Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Zengele uko Kana

Mdizua da kadatu hakala na zengele uko kae ya Kana, isi ya Galilaya. Mami yake Yesu kakala uko, nayo Yesu kakala yagonekigwe mdizengele hamwe na waluko wake. Divai viimalile, mami yake Yesu kawalongela, "Divai imala." Yesu kamwidika mami yake, "Mami nokupula sekeunongele cha kutenda saa ya kulagusa ukulu wangu ing’hali." Mami yake Yesu kawalongela watumigwa, "Sang’haneni jojose dondayawalongele." Baho hakala na nongo sita za mabwe, zikala zikigwa uko kama viikalile mazoela ga Wayahudi ga kuisunha, chila nongo imwe yodaha kwingila umo mazi ga madebe maidi hebu madatu. Yesu kawalongela, "Zimemezeni mazi nongo izo." Nawo wazimemeza mazi mbaka ndu, labaho kawalongela, "Baho deheni mumgalile mwenezengele." Bahaja wasola, wamgalila. Nayo mwenezengele viyalanzile mazi gaja, katambula kua gageluka divai. Nayo haimanyile divai ija kuilawile, mbali waja watumigwa wake wagalile mazi gaja wavimanya, baho kamkema hamgwazo ija mfunga zengele, kamlongela, "Wanhu wose tanhu wosonga kulava divai inogile, amala wogala ija divai izabuke. Mbali gweye kwika divai ija inogile ng’hani mbaka vino sambi!"

Uwo ukala ulaguso wa mosi uyatendile Yesu uko kae ya Kana isi ya Galilaya, baho Yesu kaulagusa ukulu wake na Waluko wake wamtogola.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Yesu komuhonya munhu yaleligwe chipofu

Zua dimwe Yesu viyakalile kobita kamona munhu imwe yakalile chipofu kulawa viyaleligwe.

Waluko wake wamuuza, "Mfundaji, yelihi yeli na malozo, munhu ino hebu Tati na mami yake mbaka yaleligwe chipofu?"

Yesu kedika, mbuli ino hailawile kwa malozo gake ino hebu malozo ga tata na mami yake, mbali kaleligwa chipofu ili udaho wa Mulungu uwoneke muugima wake. Cholondeka kusang’hana sang’hano za ija yachitumile ing’hali imisi, kwa vija chilo yokwiza habule munhu yoyose yoodaha kusang’hana sang’hano.

Nihawa muuisi ino niye iyo bung’hulo da isi."

Viyakomeleze kugalonga gago, katema mate gake hasi, kasang’hana nhope kwa gaja mate gake, amala kasola nhope kamhaka mzing’hope za ija munhu chipofu,

amala Yesu kamlongela munhu ija, "Genda kasunhe chihanga chako mdilamba da Siloamu." Zina Siloamu manake yatumigwe. Na ija munhu chipofu, kaita kusunha chihanga chake amala kabwela yolola.

Baho wanhu waja wokala behi na ukae yake na wanhu wamwenga wamwonile umwaka yopula, wasonga kuiuza wenyego, ivo, ino sio ija chikumbi muyega yakalile kopula wanhu mnzila? Wamwenga walonga, "Iyo yeye." Wamwenga walonga, "Bule sio ino! mbali waigala." Nayo ija yaakalile chipofu kalonga, "Iyo niye!"

Baho wamuuza, "Ilawilaze mbaka sambi kolola?"

Nayo kedika, "Munhu imwe yokemigwa Yesu kavunyanga nhope, kanibaka mchihanga amala kanongela, Genda Siloamu kasunhe chihanga chako.Baho, niye niita nisunha chihanga na vino sambi nolola."

Wamuuza, "Kakulihi munhu iyo?" Munhu ija kalonga, "Mmane!"

