Chamada
A chamada de Deus é irrevogável. Ele nos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz — para sermos santos, discípulos e instrumentos de sua graça no mundo.
Chamados por Deus
Fostes chamados para a liberdade. A chamada de Deus é dom irrevogável que nos convida à santidade e ao serviço.
Ga̱kujma rí jaꞌwu a̱kia̱nꞌlaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ mbá xúgíí rí nu̱ne̱laꞌ, xómá rí jaꞌwu a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ tsí nindxaꞌwálaꞌ. Numuu rí xkuaꞌnii ka̱ma naꞌthán ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ: «Ga̱nindxa̱ꞌlaꞌ xa̱bo̱ tsí jaꞌwu a̱kui̱ín, numuu rí ikhúúnꞌ jaꞌwu a̱kui̱nꞌ».
Ikhaa máꞌ numuu rúꞌkhue̱n nindxaꞌwálaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí nimínu̱u̱ꞌ máꞌ Krísto̱ mangaa ga̱jma̱á numalaꞌ. Xkuaꞌnii niꞌgíi̱ mbá xkri̱da rí mbu̱ya̱-ri̱dáálaꞌ kajngó xkuaꞌnii máꞌ gúne̱ mangáanꞌlaꞌ.
Mu̱xúrthanga̱alaꞌ rí xkawe̱ꞌ ná inuu xa̱bo̱ tsí naꞌñalaꞌ rí xkawe̱ꞌ, ni máꞌ ma̱xáthangáanꞌlaꞌ rí mu̱tha̱n-xkawi̱íꞌlaꞌ xa̱bo̱ tsí naꞌthán-xkawia̱ꞌlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱nda̱ꞌa̱álaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí ma̱ꞌne-tsakun-rámii xa̱bo̱, numuu rí ikhaa máꞌ numuu rúꞌkhue̱n nindxaꞌwálaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱gu̱ma-tsakun-rámáaꞌlaꞌ.
Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-jríñáaꞌlóꞌ jamí nindxaꞌwálóꞌ rí ma̱nindxa̱ꞌlóꞌ xa̱bo̱ xuajñuu̱ tsí jaꞌwuun. Ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuu rí máján ne̱ꞌne̱lóꞌ, rí numuu rí xkuaꞌnii ndiyoo̱ ikhaa̱, jamí ga̱jma̱á numuu rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ Jesús asndo nákhí máꞌ xóó tágu̱ma-ku̱maa numbaa.
Ana̱ꞌlóꞌ tsí nandxaꞌwálaꞌ phú jmbii̱, jamí ikhaa̱ máꞌ ma̱ꞌne-mbánuu̱ mbá xúgíí rúꞌkhue̱n.
Asndo xó rí mbáwíi xa̱bo̱ ñajwanlóꞌ mbá xúgiáanꞌlóꞌ, jamí mbáwíi máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ tsí xtáa ná awúun a̱kia̱nꞌlóꞌ, xómá rí mbóó rí watsaꞌwálóꞌ rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ mu̱waꞌthi̱ínlóꞌ ma̱mba̱núu mangaa.
Naka máꞌ xúꞌkhue̱n kajngó ma̱gánú ná rí jaꞌyoo ma̱gánúlo̱ꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ ma̱goo ma̱gruígú rí maxníꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ná mikhuíí. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n nindxaꞌwálóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ Jesús.
A resposta à chamada
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados. Ele nos escolheu, nos capacitou e nos enviou com propósito eterno.
Numuu rí maphú jmbii Ana̱ꞌlóꞌ, tsí nindxaꞌwálaꞌ rí ma̱mbáxa̱ꞌlaꞌ gajmiálaꞌ A̱dée, ikhaa máꞌ tsí ñajuun Tátiálóꞌ Jesukrísto̱.
Ikhiin tsí tsíjmii jayu, tsí ndawa̱a̱ tsí iya-makúún, jamí tsí nda̱a̱ nitháan numúú, tsúꞌkhue̱n niraꞌwíin Ana̱ꞌlóꞌ kajngó ma̱ꞌne-matii̱nꞌ tsí gíꞌdoo numúú. Ikhaa jngó nimbáa ma̱xákúxe̱-mina̱ꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ.
Jamí nduꞌyáálóꞌ máꞌ rí mbá xúgíí rí naríga̱, nambáñúú ne̱ tsí nandúún juyáá Ana̱ꞌlóꞌ, ikhiin máꞌ tsí Ana̱ꞌlóꞌ nindxaꞌwúún rí ma̱nindxu̱ún xómá niꞌgí-mine̱e̱ꞌ ikhaa̱.
Ikhaa máꞌ numuu rúꞌkhue̱n neꞌne-jáwiáanꞌlaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ajngáa máján rí nu̱tha̱n-ráꞌaxo̱ꞌ, kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ xómá rí phú wáá jaꞌnii Tátiálóꞌ Jesukrísto̱.
A̱ꞌkhue̱n Pédro̱ niꞌthúu̱n:
―Ga̱thanga̱a a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, jamí mbámbáa tsí ikháanꞌlaꞌ ga̱jngúun ná awúun iya ga̱jma̱á mbiꞌyuu Jesukrísto̱, kajngó ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhánlaꞌ, a̱ꞌkhue̱n mu̱dríguíilaꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ tsí naxniálóꞌ.
Ra̱ꞌkhá ikháanꞌlaꞌ ni̱ra̱ꞌwúúnlaꞌ, rí ikhúúnꞌ ni̱ra̱ꞌwáanꞌlaꞌ, jamí ni̱xna̱ngáwalaꞌ rí mu̱ꞌgualaꞌ jamí rí mu̱ne̱laꞌ rí máján. Ikhúúnꞌ nandoꞌ rí ga̱ri̱gá jayu rí máján nu̱ne̱laꞌ. Xkuaꞌnii kajngó maxnálaꞌ Tátéꞌ mbá xúgíí rí mu̱nda̱ꞌáa̱laꞌ ga̱jma̱á numuꞌ ikhúúnꞌ.