Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

Bi sundu ran ti kinklan sron rimi kabru tu mbi ri Bachi. Me bru ri layi ti kinklan sron.

Bi sundu ran ti kinklan sron rimi kabru tu mbi ri Bachi. Me bru ri layi ti kinklan sron.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

Ama Iyu Izhi ri ngɨzhi nyɨme, kinklan sron, ri sisron, ivusron, dindi ti, iti kya ribi, iti tsra, iti rerenga vu tu. Wawa wa ti bibi kyawa wa nyi doka Musa ran vu wa ran.

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

Itsra Ngha Timbiye

Biyi miri vayi won, i bi to wa tsra kankankan wa fe yi bi ka kɨma-u ti kya ri kinklan sron, ritu bi to itsra kpanyɨme mbi no yi vu sron.

Ritu ngamba, me to bibi kunyiren won, nga bibi yaa riwa wa no wen, ri so yaa, nga zhuzhu ritu Kristo. Riwa me ran he ri senkpa ran, ri vi wan nye me he ri senkpa.

Ko riwa bi ran to-u zari ran ama bi nyime-u ko riwa bi ran ri to-u zizan ran, ama ri ngamba bi kpa nyɨme ri wu bi ti kinklan sron branbran riwa a han riwa wa yo san wan. Bi fe ikpa ngambi chuwo ritu ife ri ndu yo sron mbi ri Yeso Kristo.

Ko riwa bi ran to-u zari ran ama bi nyime-u ko riwa bi ran ri to-u zizan ran, ama ri ngamba bi kpa nyɨme ri wu bi ti kinklan sron branbran riwa a han riwa wa yo san wan. Bi fe ikpa ngambi chuwo ritu ife ri ndu yo sron mbi ri Yeso Kristo.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

No yosron mbi no no yi kinklan sron, vu sron rimi kongye riwa ari kpa sron mbi time, nga bi ri ran bre Izhi ran bla vi.

Ti kinklan sron ri wawa wa ti kinklan sron, nga bi ri ti shnji sron ri wawa wa ti shnji sron.

Ritu kpanchison Izhi ran he ri nga so ran, a he tre ri ti tsra nye ri son ri sisron ri kinklan sron rimi Yuu ri Tsitsri.

Ritu kpanchison Izhi ran he ri nga so ran, a he tre ri ti tsra nye ri son ri sisron ri kinklan sron rimi Yuu ri Tsitsri.

No Izhi riwa ari ngiji yo sisron ye no no yi kinklan sron bran ri no piyan ri vi riwa bi yo sron ri wu ri ngamba bi he ri yo sron bran dzu riwo wu ri tsitsri.

Nga me ye ri yi ri kinklan sron, ka Izhi nyime, no ye won ri yi no he kya ri si sron.

Ko nga no de ri sron riri bibi riwa a yo sron, a ran ri kpa sron time, ko wa vu no de ran, ritu Izhi ri nyɨme nji riwa ari de ri ngɨri sron.

Ihu Izhi ran ri no ta tse ki ngɨri ri kya riwa a no ta.

La wawa wa he ri wo ri mgbumgblume no wa ran to ka wa han ko ngan ran, wari la wa no wa ran yo sron ri kpa nkren riwa wa riwu riwa ari kre ran, ama lawa no wa ka ngamba ngaa ri Izhi riwa ari no ta kyawa wa mgbumgblume riwa ki to ro mba.

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

<<Me tre nganyi yi ritu no kinkan sron won no he ri yi nga no kinklan sron tsra.

<<Me tre nganyi yi ritu no kinkan sron won no he ri yi nga no kinklan sron tsra.

Nghamba nye a he ri yi Zizan bi ti shnji sron ama me bru to yi nga isron mbi ri sho ri ngɨri bibi ngɨri riwa injo ran to ban wu zho ri yi ran.

Ye zizan bi ran miyen wen kya ri rimi nde won rina, miyen nga bi fe wu ritu no kinklan sron mbi no kigbu.

No ta ki yo si mbu ri Yeso riwa ri wawu nye yosron mbu he ri wu zhu ri mimilan he ri kre wan. A ran chu sron wan zho ritu konkron riwa wa kpan-u ran! Ritu kinklan sron riwa a ran gben, a ran taka ko ikuu wan ri tu konkron ri he kya ri shan ri wawu ran, nga zizan a son ri kuwo ri kpanchi Izhi.

Inji riwa a ran he ri yosron ran a ran sii Izhi sron ran, ritu nji riwa ari ye ri Izhi tse a he ri yosron ri Izhi he nga ran no wawa wa wa-u lada.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

Ti kinklan sron bla vi, Sondu ran bre Izhi, ngye kya riwa Izhi ri wa ri yi, bi ngɨri ri wu bla vi, a he ti Izhi rimi Yeso Kristo nye no he ngamba.

Yeso ka tre, bibi ri, kinklan sron ri he itu nji ri meme ti riri ri wa a ka meme ti wan chuwo a han nji se chu wa don chu wa wa sron dindi riwa wa ngamba ri ka meme ti mba chuwo.

Ikɨbu tre ri bubu zi kpi riwa a he ri riri

<<Kpanchi son ri shu he ka bubu zi kpi riwa wa kau ri meme inde nji fe, ari kau ri nganga, nga ran kau rewawu ri kinklan sron rimi kya riwa a fe rimi rɨwan.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-