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Yesu koweng’ha ndia wanhu wobita elufu tano

Yesu viyapatia mbuli iyo, kasegela hanhu haja kwa ngalawa, kaita hanhu halibule wahu ili yawe yaiyeka. Mbali wanhu viwapatile kuimanya mbuli iyo, wamuwinza kwa magulu kulawa mzikae. Yesu viyatelemke kulawa muingalawa na kuona bumbila kulu da wanhu, moyo wake uwaonela bazi, na kawahonya watamu wao. Viiviklie chigulogulo, waluko wake wamuwinza wamlongela, "Hanhu hano hamchiwala na zua diswa. Baho walage wanhu waite mvijiji waigulile ndia." Yesu kawalongela, "Sio mbaka waite, weng’heni mweye ndia." Mbali waluko wake wamlongela, "China migate mitano tu na somba waidi." Yesu kawalongela, "Ngalileni hano." Kawalagiza wanhu wakale hasi mmayani. Amala Yesu kaisola ijaa migate mitano na waja somba waidi, kalola uchanha kuulanga, kavipulila ganogile ga Mulungu. Amala kamega ija migate, kaweng’ha waluko wake, nao waweng’ha wanhu. Wanhu wose waja weguta. Amala waluko wakunzanya visigale na wamemenza vigelo kumi na vidi. Waja wadile walume wovikila elufu tano bila kupeta wanachike na wana wadodo.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Yesu kadikomhokela beho kulu mdilamba

Mchigulogulo mdizua ijo, Yesu kawalongela waluko wake, "Chiloke chite mbaka umwambu mwa lamba." Waluko wake wadileka dija bumbila, wengila muingalawa iyakalile Yesu wasegela nayo. Na wanhu wengila mzingalawa zimwenga wailongoza nao. Bahaja halawila beho kulu mdilamba, digala ng’humbi da mazi ditoile ngalawa ija iyakalile Yesu mbaka ikala yomema mazi mgati. Yesu kakala yawasile mgati hachisogo mwingalawa kuno kasigamiza ditwi jake mchilago. Waluko wake wamlamsa, wamlongela, "Mfundaji, hugesa kama chofa?"

Yesu kalamka, kadikomhokela beho dija, kadidikomhokela dija ng’humbi da mazi, "Nyamala hupi!" Bahaja, beho dinyamala, na lamba dikala na utindiwala mkulu. Yesu kawalongela waluko wake, "Habali modumba ivo? Ivo, mng’hali hamtogola?" Nawo waluko wake wakala wadumbile ng’hani, waiuza, "Yelihi ino mbaka beho na ng’humbi da mazi vomtegeleza?

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Baho hakala na muke yakalile na utamu wa kuzinga ngata kwa milao kumi na midi. Muke iyo kakala kodununzika ng’hani na kahunganika kwa walaguzi wengi na katumila kila chinhu chiyelinacho yapate kuhona badili yake utamu umzamila ng’hani. Mbali viyahulike mbuli ziyatendile Yesu nayo keza hachisogo ha Yesu mdibumbila da wanhu, kamha mhindo ya Yesu, ivo kailongela mmoyo wake, "Kama nihadaha kwamha mhindo yake tu, nohona."

Bahaja utamu wake wakuzinga ngata kukanha, nayo kaona lukuli lwake luhona kabisa. Baho Yesu kavimanya udaho wake ulawa na uhonya. Kadihindukila dija bumbila da wanhu na kawauza, "Yelihi yanyamhile mhindo yangu?"

Waluko wake wamwidika, "Koona wanhu viwakumemele vino amala kouzaze, Yelihi yakwamhile?"

Mbali Yesu kapelesa ubanzi wose yamlole yelihi yamwamhile. Ija muke, kuno kokimanya chimlawilile, keza yogudema kwa Yesu kuno kodumba na kamgwila mmagulu gake, kamlongela gose gamlawilile. Yesu kamlongela, "Biti yangu tumanilo jako dikuhonya. Genda kwa utindiwala, na utamu wako seke ukubwelele."

