Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
Imbe Izhi wawu he wɨlo tre riwa Izhi yo ri tsro nji tre Izhi ki ri la nji iri ikya riwa wa ti a ran tsra ran, ran yo nji ri nkon inde wati kya riwa a ran tsra ran, ran tsro wa nji kya riwa a tsra, ritu no nji riwa a he wa Izhi ri mɨlan son ran to ti kya riwa a he ndindi iwawu.
Ko riwa wu he vren, wu fe tsro ri tre Izhi, riwa ari zon-u wu to ri Izhi ri kpa-u chuwo wu kpanyɨme ri Yeso Kristo. Imbe Izhi wawu he wɨlo tre riwa Izhi yo ri tsro nji tre Izhi ki ri la nji iri ikya riwa wa ti a ran tsra ran, ran yo nji ri nkon inde wati kya riwa a ran tsra ran, ran tsro wa nji kya riwa a tsra, ritu no nji riwa a he wa Izhi ri mɨlan son ran to ti kya riwa a he ndindi iwawu.
Ri kre wan wawu a he riwa bi to ri ila tre ri kusi ri ran he ri mbe Izhi riwa a zhu rinyu wa la tre Izhi kyumba ran. Ila tre ri kusi ran ri zhu ri sron nji ran, ama iyu Izhi nye ri gra rimi sron nji ko waka la tre riwa a kpa ri Izhi.
Ti ndu ri senkpa wen ritu inde wu ka ngawen tsro Izhi, ari tre ri,<<Me chi wu ri ndu.>>He bibi nji ri ndu riwa ari ti ndu bran, a ran ri ti shan ri ndu wan ran nga nji riwa ari milan ndu Izhi ti.
No yi tre tre Izhi; mɨlan son wuri tre tre Izhi ko inde nji wa wa wari wo ko wa ran wa wari wo ran; nde nji yiwasi waka la-u yira wa ngan iwa ran ti kya tsra ran wuri ŋoron wa ri sron.
Ran kra wamba ri wanji ri ran ŋoron wa nga wuran tsro wa ko me ri ye.
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
Kpunji itre Izhi he ri sii a he ri sen kpa ti ndu isenkpa wan han njingban riwa a he ri nyiri nghɨma hari. Ari tsen gra rimi kpa nji ran ga Yuu imba vri nga wa gbre ri raan tu Hari ari to irimiren riwa a he rimi sron.
Ishu ri meme wa yitu ama itre won ran yitu ran.
Yeso ka tre riwu ri, << A he rimi nga ri, a ran he ri, <iri nkankshe nye nji ri nawo ran, ama ri wɨlo tre riwa a zhu ri nyu Izhi ye.>>>
Ka wa dzi nkan no wa he Tsitsri rimi kpunji wen ritu itre wen he kpunji.
Bi kra mbe Izhi ritu bi yonga bi fe vɨri riwa a ran ri kre ran. Ngha imbe-a tre ritu won,
ama tre ran kre ran.>>Wawu nye he tre ri ro riwa wa tre ri yi.
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
Wa nji Yahuda wanyi, wa han wanji Tasalonika ri sron riwa warinkon, ritu wa kpa tre-a wo hari, wa sondu kra wamba bla vi, ritu nowa to ka a he nganyi nye.
Bibi riwa Bulus ri si ti chachu , ka gra ri tra Izhi, a ti vi tra rimi sati tra ran ran jannyu riwa ri mi tre wa mbe. Bitrus ka ran la wa janji tre, iri kristo ri so ya ran wurunde ran bru tre riwa,<<Yeso ri wa me layi tre wan wawu nye he Bachi.>>
Imba Filibu ka wulutsu hi riwu, a wo riwa a ran kra mbe Ishaya nji rindu Jii, ran tre. <<Wu to kya riwa wu kɨra mba?>> Nchon nji-a Ka tre riwu, <<Imiyin? tsede njo lawen tu wan.>> Imba ka bre Filibu iri no wawa ki mba-u.
Rinyi nye he gbre tre riwa a ran kra:
<<Wa gbi wu ka ntɨma hi ri bubu riwa wa han,
Bibi riwa vi ŋkshu ri son ri ŋgbaŋgbii ri wo nji riwa a ngɨzhi wu ri han ko nyu wan ran bu ran.
Imba Filibu ka bu nyu ran tre riti mbe nyi ran gbuchi ri gbre nji ri gra tre nyi, a ran tre tre Yeso.
Yeso ka tre wa, <<Bi he nji wawa bi ran to kya ran, nga reresron ri nyɨme kya wandu Izhi wa tre! Bi ran to ri Yeso ri so ya ri ko ran fe gbre wanyi ran?>> A gbuchi ri Musa nga miriwa ndu Izhi, a la wa kya wa tre ri ngha mbe tre ritu wan.
Imba Yeso ka ye riwa ran tre, <<Wawu nkpen ri shu nga ri nme wa kau no wen. Ritu kamba hi bi ri la wa gbungblu nme, sonwatu ri ima rimi nde Ti nga riwa vren nga riwa iyu tsitsri, nga bi ri tsro wa kya riwa me layi, nga kpunji me he ri yi ko shitan, hi ri vi kre nzan.>>
Inde bi he rimi hi, bi ka ran tretre: <kpanchison ri shu a ye hure!>
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
Ame, Yohana, me fen ton ko nga riwa a wo tre ri la tre ri kusi ri mbe nyi: ka njo yo kya nga rimi mba, Izhi ri sro ya nga rimi riwa a nga rimi mbe nyi. Nga ka njo ban kya zho rimi mbe tre ri la tre ri kusi nyi, Izhi ri ban ga riwa mba rimi klo konkron ri vri nyi nga gbu ri Tsitsri, riwa wa la rimi mbe nyi.
