Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

bathakɨrɨ babɨrɨ, hewethuwe bahera mʉbɨrɨ mʉgʉma. Aho abo Gongo amalire ihindania, mʉndʉ athalikanayabo.»

Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Momʉthasoma mo Kɨnwa kya Gongo, ko ko ndangɨro yo wabʉmbaga, mwabʉmba muyira na mʉkatsɨ? Aho Gongo mwanegena athɨ: "Bʉshana n’ekyo, omuyira andamika ishe na nyinya n’ibya hagʉma na mʉkatsɨwe, n’ababɨrɨ bandabya mʉbɨrɨ mʉgʉma." bathakɨrɨ babɨrɨ, hewethuwe bahera mʉbɨrɨ mʉgʉma. Aho abo Gongo amalire ihindania, mʉndʉ athalikanayabo.»

Aho Gongo mwanegena athɨ: "Bʉshana n’ekyo, omuyira andamika ishe na nyinya n’ibya hagʉma na mʉkatsɨwe, n’ababɨrɨ bandabya mʉbɨrɨ mʉgʉma." bathakɨrɨ babɨrɨ, hewethuwe bahera mʉbɨrɨ mʉgʉma. Aho abo Gongo amalire ihindania, mʉndʉ athalikanayabo.»

Makangɨrɨtsya bʉshana n’erɨkamba

«Na kandɨ mokwanegenwa kʉthɨ: "Yo wamakamba mʉkatsɨwe nɨamʉha marʉba w’erɨkamba." H’ingye enyɨbabwɨra nyɨthɨ: "Omuyira amakamba mʉkatsɨwe lɨthalɨ bʉshana na rʉsɨngɨ, nɨamamʉyɨramo mʉshɨngɨtsɨ, n’omuyira amahikya yo ʉthakambwa, naye nɨamasɨngɨra."»

Makangɨrɨtsya bʉshana n’orʉsɨngɨ

«Momwonvwa ko mokwanegenwa kʉthɨ: Ʉthandasɨngɨra. Hewethuwe ingye enyɨbabwɨra nyɨthɨ, obʉlɨ mʉndʉ amayɨthegeretsya mʉkatsɨ n’imushumira nɨamamala ɨsɨngɨra naye mo mʉthɨma ʉwe.

Nabo mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Mʉsa mwaha omuyira yo hamuli y’ɨshaka marʉba w’ɨkamba mʉkatsɨwe na honyuma kw’aho amʉhɨge.»

Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mʉsa mwabashakɨra erithegeko eryo bʉshana n’obʉkalwe bw’emɨthɨma enyu. Hewethuwe ko ndangɨro y’erɨhangɨka ebɨndʉ byoshi, Gongo mwabʉmba muyira na mʉkatsɨ. Bʉshana n’ekyo, omuyira andamika ishe na nyinya n’ɨmathana na mʉkatsɨwe, n’ababɨrɨ bandabya mʉbɨrɨ mʉgʉma. Aho bathakɨrɨ babɨrɨ, hewethuwe ni babya mʉbɨrɨ mʉgʉma. Ewo bʉshana n’ekyo, omʉndʉ athamathʉlaga ekyo Gongo amathanaya.»

N’omʉkatsɨ naye kuthyo amamika iba ʉwe n’ihikibwa na ʉndɨ muyira, nɨamasɨngɨra.»

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

Ebɨtholere ɨkolwa mo bʉyɨngo buhya-buhya

Imwe bakatsɨ, mʉgende omushikya abw’iba enyu, nga ko lɨtholere embere sa Nyinya-kowethʉ. Nemwe bayira, mʉtsɨɨre abakatsɨ benyu, mʉthagenda omʉkaramɨrabo.

Na kalengyo ko bɨnwa byoshi ebi, mubye n’olwanzo, kʉshangwa olwanzo lolunahindania abandʉ babye mo bʉgʉma obʉthʉnganene. N’obʉholo bwa Kirisito bwikale mo mɨthɨma enyu. Na bʉshana n’obʉholo obo, Gongo mwababɨrɨkɨra ibya nga bɨthambo bya mʉbɨrɨ mʉgʉma. Na mubye bandʉ b’erɨsɨma. Ekɨnwa kya Kirisito kibye mo mɨthɨma enyu hagʉma n’obushoki bʉwe bwoshi. Mukangiritsanie n’ɨhanana mo buthegekania bwoshi. Mwimbire Gongo yo nyimbo mo mɨthɨma enyu yoshi hagʉma n’ɨmʉsɨma mo sosaburi na mo nyimbo s’erisingya na mo nyimbo so sɨshondolerwe n’oMʉthɨma Mwerʉ. Bʉlɨ kɨndʉ kyo mʉnegena kʉtse ky’omʉkola, mʉkole ebyoshi mw’ɨtsɨna lya Nyinya-kowethʉ Yesʉ mw’ɨsɨma Gongo Thatha ɨtsʉkɨra Kirisito.