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Yesu komhonya munhu yambule Vinyamkela

Yesu na waluko wake wavika umwambu wa lamba da Galilaya muiisi ya Wagelasi. Yesu viyalawile muingalawa, bahaja waiting’hanila na munhu imwe yolawila mgamapanga. Munhu iyo kakala yambule Chinyamkela. Munhu iyo kakala yokala mgamapanga, na habule munhu yodaha kumkimila na kwakumfunga loda. Mala nyingi kakala yafungigwe kwa loda magulu na makono, mbali kozidumula na kukanha zija zikalile mmagulu gake. Hahawile na munhu yoyose yadahile kumkimila. Misi na chilo kakala kohembwegela mgamapanga na mvigongo, koguta nyangi na kuikanha kwa mabwe.

Viyamonile Yesu kwa kutali, kamkimbilila na kamtumbalila. Kaguta kwa dizi kulu kalonga, "Habali wingilila mbuli zangu, Yesu, mwanage Mulungu yeli kuchanha ng’hani? Nokupula kwa zina da Mulungu, seke undununze!" Kalonga ivo kwavija Yesu kakala kamkomhokela, "Chinyamkela mlekese munhu ino!"

Baho Yesu kamuuza, "Zina jako nani?" Ija munhu kamwidika, "Zina jangu bumbila da wamilizi, manake cha wengi." Amala waja vinyamkela wampula ng’hani Yesu seke yawalave muiisi ija. Behi na baho hakala na bumbila da nguluwe dikalile dosusiligwa muinhelemko ya lugongo. Baho waja vinyamkela wampula Yesu walonga, "Chokupula ng’hani chileke chiite chikawengile nguluwe waja." Yesu kawaleka waite, nawo waita kuwengila nguluwe waja. Bumbila dija da nguluwe, dihulumukila muingema na dingila mdilamba na difila mmazi. Na bumbila dija da nguluwe dovika kama elufu mbili.

Walolesi wa nguluwe waja wakimbilila mzikae na mvijiji kuwalongela mbuli iyo. Wanhu walawa kuita kulola gago galawilile. Viwamvikile Yesu, wamuona ija munhu yakalile na bumbila da vinyamkela, kakala yavalile vivalo na yeli na umanyi wake wenele. Nao wadumba ng’hani. Waja wagaonile gago wawalongela wanhu wao gaja gamlawile ija yakalile na vinyamkela na dija bumbila da nguluwe.

Baho wanhu wasonga kumpula ng’hani Yesu yahalawe muiisi yao.

Baho Yesu viyakalile yokwingila muingalawa, ija munhu yakalile kambula vinyamkela kampula wailongoze.

Mbali Yesu hamtogolele ila kamlongela, "Genda ukae yako ukawalongele walukolo wako gaja gayakutendele Mndewa Mulungu na viyakuonele bazi.

Ivo munhu ija kahalawa kaita kuwalongela uko Dakapoli, maana yake isi ya kae kumi, vija Yesu viyamtendele, nawo wanhu wakanganyika ng’hani.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Yesu komzilibula Biti Yailo na kumhonya Muke imwe

Yesu viyamalile kuloka umwambu, viyakalile hamgwazo mwa lamba bumbila kulu da wanhu dimzingila. Amala imwe wa vilongozi wa ng’anda za kuiting’hanila wayahudi yakemigwe Yailo, kavika haja na viyamuonile Yesu katumtumbalila mavindi, kampula kamlongela, "Biti yangu mtamu lagalaga. Chonde chonde nokupula izo umwikile makono gako mditwi umpulile utamu wake uhone."

Baho Yesu kailongoza nayo. Bumbila kula da wanhu diwawinza, wakala womzonga.

Baho hakala na muke yakalile na utamu wa kuzinga ngata kwa milao kumi na midi. Muke iyo kakala kodununzika ng’hani na kahunganika kwa walaguzi wengi na katumila kila chinhu chiyelinacho yapate kuhona badili yake utamu umzamila ng’hani. Mbali viyahulike mbuli ziyatendile Yesu nayo keza hachisogo ha Yesu mdibumbila da wanhu, kamha mhindo ya Yesu, ivo kailongela mmoyo wake, "Kama nihadaha kwamha mhindo yake tu, nohona."

Bahaja utamu wake wakuzinga ngata kukanha, nayo kaona lukuli lwake luhona kabisa. Baho Yesu kavimanya udaho wake ulawa na uhonya. Kadihindukila dija bumbila da wanhu na kawauza, "Yelihi yanyamhile mhindo yangu?"

