A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.
A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.
Numuu rí nda̱a̱ máꞌ rí kriꞌkhuiin xa̱bo̱ judío̱ gajmíí xa̱bo̱ tsí ra̱ꞌkháa judío̱ ñajúún, numuu rí mbáwíi máꞌ Táta̱ tsí naꞌthán-ñájwanlóꞌ mbá xúgiáanꞌlóꞌ. Ikhaa̱ maphú mba̱a̱ naꞌne-tsakun-rámii̱ mbá xúgíin tsí nu̱xríga̱á mbiꞌyuu̱. Numuu rí jámba̱a̱ tsí naxrígo̱o̱ mbiꞌyuu Táta̱, ma̱jríya̱a̱ꞌ.
Xáne gúxri̱gáa̱ mbiꞌyuu tsí tánimbúu̱n juyáa̱ rá. Xáne gánimbúu̱n juyáa̱ tsí túdxawíi̱n ga̱jma̱á numuu rá. Xáne gúdxawíi̱n xí ndawa̱a̱ tsí maꞌthán-rúꞌúu̱n rá. Jamí xáne gúthan-raꞌee̱ xí ndawa̱a̱ tsí ixúnguii̱nꞌ rá. Xómá ka̱ma naꞌthán ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ: «¡Rí maphú mitsaan ído̱ rí naguáꞌnú tsí naguwá juñu̱ú ajngáa rí tsímáá, ikhiin máꞌ tsí nuthan-raꞌa ajngáa máján!».
I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ra̱ꞌkhá mbá xúgíi̱n ni̱dri̱guíi̱ ajngáa máján. Xómá niꞌthán Isaía̱s: «Táta̱, tsáa ninimbo̱o̱ꞌ ajngáa rí ni̱tha̱n-ráꞌaxo̱ꞌ róꞌ». Ikhaa jngó, ndaꞌyóo rí mu̱dxawíín xa̱bo̱ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, a̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo ma̱we̱je̱ a̱kuíi̱n ná inuu̱.
Nandoꞌ rí mu̱riñuꞌlaꞌ mbóó graxe̱ ríge̱ꞌ: Á ni̱dríguíilaꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu rí ne̱ne̱-mbáníílaꞌ xtángoo o ga̱jma̱á numuu rí ni̱dxawíínlaꞌ ajngáa máján jamí ninimba̱ꞌlaꞌ ne̱ dxe̱ꞌ.
Xúꞌkhue̱n máꞌ mangáanꞌlaꞌ, nákhí rí ni̱dxawíínlaꞌ ajngáa rí gakon, ajngáa máján rí ni̱ꞌkha̱ gáꞌne-jríñáaꞌlaꞌ, ninimba̱ꞌlaꞌ ju̱ya̱á Krísto̱. A̱ꞌkhue̱n ni̱drígúlaꞌ tsinuu Ana̱ꞌlóꞌ tsí ñajuun Xu̱u̱ꞌ, tsí nixuda-mine̱e̱ꞌ máꞌ rí maxniálaꞌ. Wapha máꞌ ni̱dríguíilóꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí rúꞌkhue̱n nasngájma rí phú gakon rí mu̱drígúlóꞌ mbá xúgíí rí naxuda-mine̱e̱ꞌ maxnálóꞌ ído̱ gájríñáaꞌlóꞌ mbá jayu, kajngó ma̱kujma rí phú mba̱a̱ ski̱yu̱u̱ꞌ.
»Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱ꞌ: tsí nadxawuun rí na̱tha̱nlo̱ꞌ jamí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo̱ tsí nixúngu̱únꞌlo̱ꞌ, ndaꞌyee̱ jámuu jamí mi̱xáxnáxi̱i̱ rí mamínu̱u̱ꞌ jámuu. Numuu rí nijríya̱a̱ꞌ máꞌ inuu rí ma̱ja̱ñúu̱, jamí ndaꞌyee̱ rí xúge̱ꞌ rá.
Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱ꞌ: ma̱ga̱nú mbiꞌi rí xa̱bo̱ tsí nijáñúú mu̱dxawíi̱n a̱ꞌwóo A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, ikhaa máꞌ mbiꞌi rúꞌkhue̱n ñajuun xúge̱ꞌ. Tsí nanimbu̱únꞌ rí naꞌthée̱n, mbuyee̱.
Nimbáa xa̱bo̱ ma̱xáxóo ma̱ꞌkha̱ ná inuꞌ, xí ra̱ꞌkháa Tátéꞌ tsí nixúngu̱únꞌ na̱ꞌkha̱ jayáa̱. Jamí xúgíin tsí naguwá ná inuꞌ, ma̱ne̱ rí mbuyaa̱ mbiꞌñúu̱ ído̱ gága̱nú mbiꞌi rí ndámba̱wóo. Xáꞌnii ka̱ma naꞌthán ná i̱ñu̱úꞌ tsí ni̱rawíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ wajyúú: "Xúgíin mi̱ꞌsngúún gáꞌne Ana̱ꞌlóꞌ". Ikhaa jngó jámba̱a̱ tsí nadxawuun jamí na̱ma̱ñuu rí naꞌsngáá Tátéꞌ, na̱ꞌkhe̱e̱ ná inuꞌ.
»Tsítha̱nꞌlaꞌ rí xtáa mbáa xa̱bo̱ tsí ndiꞌyoo Tátéꞌ, rí i̱ndo̱ó máꞌ ikhúúnꞌ tsúún waxúngu̱únꞌ neꞌne Ana̱ꞌlóꞌ, ndi̱yo̱o̱lo̱ꞌ Tátéꞌ. Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱ꞌ: tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyeꞌ, ndaꞌyee̱ jámuu.
Ouvir e obedecer
Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.
Xómáꞌ Jesús niꞌthán: «I̱tha̱án máꞌ gagi júwa̱ꞌ xa̱bo̱ tsí nu̱dxawíín ajngáa rawuun Ana̱ꞌlóꞌ jamí nune̱-mbáníí ne̱».
Xí mbáa gíꞌdoo ñaꞌwuun rí madxawuun, gadxawuu̱n».
A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n: «Gaꞌgualaꞌ mbá xúgíí numbaa, jamí gu̱tha̱n-rúꞌúúnlaꞌ mbá xúgíin xa̱bo̱ ajngáa máján.
Gu̱tha̱n-jáñíílaꞌ Táta̱ ga̱jma̱á numa mangáanꞌxo̱ꞌ, kajngó marmáꞌthoo̱ ná ma̱goo mu̱tha̱n-ráꞌaxo̱ꞌ ajngóo̱. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo mu̱thu̱únxo̱ꞌ xa̱bo̱ awan drígo̱o̱ Krísto̱ rí i̱ndo̱ó máꞌ ikhaa̱ ni̱gi̱da̱ꞌ idxu̱u̱ nákhí wajyúú. Ikhaa máꞌ numuu rúꞌkhue̱n kru̱ꞌúúnlo̱ꞌ géjwa̱nꞌ xúge̱ꞌ.