Na kalengyo ko bɨnwa byoshi ebi, mubye n’olwanzo, kʉshangwa olwanzo lolunahindania abandʉ babye mo bʉgʉma obʉthʉnganene.

Obʉyɨngo bwa kera n’obuhya-buhya

Aho mwithe ebyoshi bya hano ishi ebɨrɨ mw’imwe: Orʉsɨngɨ, emɨkonzɨ, mɨganɨtsye mɨbɨ, ngʉmbʉ nyɨbɨ, n’erɨtsɨɨra esofaranga so kʉtsɨbʉ, nalyo lɨrɨngene n’eriramya ebishoshani.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

Mʉmɨnyeretsɨ Ana asɨma Gongo

Kandɨ habyaga mʉkekʉlʉ mʉmɨnyeretsɨ erɨtsɨna lɨwe yo Ana. Abyaga mwalɨ wa Fanʉele w’omo lʉganda lwa Aseri. Ye Ana oyo mwamala omwe mo mɨaka ɨrɨnda bʉsha, iba ʉwe mwafwa.

«Mo ndambi mʉndʉ amakʉbɨrɨkɨra ko linye lya buheruki ʉthagenda ow’ikala ko bifumbi by’embere. Kʉshangwa mo bobathabɨrɨkɨrwa mwanganabya mʉndʉ w’olʉkengerwa kw’ɨkʉlenga.

«Bʉlɨ muyira yo ʉkamba mʉkatsɨwe n’ihikya ʉndɨ amɨnye kw’amasɨngɨra. N’omuyira amahikya omʉkatsɨ yo ʉthakambwa naye amɨnye kw’amasɨngɨra.»

Kʉshangya mo bɨro ebyo, abandʉ bagenda abalya n’ɨshoma, bagenda abahikya n’ihikibwa, ihika ko kɨro Noa ɨngɨraga mo bwatho. Aho ametsi mwotsula ko kɨhʉgo n’itsikya abandʉ boshi.

Yesʉ mwinamuka n’ɨbʉtsya omʉkatsɨ oyo athɨ: «Mʉkatsɨ, abo bathakusitaka balɨ hayi? Hathalɨ mʉndʉ yo wamakʉsoha?» Omʉkatsɨ mwashubya athɨ: «Kiro na mʉndʉ mbe Nyinya-kowethʉ». Aho Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Nangye kuthyo nyithakusohire. Yɨgendere hewethuwe uthanalinda washʉba kola kɨtsɨbʉ.»]

N’obʉlɨ mʉndʉ yo wamikaga manyʉmba, kʉtse bagala babo, kʉtse balɨ babo, kʉtse ishe ʉwe, kʉtse nyinya ʉwe, kʉtse bana babo, kʉtse mashwa wabo bʉshana n’erɨtsɨna lyaye, bandahembwa ngendo igana, na kalengyo kw’aho bandahembwa obʉyɨngo bw’ekera n’ekera."

«Mʉkangɨrɨtsya, Mʉsa mwanegena athɨ: "Omuyira amafwa bʉthayɨra bana, mʉgala abo n’ɨngɨrɨra omʉshʉmbakatsɨ bʉshana ahe yo wafwaga yo bana."

Kʉshangwa abaholi bandabya balubuka, kuthindabye ihikya kʉtse ihikibwa, hewethuwe bandabya ng’abamalaɨka mo lʉbʉla.

Kʉshangwa mo mʉthɨma momʉnathoka emɨganɨtsye mɨbɨ, obwithi, orʉsɨngɨ, erɨgenda na muyira wa bene kʉtse erɨgenda na mʉkatsɨ wa bene, bwɨtsɨ, erɨrega abandɨ, n’erihangya.

Seja o primeiro