Comunhão com Deus
A comunhão com Deus é o propósito supremo da existência humana. Fomos criados para viver em intimidade com o Criador — e em Cristo, esse acesso é plenamente restaurado.
Em comunhão com Deus
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados à comunhão de seu Filho. A comunhão com Deus é dom da graça e fruto da redenção.
Farta thlǝ ndiɗanchan ɗǝf mee ˈyan ha, mǝthlan ˈyech wunchi kǝ chok wun nggitkekta tǝ waˈyan Yesu Kǝristi, Chinmǝn.
Awi, sǝnwowun wa Wiri Farta nakowun wa, paɗ Shemeti Farta nechan ɗas hwǝrˈyowun wa?
Natmǝn tanggathla fat arta
Kǝɗu, kǝɗ ǝnɗi naa fat arta, tanggathlechǝs terchan. Chika nakan wa tanggathlechˈyan terchan, kǝɗu kǝmndǝ ha kǝ fat arta. Kǝɗu, natǝn tǝ Kǝristi.
Kafati Chinda Yesu Kǝristi, tǝ yahraˈan i Farta, tǝ thlǝrɗakti Shemeta thla Chiɗ Chiɗ, kǝ chok tǝ wunchǝ nat. Kǝchok kǝɗu.
Mǝ wumanchi fee thlǝ fǝrchǝ mananda Wiri Farta tǝ fee thlǝ fǝrchǝ maanda wurchi ɗǝhacha? Kǝthlǝm nggǝmǝn kǝtǝn shiti Farta thla tǝ shishingndǝ fa. Kǝɗ ǝnɗi nda Farta wa,
"Ni choktǝ tǝ tanda,
kǝ wiˈi pǝthlǝr nanda,
nii nat kǝ Fartǝ ˈyanda,
fen paɗ nandǝ nat kǝ nafchinchi."
Kǝthlǝm ndaˈan, nat nafɗi nech hur Kǝristi, chok chan kǝ yuwa nefa. Mbǝr ɗohtǝ ichǝ ha, ɓi yuwechaˈan. Nat ichiɗiya chǝti Farta, thla ɓech tahsandǝ pǝthlǝr mǝn kaɗ tǝ ndi tǝmɗi Kǝristi. Fǝramǝn kan tar tahsandǝ pǝthlǝr nafchǝ kaɗ tǝ ndi. Ndiktiyaˈan ndaˈan nech kǝ, thlǝ nech Farta tahsandǝ pǝthlǝr pong nafchǝ kaɗ tǝ ndi tǝmɗi Kǝristi. Shengnga wa ɓǝɓifechˈyandǝ kǝ ɗar nanda wa. Fǝramǝn kǝ Fartǝ heˈtǝ tar tahsandǝ pǝthlǝr nafchǝ kaɗ tǝ ndi.
Presença divina
Eis que estou à porta e bato. O Senhor fez sua morada entre nós — e toda a criação é convidada à comunhão eterna.
Kǝthlǝm nat mǝɗi nggomndǝ nafchǝ chap ndu mahkan hur thlǝmna, nggǝt minni tǝ tanda."
Shii yan Yesu Farta kǝ dar fee nech fǝrkit kǝ anchi
"Ngga kǝthlǝm kǝmshichaˈan ndak nati shiita wa. Nggǝt shiitǝ paɗ kǝ fee nech fǝr kit kǝ nenchi tǝmɗi shenuˈchiyanda. Kǝthlǝm nat nda kǝ chok ndǝ arta, kǝɗ ǝnɗi natu cha. Ai Chinda, natu ǝ hwirinchi, nggǝt paɗ ǝ hwirˈyo, kǝɗu fen paɗ kǝ chok ndǝ hur mǝn. Kǝthlǝm heshi kǝ fǝrtǝ kit, ndat wa chǝ thlinchǝ nenchi. Fǝrani tanda maanɗi fǝritu, kǝthlǝm kǝ chok ndǝ arta kǝɗ ǝnɗi natu tǝ nggǝta arta. Nggǝta ǝ hwirˈyanda, chi paɗ ǝ hwirinchi, kǝthlǝm kǝ chok ndǝ arta kǝ ndiiɗan, kǝɗu kǝ sǝn nafchi heshi wa chǝ thlǝnchi nenchi. Pineen thlǝrɗaktǝ tanda kǝɗ ǝnɗi pǝnitu thlǝrɗakta.
Viver na comunhão
Quem permanece nele e ele no Senhor, esse dá muito fruto. A comunhão com Deus produz transformação e alegria.
Nat fee thlǝ parech kusiˈ ˈyan tandǝ ɗas hwirˈyan, mǝthlan paɗ hwirˈyanda. Tǝ kǝn natmǝn sǝnda wa mǝthlan hurmǝn? Nechamǝn sǝnda, tǝmɗi Shemeɗi fǝramǝndǝn.
Sǝnmǝn wa ɓi Waˈi Farta kǝ hur heshi, paɗ fǝramǝn kan sǝn ǝna kǝ sǝnmǝn thla nech kǝyi kit. Nggǝmǝn paɗ hwiri thla nech kǝ kit, ndat wa hwiri Waˈyan Yesu Kǝristi. Mǝthlan nech kǝ Farta thlǝ kit paɗ thlǝ shishingnda kǝ kweˈkǝchi.
Tǝ mbanɗiya sǝndǝmǝn wa nggǝmǝn choktǝ ǝ hwirˈyan, mǝthlan paɗ hurmǝn, kǝthlǝm fǝramǝn tǝ Shemetˈyan.
Farta mǝthlan nech kǝ yahraˈan
Nafchinchi fee yahti, yahamraˈan, kǝthlǝm yahraˈan ɓechan mǝɗi Farta. Nat thla nech pǝn yahraˈan waˈi Farta nakan, paɗ sǝntǝ Farta.
Nggaˈan sǝnowun ndǝs kǝ ɓǝra nafɗi natˈǝn tǝ wenitiyaˈan tǝ paɗ sǝkˈǝn ndi. Kǝthlǝm kun paɗ kǝ chokwun thlǝrɗakta tǝ nggaˈan. Chok thlǝrɗaktǝyamǝn mǝthlan tǝ Chinda Farta tǝ paɗ Wayan Yesu Kǝristi.
Wanchi Farta
Nakanya, wanchinchi fee nech wechicha fee yahti, ɗam kǝ pang tǝ natˈyowun ha hur Kǝristi, kǝthlǝm ǝ fartǝɗi natǝn pǝn fatˈyan, namǝn chok tǝ lekǝta, ndu hartǝfata ǝ pangngǝnan wa.
Kǝnau choktǝ kǝ thlǝ sǝɓawakchi ǝn kaɗi pangǝn Farta
Kǝthlǝm ndaˈan, mbǝsmǝn choktǝ kǝ fǝ sǝɓawakchi ǝn kaɗi ǝ pangngǝn Farta tǝmɗi fǝr kit, kaɓikaɗi ˈyamǝn si tǝ Farta tǝmɗi Chinmǝn Yesu Kǝristi. Tǝmɗiyan mbǝstǝ mǝn yimnda kǝ hur kaakǝt ɗiya, thla nakanya thlar tǝmǝn si, tǝmɗi fǝrkit ˈyamǝn. Paɗ nggǝmǝn thlaˈandǝ kirsha tǝ ɗǝf kǝfat si ˈYi mbǝs maanɗiya i Farta.