Pular para o conteúdo
Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

Biyi ronron, nyɨme wa mba mbi bibi riwa Bachi nyɨme wa hu Izhi ran ka ngawan de ritu mba.

Kau ri ngamba, ko ngaa ka nyɨme wa wan bibi riwa a nyɨme ngawan, nga no wa no no ron wan mkpen.

Ritu ngamba a bi no ronron no wa nyɨme wa mbaa mba, ikpa mba nye wa ti ri wa nji riwa a nyɨme ri wa wan, a nyɨme ngawan nye mba. Ritu njo ran kawan ri ngawan zari ran, tsede ka no ri ran milan-u ti bibi riwa Bachi ri ti ri wa hu Izhi;

Iche ran he ngaran, biyi bi to ko ngaan ran la vayi wan kpunji tre, ritu ki he wambu wawu rimi kpa Kristo.

Inde bi ti fu, ran no fu mbi no ngɨzhi yi hi no yi ti meme ti ran, ran no fu mbi no he hi ri yawulu ran. Ran ka nkon chuwo ri memenji ran.

No gigla tre kyari no ran zhuu ri nyu mbi ran, tsede no he bibi tre riwa a tsra riwa ari zon nji, nowa tre, ran bru tre, ritu tiwan ari no kya dindi no he ri wawa wa wo-u.

Bi ka ko bibi tre riwa a rii chuwo, ran yira njo ngaan ri fu ran, ran tifu ran, ran tre meme tre kya ritu njo ran, ran kawen ri njo ran. Ti dindi ti ri ngambi, ran lo sron ri ngambi, bi ri ran ka meme ti ngambi rega bibi riwa Izhi ka meme ti mbu rega ri ta dzu ritu Kristo.

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

Imba wa ran he hari ngana wa riri. lkya riwa nji ka kabru, no njo no ran ga wa ti nkan ran.>>

Gran he riwa wawubi bi no ngambi mkpen, nga no ronron nga wa no wa ran la ngamba kpunji. Izhi ri bla tre ri wawa wa zren ntran wari ri kru ngamba.

Ison Bibi wawa wa Hu Izhi

Imba, ka tu mbi no wa ron mbi, ritu rimba nye he kya riwa bi ti ka wa hu Izhi. Biyi ronron, nyɨme wa mbaa mbi ran ti sron ri wa ran.

Ngha rimi kyawa wanyi yo nyɨme ngaa rimi wan, riwa a lo kongye rimi kabrutu. Isisron riwa Kristo de no tsro yi rimi kya riwa bi yosron ri bi ti; ritu riwa a he ritu sisron-a nye Izhi yo yi kabru rimi kpa riri. Ngha bi ri ngɨri.

Biyi bi he wa nji Izhi; a nyɨme yi nga ran chu yi ri ngawan. Rimba bi ka ngambi ri tsro kyumbi ri rerenga vu sron. Nyɨme ngambi nga bi ri ka meme ti ngambi rega, chachu riwa iri mbi ngɨzhi njo ri nkan ri sron. Bi ka meme ti ngambi rega bibi riwa Bachi ka meme ti mbi rega.

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

Inji riwa a he ri nyɨme ari vu sron, iyɨme ran ti ngu ran, iyɨme ran kpongawan ran, inyɨme ran ri sentu ran. Aran ri nzu tu ran, a ran ri nyime ngawan ran, a ran ri chichi ti fu ran, a ran ri suu tu ran, a ran ri ngɨzhi njo ri sron ran. Inyɨme ran ri to ro meme ti ran ama ari to ro la kpunji tre. Iyɨme ri de vu sron rimi kon ngye ri ikpa nyɨme rimi ko ngye, ari de yo sron ri ko ngye, nga vu dri rimi ko ngye.

Zizan ri wawa wa gran me he ri doka riwa Bachi: No wa no ran ka ron wan don ran. Ama inde a ka ron wan don, no son ko ka bru gran ron wan, nga no ronron no ran dzu waa wan ran.

No roron no ran kawan ri kabru kpa ri waa wan ran nga no waa ngawen no ran ka ngawan ŋyon ron wan ran , kon ngan rimi-mba no no vayi wan riwa ari wa no milan-u. Ikpa wa ran he wa ma nkshewan ran, a he wa ron wan ngawen, nga kpa ronron ran he wa ranron nkashewan ran a he wa waa wan ngawen. Ran ka ngambi nyon ngambi ran tsede bi kpa nyɨme ngambi ritu bi ri bre Izhi ko bi ri bru kabru bi ri wa ngambi. No meme nji no ran gyuru yi ritu hon vu sron ran.

Ran ti ngun nga kpo nga wen ran ama ka tu wen yo me nga ri ban tu vayi wan han wa me. Ko ngaa no ran milan kya wan ti ran nsɨshe ran ama no milan vayi wan ti nga wen.

Milan ya ka njo ti meme ti ri wu ran ti zhula riwu ran. Ama bi ti dindi ti ri ngambi nga ri nji wawu.

Ihan ko ngye, nyɨme ngambi ri bran, ritu inyɨme ri ka ko meme ti ri ko bibi ri tan.

Seja o primeiro