Ajuda para casais
Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.
Amor e respeito
Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.
Anu, la lu pwu idɛnyi iyi eko yi kyamate bɔkɔ Okrasi e pwu idɛnyi iyi ɔshɔshi wu akwɛyi a nyama kaa le kpomo kwuwo mbo.
Ɛlɛ ba ikyo yi tete tee: akwu mega kaa ɔnu uwunawuna la pwu idɛnyi iyi oko wu kyamate ɛnwu wu tayi. Tatayi oko uwunawuna ba akwu mega kaa le lomo la ɔnu wu.
Anu tete la lu pwu idɛnyi iyi eko yi kyamate lu pwu idɛnyi iyi ɛnwu yi tayi. Ɔnu uwu bɔkɔ e pwu idɛnyi iyi oko wu e pwu idɛnyi iyi ɛnwu wu. Moo onzu uwu bɔkɔ e wo anya iyi ɛnwu wu, e yi mo. Onzu uwunawuna e ri kiya, a gba a bɔ eyi mɛnwu kyamate Okrasi e yese mbaa ɔshɔshi tayi,
Kwuwo kwɔngu, uwewe la lafya la imulo imuma kaa la ki so esu ongbulolo, moo kinzu lɛɛbi ki kwu ɛmɛnɛ mu Okrasi.
<<Gba ŋɔ wo amba, ki nyama kaa ngbomo mo>> Ki ra la amba umba onzu nzhii ba ɔnu lu bomo mo, La lu shi onzu uwoyi kapa mo.
La lu nyama kaa iso iyira li wɔ mu kenzu yi mo. Iso iyi bɔkɔ i mbwa la enzu ma, ii shi mbo o bulɔma gba li wɔ mu kenzu yi le.
La lu lafya la apula iyira ɛlɛ te iwomo: amba umbira, itumo duruduru, onzu ikyɛma, ari ikpama mbala luzɛ undura undunanduna. La lu zɔ esu ari iyesheshi, la lu kpo lukwu undu esu. Kyamate bɔkɔ, Ukpo a gba la ingbomo yi a kpa yi kwuwongu Okrasi awu, lunyi tete la lu gba yi lu kpa esu.
União e fidelidade
O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.
Kwuwo kwɔlɛ umba o yi wepo fo, o kwu ukpɛnyi ŋa. Kwuwo kwɔlɛ, kiya ingyi Ukpo e kyo ngyi mesu onzu laa ka ngyi ma mo.>>
Uwewe le shi igba laa ɔnu iyama mbala oko itomo, oko mbala ɔnu lo kwidu lo fulo mesu. Ukpo a zɔ ombu laa enzu umba bɔkɔ o yama mbala enzu umba bɔkɔ o to kaya.
Iŋɔma iyi I Kpo Laa Kwogba Ungwu U mbwalu
Eko umba anu, la lu ra laa ɛyi la lu shi umba anu yi, moo inyi gba i fa tee wa mbwalu Ɔkwu lo wo le.
Anu umba eko, la lu gyi eko yi, la lu wo mbala mba lambalamba mo.
Iyi i ka ɛlɛ ma lɛɛbi bɔkɔ luu kyo gba akwu tee la lu pwu idɛnyi iyi esu, moo idɛnyi gba i lo enzu mesu akwɛyi akwu wakpɛnyi yɛriri le. La lu nyama kaa oloto uwu Okrasi e shi yi awu lu to keyi mu egbo yi; moo akwu kwuwongu oloto ɔlɛ gba Ukpo a ya yi ma kya mu ɛnwu ikpɛnyi le. La lu gbɛlɛ Ukpo ɛnyi kwuyengwunanguna.
Ukpo a ŋa yi tee kaa la lu kwu enzu wu wakɛrikɛri umba bɔkɔ e pwu idɛnyi mba gyɔɔ. Kwuwo kwɔlɛ, la lu ma eyembembyi iyi esu, la lu zɔ esu ari iyeshi, la lu kwu enzu umba egbo, la lu fulo ɛyi mu kadu mo, la lu yidu mbala esu. La lu yidu mbala esu, la lu gba laa ingbomo iyi esu lu kpa. Mate bɔkɔ Ɔkwu a gba laa ingbomo yi a kpa yi awu, tatayi gba luu gba yi lu kpa enzu le.
Perdão e paciência
Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.
Idɛnyi i yidu, i yi kyoo; i wo anya iyi onzu mo, i kwɛnwu mo, i fulo ɛyi mu kadu mo; idɛnyi i shi reshiyama mo, i gyi ɛyi kɛɛkyi mo, ba i wo amba efyefya mo; idɛnyi i ra laa amba mu egbo mo; Idɛnyi i mwɔnyɛ mu ira iwomo mo, inyi ba i mwɔnyɛ mu ongbulolo iwomo. Idɛnyi i fu ewo mo; ikwidu fulo yi, mbala eyifulomo yi, mbala idu iyimo yi ba ii fɔma mo.
Enzu umba bɔkɔ o to eko-o naa o ya anu-o awu ba mi ta mba ɔkpa, uwu bɔkɔ e ngyi mbaa mi mo, e ngyi mbaa Ɔkwu tee: oko la lafya laa ɔnu wu mo; akwiyi gba a fɔma mbaa ɔnu wu, ba la ŋa laa ɛwu, moo ba la gba le lomesu mbala ɔnu wu; ɔnu ba la lafya la oko wu mo.
Ɔnu la nyi oko wu inɔma mo, oko ba la nyi ɔnu wu inɔma mo tete. Moo akwu oko gba e yi ekpasu mu ɛnwu wu le fo, akwiyi ɔnu wu ŋa; tatayi akwu ɔnu gba e yi ekpasu mu ɛnwu wu le fo, akwiyi oko wu ŋa. La lu nyi esu inɔma ma mo, gba lu ŋu shi esu kwuye bwɛ kwuwongu lu ŋu shi ɛyi laa Ukpo ilɛma de ba la lu so kya dɛ; akwɛyi la lu gba lu kpa mbala esu kpɔ, kaa onzu uwoyi la ka yi laa ipwama iyi bɔkɔ lu fa la ɛnwu yi irima mo.
La lu wo kiya ingyinangyina kwuwongu imɛyɛyi nana ɛnwu ikwumo mo, lunyi ba la lu gyi ɛnwu yi ma, la lu to enzu umbafo tee, o shi ka o ka yi ma. Kwuwo kwɔlɛ la lu yese mbesu, uwewe le yese mbaa esheshi iya wu byi mo.
Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ o wo wu ira, la wakusa mo. La lu wo iyeshi iyɔkpɔɔ mbala esu mbala onzu uwunawuna.
I yi bɔkɔ ika ɛlɛ ma lɛɛbi, gba akwu te, la lu pwu idɛnyi iyi esu, kwuwongu idɛnyi i koko i ngbomo mo gyɔɔ.