1 Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
2 through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice on the hope of the glory of God.
3 And not only that, but we also exult in afflictions, knowing that affliction produces perseverance;
4 and perseverance, proven character; and proven character, hope.
5 And hope does not make ashamed, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
7 For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man some would even be bold enough to die.
8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
9 Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from wrath through Him.
10 For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, being reconciled, we shall be saved by His life.
11 And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
12 Therefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to every person, because everyone sinned.
13 For until the Law sin was in the world, but sin is not accounted when there is no law.
14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over those who had not sinned according to the likeness of the transgression of Adam, who is a type of Him who was to come.
15 But the free gift is not like the offense. For if by the one mans offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many.
16 And the gift is not like it was through the one who sinned. For the judgment from one offense was unto condemnation, but the free gift from many offenses is unto justification.
17 For if by the one mans offense death reigned through the one, much more those who are receiving abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.
18 Therefore, as through one mans offense judgment was to every person unto condemnation, even so through one Mans righteous act the free gift is to every person unto justification of life.
19 For as through one mans disobedience many were declared sinners, so also through one Mans obedience many will be declared righteous.
20 Moreover the Law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,
21 so that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.
1 Tendo sido, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo,
2 por meio de quem obtivemos acesso pela fé a esta graça na qual agora estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.
3 Não só isso, mas também nos gloriamos nas tribulações, porque sabemos que a tribulação produz perseverança;
4 a perseverança, um caráter aprovado; e o caráter aprovado, esperança.
5 E a esperança não nos decepciona, porque Deus derramou seu amor em nossos corações, por meio do Espírito Santo que ele nos concedeu.
6 De fato, no devido tempo, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu pelos ímpios.
7 Dificilmente haverá alguém que morra por um justo; pelo homem bom talvez alguém tenha coragem de morrer.
8 Mas Deus demonstra seu amor por nós: Cristo morreu em nosso favor quando ainda éramos pecadores.
9 Como agora fomos justificados por seu sangue, muito mais ainda seremos salvos da ira de Deus por meio dele!
10 Se quando éramos inimigos de Deus fomos reconciliados com ele mediante a morte de seu Filho, quanto mais agora, tendo sido reconciliados, seremos salvos por sua vida!
11 Não apenas isso, mas também nos gloriamos em Deus, por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, mediante quem recebemos agora a reconciliação.
12 Portanto, da mesma forma como o pecado entrou no mundo por um homem, e pelo pecado a morte, assim também a morte veio a todos os homens, porque todos pecaram;
13 pois antes de ser dada a lei, o pecado já estava no mundo. Mas o pecado não é levado em conta quando não existe lei.
14 Todavia, a morte reinou desde o tempo de Adão até o de Moisés, mesmo sobre aqueles que não cometeram pecado semelhante à transgressão de Adão, o qual era um tipo daquele que haveria de vir.
15 Entretanto, não há comparação entre a dádiva e a transgressão. Pois se muitos morreram por causa da transgressão de um só, muito mais a graça de Deus, isto é, a dádiva pela graça de um só homem, Jesus Cristo, transbordou para muitos!
16 Não se pode comparar a dádiva de Deus com a conseqüência do pecado de um só homem: por um pecado veio o julgamento que trouxe condenação, mas a dádiva decorreu de muitas transgressões e trouxe justificação.
17 Se pela transgressão de um só a morte reinou por meio dele, muito mais aqueles que recebem de Deus a imensa provisão da graça e a dádiva da justiça reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
18 Conseqüentemente, assim como uma só transgressão resultou na condenação de todos os homens, assim também um só ato de justiça resultou na justificação que traz vida a todos os homens.
19 Logo, assim como por meio da desobediência de um só homem muitos foram feitos pecadores, assim também, por meio da obediência de um único homem muitos serão feitos justos.
20 A lei foi introduzida para que a transgressão fosse ressaltada. Mas onde aumentou o pecado, transbordou a graça,
21 a fim de que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reine pela justiça para conceder vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor.