Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online –

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

4 Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur, je vous le répète, réjouissez-vous.

4 Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur, je vous le répète, réjouissez-vous.

11 Non, mais tu me conduiras dans les sentiers de la vie, - car la plénitude des joies se trouve devant ta face - et les délices dans ta droite, à tout jamais.

11 Non, mais tu me conduiras dans les sentiers de la vie, - car la plénitude des joies se trouve devant ta face - et les délices dans ta droite, à tout jamais.

8 Je tiens constamment mes regards tournés vers Yahweh, - puisqu'il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.9 C'est pourquoi mon cœur se réjouit, mon âme tressaille, - mon corps même repose en sécurité ;

11 Qu'ils soient dans la joie, tous ceux qui se confient en toi ! - qu'ils soient dans une allégresse éternelle, Tu les protégeras, et ils triompheront en toi, - ceux qui chérissent ton nom :

7 Oui, tu es mon abri, tu me défends contre l'ennemi, - tu places sur mes lèvres les chants de la délivrance ! (Pause. )

1 Au maître de chœur, des fils de Coré, psaume. Peuples, battez tous des mains, - acclamez Elohim dans vos cris de jubilation,

4 Car Yahweh met en son peuple ses complaisances, - il glorifie et sauve les humbles ;

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

22 Par contre, les fruits de l'Esprit sont la charité, la joie, la paix, la longanimité, la douceur, la bonté, la fidélité,23 la mansuétude, la tempérance. Contre ceux qui vivent de la sorte, il n'y a pas de Loi.

10 Et Néhémie leur dit : "Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien de préparé, car ce jour est saint pour notre Seigneur : ne vous affligez pas, car la joie de Yahweh sera votre force."

10 Et Néhémie leur dit : "Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien de préparé, car ce jour est saint pour notre Seigneur : ne vous affligez pas, car la joie de Yahweh sera votre force."

24 Voici le jour qu'a fait Yahweh, - qu'il nous remplisse de joie et d'allégresse !

14 Ma joie, je la trouve dans la voie de tes commandements - plus qu'à posséder tous les trésors ;

111 A jamais tes enseignements sont mon unique héritage, - ils font la joie de mon cœur ;

1 Cantique des montées. Heureux celui qui craint Yahweh, - qui marche dans ses sentiers :2 Tu te nourriras alors du travail de tes mains, - heureux seras-tu dans la prospérité ;

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

5 Que ceux qui sèment dans les larmes - récoltent enfin dans l'allégresse :

5 Car sa colère ne dure qu'un instant, - tandis que sa bienveillance se prolonge toute la vie ; Le soir, on se couche dans les larmes, - et le matin, c'est la jubilation !

5 Car sa colère ne dure qu'un instant, - tandis que sa bienveillance se prolonge toute la vie ; Le soir, on se couche dans les larmes, - et le matin, c'est la jubilation !

2 Tenez pour une joie parfaite, mes frères, d'être en butte à des épreuves de toutes sortes,3 sachant que l'épreuve de votre foi produit l'endurance.

17 Que le figuier ne bourgeonne pas - et que nulle grappe ne soit sur la vigne. Que le rendement de l'olivier soit trompeur, - que les champs ne produisent plus de nourriture. Que tes brebis aient disparu du bercail, - et que dans les étables il n'y ait plus de bétail.18 Moi, quand même je veux exulter en Yahweh, - trouver mon allégresse dans le Dieu qui me sauve.

10 C'est pourquoi je me complais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les difficultés, dans les persécutions et les détresses, pour le Christ. Car quand je suis faible, c'est alors que je suis fort.

8 [de ce Christ] que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez quoique vous ne le voyiez pas encore, tressaillant d'une joie ineffable et toute céleste,9 parce que vous atteignez la fin de votre foi, le salut de vos âmes.

8 [de ce Christ] que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez quoique vous ne le voyiez pas encore, tressaillant d'une joie ineffable et toute céleste,9 parce que vous atteignez la fin de votre foi, le salut de vos âmes.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

12 Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans l'épreuve, persévérants dans la prière.

15 Réjouissez-vous avec ceux qui sont dans la joie, pleurez avec ceux qui pleurent.

17 Le royaume de Dieu n'est pas nourriture ou breuvage, mais justice, paix et joie dans l'Esprit Saint ;

17 Le royaume de Dieu n'est pas nourriture ou breuvage, mais justice, paix et joie dans l'Esprit Saint ;

13 Que le Dieu de l'espérance vous comble de toute joie et de paix dans la foi, pour que vous soyez riches d'espérance par la vertu de l'Esprit Saint.

32 de telle sorte que je puisse venir chez vous dans la joie, et s'il plaît à Dieu, me reposer au milieu de vous.

7 Que chacun donne selon ce qu'il a décidé en son cœur ; non pas à regret ni par contrainte, car Dieu aime un donateur joyeux.

6 Et elle est d'un grand profit, la piété jointe à la modération.

17 Aux riches dans le siècle présent, ordonne de ne pas s'enorgueillir, de ne pas espérer dans l'incertitude de la richesse, mais en Dieu qui nous donne tout avec abondance pour en jouir ;

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

11 Je vous ai dit ces choses afin que ma propre joie soit en vous et que votre joie soit complète.

11 Je vous ai dit ces choses afin que ma propre joie soit en vous et que votre joie soit complète.

22 Et vous donc, maintenant, vous avez du chagrin ; mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira, et votre joie, nul ne pourra vous la ravir.

24 Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom ; demandez et vous recevrez afin que votre joie soit parfaite.

2 les yeux fixés sur Jésus, l'auteur et le consommateur de la foi, qui en vue de la joie qui lui était offerte, a souffert la croix, sans égard à la honte, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

6 Or, sans la foi, il est impossible de lui plaire, car pour s'approcher de Dieu, il faut croire qu'il existe et qu'il récompense ceux qui le cherchent.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

3 Tu as multiplié l'allégresse, tu as rendu grande la joie. - On se réjouit devant toi comme on se réjouit à la moisson, - comme on est dans l'allégresse au partage du butin.

6 Exultez, poussez des cris de joie, habitants de Sion ; - car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi."

10 Ceux qui sont délivrés par Yahweh reviendront - et ils entreront à Sion avec des cris de joie - et une joie éternelle couronnera leur tête. L'allégresse et la joie les atteindront, - la tristesse et le gémissement s'enfuiront.

10 "Je me réjouis en Yahweh - et mon âme tressaille en mon Dieu ; Car il m'a revêtu des vêtements du salut, - il m’a couvert du manteau de la justice, Comme le fiancé s'orne d'un diadème, - comme la fiancée se pare de ses bijoux."

10 "Je me réjouis en Yahweh - et mon âme tressaille en mon Dieu ; Car il m'a revêtu des vêtements du salut, - il m’a couvert du manteau de la justice, Comme le fiancé s'orne d'un diadème, - comme la fiancée se pare de ses bijoux."

17 Yahweh, ton Dieu, est au milieu de toi, - comme un héros qui t'assure le salut. Il se réjouira sur toi d'une grande joie, - celui qui jusqu'alors a dû imposer silence à son amour.

7 Va, mange ton pain avec joie et bois ton vin d’un cœur content, car déjà Dieu prend ses complaisances en tes œuvres.

12 Rends-moi la joie de ton salut - et soutiens-moi par une volonté généreuse !

6 Oui, tu en fais un objet de bénédictions éternelles, - tu le combles de joie, en tournant vers lui ta face !

19 Au milieu des anxiétés sans nombre de mon cœur - tes consolations viennent rasséréner mon âme.

7 Yahweh est ma force et mon bouclier, - dès que mon cœur se prend à espérer en lui, aussitôt je me sens secouru, Mon cœur se remplit d'allégresse, - je le glorifie par mes chants !

28 L'attente des justes c'est la joie, - mais l'espérance des méchants sera anéantie.

23 L'homme éprouve de la joie pour une réponse de sa bouche, - et une parole dite à propos, comme elle est agréable !

23 L'homme éprouve de la joie pour une réponse de sa bouche, - et une parole dite à propos, comme elle est agréable !

24 Le père du juste sera dans l'allégresse, - et celle qui donna le jour à un sage sera dans la joie.

16 Soyez toujours joyeux ;17 ne cessez de prier.18 En toute chose rendez grâces, car telle est à votre égard la volonté de Dieu dans le Christ Jésus.

7 C'est ainsi, je vous le dis, qu'il y aura plus de joie dans le ciel au sujet d'un pécheur qui se repent, qu'au sujet de quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de pénitence."

44 "Le royaume des cieux est semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui le trouve l'enfouit de nouveau ; puis, dans sa joie, il s'en va vendre tout ce qu'il possède, et il achète ce champ."

Publicidade