Publicidade

Benção

Por Bíblia Online

A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.

A bênção sacerdotal

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

" ‘ "Yak Abọọñ idiọñ ndufo

anyʌñ ikpeme ndufo;

yak Abọọñ anam iso amọ ayamma inọ ndufo

anyʌñ afọn mfọn ye ndufo;

yak Abọọñ akanna iso amọ ise ndufo

anyʌñ inọ ndufo emem." 

" ‘ "Yak Abọọñ idiọñ ndufo

anyʌñ ikpeme ndufo;

yak Abọọñ anam iso amọ ayamma inọ ndufo

anyʌñ afọn mfọn ye ndufo;

yak Abọọñ akanna iso amọ ise ndufo

anyʌñ inọ ndufo emem." 

Abọọñ anọ ikọd amọ adudu;

Abọọñ adiọñ ikọd amọ ye emem.

Yak mfọn Abọọñ ñnyịn Yisọs Krais aba ye Sịbidịd ndufo.

Yak mfọn Abọọñ Yisọs Krais asʌhọ ye Sịbidịd ndufo. Amen.

Bênçãos prometidas

Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.

Itap ise ke Abọọñ a-afọn;

afọfọn anọ awo a-adịbeke ke anye.

Itap ise ke Abọọñ a-afọn;

afọfọn anọ awo a-adịbeke ke anye.

Ndin Abasi mmi ayainọ ndufo afịd se ndufo eyem nte asañake akekem ke mme inie ubọọñ amọ ke Krais Yisọs.

Ndin Abasi mmi ayainọ ndufo afịd se ndufo eyem nte asañake akekem ke mme inie ubọọñ amọ ke Krais Yisọs.

Yaak afịd se afo anam sịn Abọọñ ke ubọk,

ndin anye ayaanam uduak mfo anie iwuuk.

Yaak afịd se afo anam sịn Abọọñ ke ubọk,

ndin anye ayaanam uduak mfo anie iwuuk.

Awo akeedodo a-akoppo item, aforo,

ndin afọfọn anọ awo a-anieghe mbuọdidem ke Abọọñ.

Adidiọñ Abọọñ asaña ye inie,

akpọsọñ ufen isịneke.

Fruieis do Senhor

Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.

Adaña die ke nti ñkpọ

ake afo anịmme anọọ mbon se ubaak fiin ewak,

ye se afo anam nọ afịd awo ekịt,

anọ mbon se idịbe ke afo.

Adaña die ke nti ñkpọ

ake afo anịmme anọọ mbon se ubaak fiin ewak,

ye se afo anam nọ afịd awo ekịt,

anọ mbon se idịbe ke afo.

Eti Akpemeedọñ

Abọọñ ado andimbọọk miin, nnanake ñkpọ ndomokeed.

Anye anam ami nsuuk nnaa ke awawa mbid,

anye andat akaa ifuuro-ifuuro mmọọñ,

Eti Akpemeedọñ

Abọọñ ado andimbọọk miin, nnanake ñkpọ ndomokeed.

Anye anam ami nsuuk nnaa ke awawa mbid,

anye andat akaa ifuuro-ifuuro mmọọñ,

Adinyaaña ato Abọọñ.

Yak adidiọñ mfo adoro ikọd mfo ke idem.

Afọfọn anọ mbon enịmme ewʌhọ amọ

enyʌñ eyem anye ke afịd esịd ammọ,

Akam E-ebọññọ Eyem Edikan

Yak Abọọñ ubọọrọ fiin ke usen nnananyen;

yak anyịñ Abasi Yekọb ukpeme fiin.

Yak anye anọ unwam ato adisana itie amọ usọk

anyʌñ unọ ibededem ato Saiyọn.

Yak anye atoiyo afịd ñwaidem mfo

anyʌñ abọ mme ufọfọb uwa mfo.

Yak anye unọ fiin se esịd mfo ayem

anyʌñ anam afịd uduak mfo awuọ awọt idem.

Yak anye unọ fiin se esịd mfo ayem

anyʌñ anam afịd uduak mfo awuọ awọt idem.

Obediência e bênção

Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.

Mme Adidiọñ Etooho Ñkobitem

Adieke ndufo ekoppo item Abọọñ Abasi ndufo enyʌñ enekke ekeene afịd mme item ami inọọhọ ndufo mfịn ami, Abọọñ Abasi ndufo ayaidịppe ndufo ekoñ ekan afịd mme idịd ke ederimbod.

Sia ami mmiiwuuk ndufo mfịn ami adima Abọọñ Abasi ndufo, adisaña ke ñkobitem amọ, ñnyʌñ nnam mme item, mme ewʌhọ ye mme mbed; ndin ndufo eyaedu enyʌñ etọt, ndin Abọọñ Abasi ndufo ayaidiọñ ndufo ke isọñ a-ndufo edʌkkọ adidat nnie.

Sia ami mmiiwuuk ndufo mfịn ami adima Abọọñ Abasi ndufo, adisaña ke ñkobitem amọ, ñnyʌñ nnam mme item, mme ewʌhọ ye mme mbed; ndin ndufo eyaedu enyʌñ etọt, ndin Abọọñ Abasi ndufo ayaidiọñ ndufo ke isọñ a-ndufo edʌkkọ adidat nnie.

