1 The one scattering is coming up against your face. Guard the rampart; watch the way; make the loins strong, firm up your power exceedingly.
2 For Jehovah has restored the excellence of Jacob as the excellence of Israel. For the emptiers have emptied them and have destroyed their vine branches.
3 The shield of his mighty ones has become red, the mighty men are clothed in scarlet, the chariots will come like iron torches in the day of his preparation, and the cypresses are made to shake terribly.
4 The chariots run madly in the streets; they rush to and fro in the broad ways. Their appearance is like torches; they run swiftly like lightning.
5 He shall remember its nobles; they shall stumble in their walking; they shall hurry to its wall, and the defense shall be prepared.
6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be melted.
7 And she who stood firm shall be uncovered and carried away; and her maidservants shall lead on, moaning like the sound of doves, beating on their breasts.
8 And Nineveh of old is like a pool of water; yet they are fleeing. They cry, Halt! Halt! But no one turns back.
9 Plunder the silver! Plunder the gold! For there is no end to the treasures, and riches from all precious objects.
10 She is empty, desolate, and waste. And the heart is melted, and the knees knocking; and trembling is in all the loins; and all of their faces are flushed.
11 Where is the den of the lions and the feeding place of the young lions, where the lion, the lioness, the lions cub walked, and no one made them afraid?
12 The lion tore in pieces, enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, even his lairs with torn prey.
13 Behold, I am against you, declares Jehovah of Hosts; and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions. And I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall not be heard any more.
1 O DESTRUIDOR está já diante de ti: guarda tu a fortaleza, observa o caminho, esforça os lombos, fortalece muito o teu poder. 2 Porque o Senhor trará outra vez a excelência de Jacó, como a excelência de Israel; porque os que despejam os despejaram, e corromperam os seus sarmentos. 3 Os escudos dos seus valentes estarão vermelhos, os homens valorosos escarlates, os carros como fogo de tochas no dia da sua preparação, e as lanças se sacudirão terrivelmente. 4 Os carros se enfurecerão nas praças, chocar-se-ão pelas ruas: o seu parecer é como o de tochas, correrão como relâmpagos. 5 Este se lembrará das suas riquezas: eles porém tropeçarão na sua marcha: apresentar-se-ão no muro, quando o amparo for preparado. 6 As portas do rio se abrirão, e o palácio se derreterá. 7 E Huzabe está descoberta; será levada cativa, e as suas servas a acompanharão, gemendo como pombas, batendo em seus peitos. 8 Nínive desde que existe tem sido como um tanque de águas; elas porém fogem agora. Parai, parai, clamar-se-á; mas ninguém olhará para trás. 9 Saqueai a prata, saqueai o ouro, porque não tem termo o provimento, abastança há de todo o gênero de móveis apetecíveis. 10 Vazia, e esgotada e devastada ficará: e derrete-se o coração, e tremem os joelhos, e em todos os lombos há dor; e os rostos de todos eles empalidecem. 11 Onde está agora o covil dos leões, e as pastagens dos leõezinhos, onde passeava o leão velho, e o cachorro do leão, sem haver ninguém que os espantasse? 12 O leão arrebatava o que bastava para os seus cachorros, e estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e os seus covis de rapina. 13 Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos exércitos, e queimarei no fumo os teus carros, e a espada devorará os teus leõezinhos, e arrancarei da terra a tua presa, e não se ouvirá mais a voz dos teus embaixadores.