A carne
A carne representa a natureza pecaminosa que milita contra o Espírito. A Bíblia ensina que os que pertencem a Cristo crucificaram a carne com suas paixões e desejos.
Carne versus Espírito
Os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne. O nascido da carne é carne; o nascido do Espírito é Espírito.
Wiels dee, waut no daut Fleesch sent, denkjen aun daut, waut vom Fleesch es, oba dee, waut no däm Jeist sent, no daut, waut vom Jeist es. Wiels de Jesennunk vom Fleesch es de Doot, oba de Jesennunk vom Jeist es Läwen un Fräd. Ree 6:21; Gal 6:8 Wiels de fleeschliche Jesennunk es Fientschoft jäajen Gott, wiels dee es Gott sien Jesaz nich unjadon, un dee kaun uk nich. Jak 4:4 Dee oba em Fleesch sent, kjennen Gott nich jefaulen.
Jie oba sent nich em Fleesch, oba em Jeist, wan sest Gott sien Jeist en junt wont. Wan oba wäa Christus sien Jeist nich haft, dee es nich sient.
Doa es dan nu kjeene Vedaumnis fa dee, dee en Christus Jesus sent, dee nich no daut Fleesch waundlen, oba no däm Jeist. Ree 8:34 Wiels daut Jesaz von däm Jeist von daut Läwen en Christus Jesus, haft mie friejemoakt von daut Jesaz von de Sind un von däm Doot. Wiels waut fa daut Jesaz onmäajlich wia wuarenn daut derch daut Fleesch schwak wia, schekjt Gott sienen ieejnen Sän en de Jestault von sintlichet Fleesch un fa de Sind un vedaumd de Sind em Fleesch, Apj 13:38; 15:10; Heb 2:17 om daut de Jerajchtichkjeit vom Jesaz en ons mucht erfelt woaren, dee wie nich no daut Fleesch, oba no däm Jeist waundlen. Gal 5:16,25
wiels wan jie nom Fleesch läwen, dan woa jie stoawen; wan jie oba derch dän Jeist de Woakjen vom Kjarpa dootmoaken, dan woa jie läwen. Ree 7:24; Gal 6:8; Efs 4:22-24 Wiels aula, dee von Gott sien Jeist jeleit woaren, dee sent Gott siene Säns.
Aulsoo finj ekj een Jesaz, wan ekj daut Goode eewen well, daut Beese mie tojäajen es. Wiels ekj hab Lost aun daut Jesaz von Gott no däm bennaschten Mensch no; oba ekj see een aundret Jesaz en miene Jlieda, daut jäajen daut Jesaz von mien Senn stritt un nemt mie faust unja daut Jesaz von de Sind, daut en miene Jlieda es. Gal 5:17
Wiels aus wie em Fleesch wieren, wirkjten de Liedenschoften von de Sinden, dee derch daut Jesaz sent, en onse Jlieda, om fa dän Doot Frucht to brinjen. Ree 6:21
Waut vom Fleesch jebuaren woat, es Fleesch, un waut vom Jeist jebuaren woat, es Jeist. Joh 1:13; Ree 8:5-9
De Jeist es daut, dee läwendich moakt, daut Fleesch nuzt nuscht. De Wieed, dee Ekj to junt räd, sent Jeist un sent Läwen. Joh 3:6; 2Kor 3:6
Vencer a carne
Andai no Espírito e não cumprireis os desejos da carne. Os que são de Cristo crucificaram a carne com suas paixões.
Ekj oba saj: Waundelt em Jeist, dan woa jie de Lost vom Fleesch nich vollbrinjen.
De Woakjen vom Fleesch sent oba openboa: Doa es Ehebruch, Huararie, Onreinichkjeit, Onzucht, 1Kor 6:9-10 Aufjettarie, Zaubarie, Fientschoft, Striet, iewrich sennen, Wutt, Zank, Spoolarie, Sekten, Aufgonst, Mord, Besopenheit, Nachtläwen un soowaut mea. Wuavon ekj junt em verut saj, soo aus ekj junt aul verhäa jesajcht hab, daut dee, dee soont doonen, Gott sien Rikj nich oawen woaren. Efs 5:5; Opb 22:15
Oba dee, waut Christus aunjehieren, haben daut Fleesch met de Liedenschoften un Losten jekjriezicht. Ree 6:6
Wiels jie, Breeda, sent to de Frieheit beroopen, bloos, moakt nich de Frieheit to eene Jeläajenheit fa daut Fleesch; oba derch de Leew deent junt unjarenaunda. 1Pe 2:16; 2Pe 2:19
Wiels wäa opp sien Fleesch seit, woat vom Fleesch Vedoawen arnten; wäa oba opp dän Jeist seit, woat vom Jeist eewjet Läwen arnten. Ree 8:13
Wiels aules, waut en de Welt es, de Fleescheslost un de Uagenlost un daut huachmootje Läwen, es nich vom Voda, oba von de Welt.
en woonem jie uk beschnäden sent met de Beschniedunk, dee onen Henj jemoakt es, en daut Auflajen vom sinteljen Kjarpa vom Fleesch, en de Beschniedunk von Christus, Ree 2:29; 6:5; 1Pe 3:21
Woakt un bät, daut jie nich en Vesieekjunk nenkomen! De Jeist es secha wellich, oba daut Fleesch es schwak.
Nu saj ekj dit, Breeda, daut Fleesch un Bloot kjennen Gott sien Rikj nich oawen; uk daut Vewäsliche woat daut Onvewäsliche nich oawen.