porá à mostra a sua perversidade.