Waluko wake wamwidika, "Koona wanhu viwakumemele vino amala kouzaze, Yelihi yakwamhile?"

Mbali Yesu kapelesa ubanzi wose yamlole yelihi yamwamhile. Ija muke, kuno kokimanya chimlawilile, keza yogudema kwa Yesu kuno kodumba na kamgwila mmagulu gake, kamlongela gose gamlawilile. Yesu kamlongela, "Biti yangu tumanilo jako dikuhonya. Genda kwa utindiwala, na utamu wako seke ukubwelele."

Yesu viyakalile yang’hali yolonga, wanhu wavika kulawa ukae kwa Yailo wamlongela, "Biti yako kadanganika habali ung’hani komgaza mfundaji?"

Mbali Yesu hawagesile gaja gawalonga, ivo kamlongela ija mkulu wa ng’anda yakuiting’hanila, "Seke udumbe, gwee togola tu." Ivo hamlekile munhu yoyose yamuwinze badili ya Petulo na Yakobo na Yohana mdodoake Yakobo. Viwavikile ukae kwa Yailo, Yesu kaona tulikizi, wanhu wolila chaka, weli na ndilo ili na kulombokeza ng’hani. Baho Yesu kengila mng’anda, kawalongela, "Habali mogala tulikizi kuno molila? Mwana ino hadanganike ila kawasa tu."

Waja wanhu wamseka kwa kumzeha. Mbali Yesu kawalava kunze wose kuyawasile ija mwana, kawasola tata na mami yake imwana na waja waluko wake wadatu yelinao. Wengila mng’anda mbaka hayeli ija mwana. Kamwamha mkono ija mwana na kamlongela, "Talita kumi!" Manake, "Biti, nokulongela lamuka!"

Bahaja biti ija kalamka kema, na kasonga kugenda Mwana iyo kakala na ukulu wa milao kumi na midi. Nao viwagaone gago gawakanganya ng’hani. Yesu kawalagiza kwa kugangamiza seke wamlongele munhu yoyose mbuli ino. Na ivija kawalongela wamwing’he ndia ija mwana yaje.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Yesu kogenda uchanha ya mazi

Bahaja, Yesu kawalagiza waluko wake wakwele muingalawa, wamlongole umwambu mwa lamba chipindi yeye kogalaga mabumbila ga wanhu. Viyamalile kuwalaga wanhu, kakwela kulugongo yaiyeka kupula. Kakala uko yaiyeka yopula mbaka hadiswele zua. Na chipindi icho ija ngalawa ivika mmabehi kuvika hagati ya lamba kulu, mbali itoigwa na nhumbi da mazi kwa vija beho dikala doisung’ha ngalawa. Ichilo habehi na kukunguzuka, Yesu kawawinza waluko wake kuno yogenda uchanha mmanzi. Waluko wake viwamonile yogenda uchanha mmazi wadumba ng’hani walonga,"Uno mzimu!" Waguta bung’hukila kwa kudumba. Bahaja, Yesu kawalongela, "Nyamaleni, iyo niye. Sekemdumbe!" Petulo kamlongela, "Mndewa, iyawa iyo gweye kweli, nilongele nikuwinze uchanha mmazi." Yesu kalonga, "Haya, izo." Baho, Petulo katelemka kulawa muingalawa, kagenda uchanha ya mazi, kamuwinza Yesu. Mbali Petulo viyaonile dija beho, kadumba na kasonga kudidimila, kalila kwa dizi yokema, "Mndewa nilohole!" Baho, Yesu kagolosa mkono wake na kumwamha, kamlongela, "Gweye ulina nhogolwa ndodo! Habali kuona woga?" Amala wakwela muingalawa, na beho ditindiwala. Wose wakalile mgati ya muingalawa watumbala mavindi na kumfugamila, walonga, "Gweye kweli Mwana wa Mulungu."

