1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

2 elect according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

4 to an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in Heaven for you,

5 who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.

6 In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials,

7 that the testing of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found unto praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,

8 whom having not seen you love. Though now you do not see Him yet, believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory,

9 receiving the outcome of your faith; the salvation of your souls.

10 Of this salvation the prophets have sought out and searched diligently, who prophesied concerning the grace towards you,

11 searching for what, or what manner of time, the Spirit of Christ who was in them was indicating when He testified beforehand of the sufferings of Christ and the glories after these things.

12 To them it was revealed that, not to themselves, but to us they were ministering the things which now have been reported to you through those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from Heaven; things which angels desire to look into.

13 Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;

14 as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance;

15 but as He who called you is holy, you also become holy in all conduct,

16 because it is written, Be holy, because I am holy.

17 And if you call on the Father, who without partiality judges according to each one’s work, behave yourselves throughout the time of your sojourning in fear;

18 knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your vain way of life received by tradition from your fathers,

19 but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.

20 He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you

21 who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope might be in God.

22 Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto sincere love of the brethren, love one another fervently out of a pure heart,

23 having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the Word of God which lives and abides forever,

24 because All flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls away,

25 but the Word of the Lord endures forever. Now this is the Word which by the gospel was preached to you.

Prefácio e saudação

1 PEDRO, apóstolo de Jesus Cristo, aos estrangeiros dispersos no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia; 2 Eleitos segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: graça, e paz vos seja multiplicada.

Ação de graças pela esperança da salvação

3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo, dentre os mortos, 4 Para uma herança incorruptível, incontaminável, e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós, 5 Que mediante a fé estais guardados na virtude de Deus para a salvação, já prestes para se revelar no último tempo, 6 Em que vós grandemente vos alegrais, ainda que agora importa, sendo necessário, que estejais por um pouco contristados com várias tentações, 7 Para que a prova da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro que perece e é provado pelo fogo, se ache em louvor, e honra, e glória na revelação de Jesus Cristo; 8 Ao qual, não o havendo visto, amais; no qual, não o vendo agora, mas crendo, vos alegrais com gozo inefável e glorioso; 9 Alcançando o fim da vossa fé, a salvação das almas. 10 Da qual salvação inquiriram e trataram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que vos foi dada, 11 Indagando que tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando os sofrimentos que a Cristo haviam de vir, e a glória que se lhes havia de seguir. 12 Aos quais foi revelado que, não para si mesmos, mas para nós, eles ministravam estas coisas que agora vos foram anunciadas por aqueles que, pelo Espírito Santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho: para as quais coisas os anjos desejam bem atentar.

Exortação à santidade

13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo; 14 Como filhos obedientes, não vos conformando com as concupiscências que antes havia em vossa ignorância; 15 Mas, como é santo aquele que vos chamou, sede vós também santos em toda a vossa maneira de viver; 16 Porquanto escrito está: Sede santos, porque eu sou santo. 17 E, se invocais por Pai aquele que sem acepção de pessoas, julga segundo a obra de cada um, andai em temor, durante o tempo da vossa peregrinação: 18 Sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que por tradição recebestes dos vossos pais, 19 Mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado, 20 O qual, na verdade, em outro tempo foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado nestes últimos tempos por amor de vós; 21 E por ele credes em Deus, que o ressuscitou dos mortos e lhe deu glória, para que a vossa fé e esperança estivessem em Deus; 22 Purificando as vossas almas na obediência à verdade, para caridade fraternal, não fingida; amai-vos ardentemente uns aos outros com um coração puro; 23 Sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, viva, e que permanece para sempre. 24 Porque toda a carne é como erva, e toda a glória do homem como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor: 25 Mas a palavra do Senhor permanece para sempre; e esta é a palavra que entre vós foi evangelizada.