Me ti sisri ritu riwa bi chichi kɨma gon ti nji riwa a yo yi, ritu dindi ti riwa Kristo, bi kɨma ri hu tre Izhi ri nkon, riwa a ran he tre Izhi ran wawu, ritu riwa wari wa wa wari kpayi pisi no tre Kristo no ran he ran. Ama ko kita, ko nji ri ndu Izhi ri shu,inde njo mbu ri tre tre ri nkan ri wa ki tre ri yi, ka fe ti nyu! Bibi riwa ki tre nye, me bru tre nganga. Inde njo ri layi tre ri han kya riwa bi kpa rita, ka fe la nyu!
Taka ri ivu sron riwa Bachi ri ta a he ritu ki fe kpachuwo, bibi riwa vayi mbu Bulus ngan ri yi ri wiwiri riwa Izhi no. Rimi mbe Bulus riwa a ngan wawu a ngan bibi wan nye riwa a ran la wa ritu kyawa wanyi, kyawa wawa wa ngan rimi mbe wan, wa he ri yaa to riwa wawa wa ran to kyari ran, nga wawa wa ran vu sron mba ran wa la tre riwa a ran tsra ran, bibi riwa wati rimi mbe wari riwa a ngɨzhi wa yo ri kuu.
Ikya riwa wa ngaa dzi tu sisenmu ri ngaa mbe Izhi wa ngaa nye riwa ari tsro ta riu no ta ki he wa yon sron zhu ri vu sron kri mgbemgben ri wawa itre Izhi ri ye kaye no ta.
Ama nji wa tise ko wari yo riwa wana yo sron riwu ran, nga wa tise ko wari yosron wa ti ri se wari wo inde injo ran he riwa ari lawa tre ran? Wa tre tre Izhi wa tise wari la tre Izhi i wa ran ti wa ndu ran? Bibi riwa a he rimi ngaa ri,<<Iye wa wa wa ngiji tre Izhi ye a he kya riwa a bi mgbazhi ran!>> Ama a ran he nji wawu nye wa kpanyime ri tre ri ndindi-a ran, Bibi riwa Ishaya a tre ri,<< A wu Bachi ingaa yosron ri la tre mbu?>> Ritu ngamba, wa yo sron ritu wo tre-a nye nga wa wo tre ritu Bachi nye.
Itre ri ro nyi ran he kya ri shan ri mo ran; a he gbengbren Izhi nye riwa ari kpa kongaa riwa a kpanyime, ri mimɨlan ari he nji Yahuda nga ri hari wan ri he wawa wa ran he nji Yahuda ran. Ritu tre ri ro-a nye tsro bibi riwa Izhi ri no ta ki ti tsra ri wawu: a he ritu yosron nye zhu ri mimɨlan hi ri kre wan. Bibi riwa imbe Izhi tre ri,<<Inji riwa ari ti ndindi ti ri yosron nye ri fe vɨri.>>
Ki ran kpa Yuu ri mgbumgbru mme ran ama ki kpa Yuu Tsitsri riwa Izhi riwa ki to kyawa wawu riwa Izhi no ta ritu dindi ti wan. Rinyi nye he tre riwa ki la mgbron nji, a ran he tsro wɨlo tre riwa wa tsro ta ri wiwiri nji ran, ama iwɨlo tre riwa Iyu Tsitsri tsro ta ki la ri nji wa Tsitsri nji tre ri kpunji riwa Iyu la ta. Inji riwa a ran he ri Yuu Tsitsri ran, a ran, wa ran wa ran wo ritu kya wa riwa Iyu Izhi ngaran yo ri ra ran, ritu kyawa wa-a wa kuklu riwu, nji riwa a ran hu Izhi ran a ran to kyawa wamba ran, ritu nji ri ya to ran kpanyime ri kyawa wanyi inde Iyu Tsitsri zon-u.
Ritu Izhi rimi wiwiri wan a tre ri wa wiwiri wana to Izhi rimi wiwiri mba ran ari bi ri Izhi no kpa wawa wa kpa nyɨme ri tre wan riwa ki bla wari wa kpa ri a he tre kuklu.
nji Yahuda wa wa wari to kyawa wa de sisiri, nga Helunawa wa wa wari fe wiwiri, ama kita ki tre tre ritu Kristo riwa wa kpan-u ritu konkron, tre Izhi he tita riwa a ra nkon ri nji Yahuda nga ran he kuklu ri wawa wana he nji Yahuda ran. Ama Izhi chu nji wari no wa kpanyɨme riwu, warimba wa nji Yahuda nga wari wana he nji Yahuda ran wawa wa kpa nyime ri Izhi wato ri Kristo nye he mgbemgbe nkon riwa Izhi riwa ari kpa wa chu wo, nga wiwiri riwa Izhi.
Kristo ran ti wen ndu ri me son njo tu ri ima ran. A ti wen ndu ye no wen ye la wa tre ri raro. A ran he tre ritu wiwiri nji ran, ritu no wa ran tsri kuu Kristo ritu konkron ran.
Ama biyi bi ran he ngamba ran biyi bi he wawa Izhi chu yi bi he ka wa ko chu, mgbumgblume ri tsitsri riwa Izhi, wa nji wan, rinyi he ngamba riwa bi tsro mgbron nji ndindi ti riwa Izhi ritu riwa a yo yi zhu rimi bu ye ri kpan wan ri de sisiri.