1 Elihu spoke moreover, and said, Tovább is felele Elihu, és monda:
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's? Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
3 For thou saidst, What advantage will it be to thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin? Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belõle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
4 I will answer thee, and thy companions with thee. Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
5 Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou. Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions are multiplied, what doest thou to him? Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bûneidet, mit ártasz néki?
7 If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand? Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedbõl?
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art: and thy righteousness may profit the son of man. Az olyan embernek [árt] a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának [használ.]
9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty. A sok erõszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night; De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtõm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven? A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men. Akkor azután kiálthatnak, de õ nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him. Hátha még azt mondod: Te nem látod õt; az ügy elõtte van és te reá vársz!
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity: Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge. Azért tátja fel Jób hívságra a száját, [és] szaporítja a szót értelem nélkül.