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Yesu komhonya munhu yaholole

Chipindi chidodo chibita Yesu kabwela kae ya Kapelinaumu, wanhu wahulika kua kabwela ukae. Ivo wanhu wengi wammemela mbaka haulwivi hakala habule nyafasi yoyose yakubita! Nayo Yesu kakala yoligula usenga wa Mulungu. Ivo wanhu wamgalila Yesu munhu yaholole, yakalile yapapigwe na wanhu wane. Mbali wapotigwa kumvikiza kwa Yesu kubitila haulwivi kwavija wanhu wakala wamema. Ivo wakwela kuchanha kuchiswili na watobola zonzo hachanha ha haja hayakalile Yesu, wamhulumusa kwa nzabi ija mtamu yaholole yeli mchilago chiagonele. Yesu viyaonile vija viwamtogole, kamlongela ija mtamu yaholole, "Mwanangu, nikulekesela malozo gako."

Wafunda ndagizi za Musa wamwenga wakalile haja waitonga mbuli iyo mmoyo, "Habali munhu ino kolonga vino? Ino komfukula Mulungu! Yelihi yodaha kulekesa malozo ga munhu badili ya Mulungu yaiyeka?"

Bahaja Yesu kavimanya viwatonga mmoyo, nayo kawalongela, "Habali motonga ivo mmoyo? Mbuli ibuhile ilihi, kumlongela ino mtamu wa kuholola, Nikulekesela malozo gako,hebu kulonga, Ima, usole chilago chako uite?Nolonda kuwagangamizila kua nie Mwana wa Munhu ninao udaho wa kuwalekesela wanhu malozo gao muiisi." Yesu kamlongela ija mtamu, "Nokulongela, ima, usole chilago chako uite ukae yako."

Bahaja ija mtamu wa kuholola kema, kasola chilago chake kaita kuno wanhu womlola! Mbuli ino iwakanganya wose, wamtogola Mulungu, walonga, "Mbuli kama ino hachinaiona mbee!"

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Kudanganika kwa Lazalo

Hakala na munhu imwe yokemigwa Lazalo, mwenekae wa Betania, iyo kakala mtamu. Chijiji cha Betania chikala hanhu hawakalile Malia na Mata mdodo wake. Ino Malia iyo ija yambakile Mndewa mavuta ga chinung’hila ga bei ng’hulu na kumhangusa magulu kwa mvili zake.

Baho lumbu zake wamtumila usenga Yesu na kumlongela, "Mndewa mbwigaako mkulu mtamu!"

Mbali Yesu viyahulike gago kalonga, "Lazalo hadanganika kwa utamu uno, mbali kwa mbuli ya Mulungu kutogoligwa, kalumwa ili kwa nzila iyo Mwana wa Mulungu yatogoligwe."

Yesu kakala na ubwiga mkulu na Mata na Malia na lumbujao Lazalo.

Viyapatile usenga kua Lazalo mtamu, Yesu kakala uko kwa mazua maidi kaidi. Vigabitile mazua gago, kawalongela waluko wake, "Aya chiteni kaidi Yudea."

Waluko wake wamlongela, "Mfundaji, chipindi chiguhi chibita waja Wayahudi walonda kukukoma kwa mabwe, na gweye konda kubweleganya uko kaidi?"

Yesu kedika, "Ivo saa za imisi si masaa kumi na maidi? Baho munhu yahagenda imisi hadaha kuikwala, kwa vija kodiona bung’hulo da isi ino. Mbali kama wanhu wahagenda ichilo woikwala kwa vija habule bung’hulo dakuwabung’hulila."

Viyakomeleze kugalonga gago, Yesu kawalongela, "Mbwiga yetu Lazalo kawasa ivo noita kumlamusa."

Baho Waluko wake wamlongela, "Mndewa kama kweli munhu iyo kawasa basi kolamka tu."

Yesu kakala yolonga mbuli ya ifa ya Lazalo, mbali waluko wake hawavimanyile, wao watonga kua Lazalo kawasa utulo.

Ivo Yesu kawalongela bila kufisa kua, "Lazalo kadanganika, mbali nodeng’helela kwa mbuli yenu kwa vija sikalile uko haja Lazalo viyakalile yang’hali kudanganika, ili mdahe kutogola haya chiteni kumwake."

