1 There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.

2 For the Law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.

3 For what the Law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh; and on account of sin, He condemned sin in the flesh,

4 that the righteous requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

5 For those who are according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who are according to the Spirit, the things of the Spirit.

6 For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace.

7 Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the Law of God, nor indeed can be.

8 So then, those who are in the flesh are not able to please God.

9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.

10 And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

11 But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through His Spirit who dwells in you.

12 Therefore, brethren, we are debtors; not to the flesh, to live according to the flesh.

13 For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

14 For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.

15 For you did not receive a spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, Abba, Father.

16 The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God,

17 and if children, then heirs; heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.

18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed unto us.

19 For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God.

20 For the creation was subjected to vanity, not willingly, but through Him who subjected it in hope;

21 because the creation itself also will be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

22 For we know that the whole creation groans and travails together until now.

23 Not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.

24 For we were saved by hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees?

25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.

26 Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.

27 Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to God.

28 And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.

29 For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.

30 Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.

31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?

32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?

33 Who shall bring a charge against God’s elect? It is God who justifies.

34 Who is he who condemns? It is Christ who died, but rather is also raised, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.

35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall affliction, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

36 As it is written: For Your sake we are killed all day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

37 Yet in all these things we more than conquer through Him who loves us.

38 For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor rulers nor powers, nor things present nor things to come,

39 nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

1 Portanto, agora já não há condenação para os que estão em Cristo Jesus,

2 porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de vida me libertou da lei do pecado e da morte.

3 Porque, aquilo que a lei fora incapaz de fazer por estar enfraquecida pela carne, Deus o fez, enviando seu próprio Filho, à semelhança do homem pecador, como oferta pelo pecado. E assim condenou o pecado na carne,

4 a fim de que as justas exigências da lei fossem plenamente satisfeitas em nós, que não vivemos segundo a carne, mas segundo o Espírito.

5 Quem vive segundo a carne tem a mente voltada para o que a carne deseja; mas quem, de acordo com o Espírito, tem a mente voltada para o que o Espírito deseja.

6 A mentalidade da carne é morte, mas a mentalidade do Espírito é vida e paz;

7 a mentalidade da carne é inimiga de Deus porque não se submete à lei de Deus, nem pode fazê-lo.

8 Quem é dominado pela carne não pode agradar a Deus.

9 Entretanto, vocês não estão sob o domínio da carne, mas do Espírito, se de fato o Espírito de Deus habita em vocês. E, se alguém não tem o Espírito de Cristo, não pertence a Cristo.

10 Mas se Cristo está em vocês, o corpo está morto por causa do pecado, mas o espírito está vivo por causa da justiça.

11 E, se o Espírito daquele que ressuscitou Jesus dentre os mortos habita em vocês, aquele que ressuscitou a Cristo dentre os mortos também dará vida a seus corpos mortais, por meio do seu Espírito, que habita em vocês.

12 Portanto, irmãos, estamos em dívida, não para com a carne, para vivermos sujeitos a ela.

13 Pois se vocês viverem de acordo com a carne, morrerão; mas, se pelo Espírito fizerem morrer os atos do corpo, viverão,

14 porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus.

15 Pois vocês não receberam um espírito que os escravize para novamente temer, mas receberam o Espírito que os adota como filhos, por meio do qual clamamos: "Aba, Pai".

16 O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.

17 Se somos filhos, então somos herdeiros; herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo, se de fato participamos dos seus sofrimentos, para que também participemos da sua glória.

18 Considero que os nossos sofrimentos atuais não podem ser comparados com a glória que em nós será revelada.

19 A natureza criada aguarda, com grande expectativa, que os filhos de Deus sejam revelados.

20 Pois ela foi submetida à futilidade, não pela sua própria escolha, mas por causa da vontade daquele que a sujeitou, na esperança

21 de que a própria natureza criada será libertada da escravidão da decadência em que se encontra para a gloriosa liberdade dos filhos de Deus.

22 Sabemos que toda a natureza criada geme até agora, como em dores de parto.

23 E não só isso, mas nós mesmos, que temos os primeiros frutos do Espírito, gememos interiormente, esperando ansiosamente nossa adoção como filhos, a redenção do nosso corpo.

24 Pois nessa esperança fomos salvos. Mas, esperança que se vê não é esperança. Quem espera por aquilo que está vendo?

25 Mas se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente.

26 Da mesma forma o Espírito nos ajuda em nossa fraqueza, pois não sabemos como orar, mas o próprio Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis.

27 E aquele que sonda os corações conhece a intenção do Espírito, porque o Espírito intercede pelos santos de acordo com a vontade de Deus.

28 Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito.

29 Pois aqueles que de antemão conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos.

30 E aos que predestinou, também chamou; aos que chamou, também justificou; aos que justificou, também glorificou.

31 Que diremos, pois, diante dessas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?

32 Aquele que não poupou a seu próprio Filho, mas o entregou por todos nós, como não nos dará juntamente com ele, e de graça, todas as coisas?

33 Quem fará alguma acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica.

34 Quem os condenará? Foi Cristo Jesus que morreu; e mais, que ressuscitou e está à direita de Deus, e também intercede por nós.

35 Quem nos separará do amor de Cristo? Será tribulação, ou angústia, ou perseguição, ou fome, ou nudez, ou perigo, ou espada?

36 Como está escrito: "Por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro".

37 Mas, em todas estas coisas somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou.

38 Pois estou convencido de que nem morte nem vida, nem anjos nem demônios, nem o presente nem o futuro, nem quaisquer poderes,

39 nem altura nem profundidade, nem qualquer outra coisa na criação será capaz de nos separar do amor de Deus que está em Cristo Jesus, nosso Senhor.