Iben afịd ayọhọ mbaak keed ke itie duob idi ke ufọk ubonoñkpọ, nọ ndidia aba ke ufọk mmi. Ikama ami indomo miin ise," Abọọñ Andikponñkan atañ, "me ami ndiibeereke mme inuaatob anyọñ ñnyʌñ ñnwañña uwak adidiọñ inọ ndufo tutu ufañ ibaaha aba.

Iben afịd ayọhọ mbaak keed ke itie duob idi ke ufọk ubonoñkpọ, nọ ndidia aba ke ufọk mmi. Ikama ami indomo miin ise," Abọọñ Andikponñkan atañ, "me ami ndiibeereke mme inuaatob anyọñ ñnyʌñ ñnwañña uwak adidiọñ inọ ndufo tutu ufañ ibaaha aba.

Ikpono Abọọñ Abasi ndufo, ndin adidiọñ amọ ayaaba ke ndidia ndufo ye mmọọñ ndufo. Ami ñyaaben udọñọ mfep ke atu ndufo,

Ikpono Abọọñ Abasi ndufo, ndin adidiọñ amọ ayaaba ke ndidia ndufo ye mmọọñ ndufo. Ami ñyaaben udọñọ mfep ke atu ndufo,

Sia ami mmediọọñọ mme uduak a-ami nnieghe inọọ ndufo," Abọọñ atañ, "uduak adiforo ndufo idooho adinọmọ ndufo, uduak adinọ ndufo idodanyen ye ini iso.

Sia ami mmediọọñọ mme uduak a-ami nnieghe inọọ ndufo," Abọọñ atañ, "uduak adiforo ndufo idooho adinọmọ ndufo, uduak adinọ ndufo idodanyen ye ini iso.

"Ado afọfọn anọ awo a-abuọttọ idem ke Abọọñ,

i-ibededem amọ adooho ke Abọọñ.

Anye adiiba nte eto etọọhọ ke mben mmọọñ

a-asioho adʌñ amọ ke mben idịm.

Anye idiikoppo ndịk ke ufiob amaadi;

mfañ amọ ado awawa afịd ini.

Anye inieghe ayeemensia ke ini unana mmọọñ,

inyʌññọ itre adinwịm mfịd."

"Ado afọfọn anọ awo a-abuọttọ idem ke Abọọñ,

i-ibededem amọ adooho ke Abọọñ.

Anye adiiba nte eto etọọhọ ke mben mmọọñ

a-asioho adʌñ amọ ke mben idịm.

Anye idiikoppo ndịk ke ufiob amaadi;

mfañ amọ ado awawa afịd ini.

Anye inieghe ayeemensia ke ini unana mmọọñ,

inyʌññọ itre adinwịm mfịd."

Frutos do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.

Ado mfịd Sịbidịd ado ima, idadesịd, emem, ime, mfọnido, eti uwem, mbuọdidem, ifuuro-ifuuro ido ye mfadidem. Mbed ndomokeed ibiọọñọke mme ñkpọ ntoro.

Ado mfịd Sịbidịd ado ima, idadesịd, emem, ime, mfọnido, eti uwem, mbuọdidem, ifuuro-ifuuro ido ye mfadidem. Mbed ndomokeed ibiọọñọke mme ñkpọ ntoro.

Afọfọn anọ mbon e-ekoppo abiọọñ ye nsaditọñ adinenido,

sia ammọ eyaekop uyʌkkọ.

Afọfọn anọ mme anam emem,

sia eyaekoot ammọ nditọ Abasi.

"Eteufọk amọ amaabọọrọ, Amenam afọn, eti anam akpanikọ ayịnufọk! Afo amenam akpanikọ ke ntək ñkpọ; ami ñyaunọ fiin se ikpon ikan ami. Di diwana ke inemesịd eteufọk mfo!

Adima mme Asua

"Ado ami ntañ ami inọ ndufo e-ekpañña utọñ ennọ miin: Ima mme asua ndufo, inam nti ñkpọ inọ mbon i-isuaha ndufo, idiọñ mbon i-isueñe ndufo, ibọñ akam inọ mbon i-inamma ndufo idiọọk.

Adima mme Asua

"Ado ami ntañ ami inọ ndufo e-ekpañña utọñ ennọ miin: Ima mme asua ndufo, inam nti ñkpọ inọ mbon i-isuaha ndufo, idiọñ mbon i-isueñe ndufo, ibọñ akam inọ mbon i-inamma ndufo idiọọk.

Eti awo asịññe nti ñkpọ a-adọñọke ke ise esịd amọ, ukem ado idiọọk awo asịññe ndiọiñkpọ a-adọñọke anye ke esịd. Sia se iwuọ awo ke inua akeene se ifịghe anye ke esịd.

Abençoar e ser abençoado

Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.

Idiọñ mbon i-ikọbọke ndufo, idiọñ ado ikiisuuñọ ammọ.

Ikiidat idiọọk isio usiene idiọọk; ikiinyʌñ isueñ awo ke ini isueñe ndufo. Ado ikap idiọñ ammọ sia ekikoot ndufo ebo edinam ami nọ ndufo edat adidiọñ enie.

Ikiidat idiọọk isio usiene idiọọk; ikiinyʌñ isueñ awo ke ini isueñe ndufo. Ado ikap idiọñ ammọ sia ekikoot ndufo ebo edinam ami nọ ndufo edat adidiọñ enie.

Ndin ñnyịn imaitre ndidia inyʌñ ikpeiye Abasi ñnyịn ibaña ñkpọ ami, ndin anye amaayie akam ñnyịn.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-