Tomaso yokemigwa pacha kawalongela waluko wayage, "Haya na cheye chiteni chikadanganike hamwe na Mndewa!"

Yesu iyo uzilibuko na Ugima

Yesu viyavikile uko, kavika Lazalo kakala mazua mane gabita kulawa viyawandigwe.

Mbali chijiji cha Betania ikala behi na Yelusalemu kama utali wa kilometa nhatu. Wayahudi wengi weza kwa Mata na Malia kuhani kwa ifa ya lumbujao.

Ivo Mata viyehulike Yesu kokwiza, kaita kumbokela, mbali Malia kasigala bahaja ukae. Mata kamlongela Yesu, "Mndewa maza ukalile hano, lumbujangu sambi yadanganike. Mbali novimanya kua hata sambi chochose chiumpula Mulungu kokwing’ha.

Yesu kamlongela, "Lumbujako kozilibuka."

Mata kamwidika, "Novimanya kua kozilibuka chipindi cha uzilibuko zua da uhelelo." Yesu kamlongela, "Niye iyo uzilibuko na ugima. munhu yonda yanitogole niye hata yahadanganika kokua mgima kaidi, na yoyose yeli na ugima na yonhogola niye, hadanganika mbe. Ivo, koditogola dino?"

Mata kamlongela,"Enaa, Mndewa nitogola kua gweye iyo Kilisito yasaguligwe na Mulungu, Mwana wa Mulungu, ija yokwiza Muuisi."

Yesu komlilila Lazalo

Mata viyakomeleze kugalonga gago, kaita kumkema Malia mdodo wake na wainega kamlongela, "Mfundaji kabaha, kokukema." Malia viyahulike ulonzi uwo, bahaja kenuka, kaita kwa Yesu. Yesu kakala hanakwingila mchijiji, mbali kakala yang’hali bahaja Mata hayambokele. Baho waja Wayahudi wezile kuhani wakalile ukae hamwe na Malia viwamonile bahaja kenuka na kulawa kunze, wamuwinza. Wagiza koita kuja kudipanga kulilila uko.

Na Malia viyavikile hanhu haja hayakalile Yesu, kafugama mafindi, na kumlongela, "Mndewa maza ukalile hano lumbujangu sambi yadanganike!"

Yesu viyamonile Malia kolila na waja Wayahudi yezile nawo wolila, kengila giogio na fufunhende mmoyo. Amala Yesu kawauza, "Mmuwanda halihi?" Wamlongela, "Mndewa izo uhalole."

Yesu kalila mbaka kalava mahozi. Baho, Wayahudi walonga, "Loleni viyeli na wende nayo!"

Mbali wamwenga wauza, "Ivo, ino iyo yamhonyile meso chipofu, nayo hadahile kutenda ino Lazalo sekeyafe?"

Yesu komzilibula Lazalo

Baho Yesu kakala na giogio mmoyo wake kaidi, kavika kudipanga. Ijo panga dikala mhango ivija digubikigwa na dibwe. Yesu kalonga, "Disegezeni ijo dibwe." Nayo ija Mata lumbujake yadanganike kamlongela, "Mndewa kasonga kunung’ha, manake kakala mdipanga sambi zua da kane!"

Yesu kamlongela Mata, "Ivi sikulongele kua wahatogola kouona ukulu wa Mulungu?" Baho wadisegeza dija dibwe. Yesu kalola kuchanha kuulanga kwa Mulungu kapula kalonga, "Nokwing’ha hewela Tata kwa vija gweye konihulika." Novimanya kua gweye mmazua gose konihulika. Mbali nilonga gano kwa mbuli ya wanhu wali hano ili wadahe kutogola kua gweye iyo unhumile." Viyakomeleze kulonga gago, kamkeka kwa dizi kulu, "Lazalo lawa kunze!" Ija yakalile yadanganike kalawa kunze, kuno kafungigwa mmagulu na mmakono, na mchihanga chake chigubikigwa chitambala. Baho Yesu kawalongela mvuguleni na mlekeni yaite."

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém