Publicidade

Convicção

Por Bíblia Online

A convicção cristã é firmeza de fé que não se abala diante da oposição. É a certeza interior que compele a proclamar a verdade com ousadia, independentemente das consequências.

Ousadia para falar

Recebereis poder e sereis minhas testemunhas. A convicção do Espírito nos equipa para proclamar com coragem e sem vergonha.

Sede kwa keleba sori kwanki de Aworo Mirikisi zo a kiya aku; yomu na kwa ma sheeda na a Wurishelima, nja guru anya a Judiya nja Samariya, nja anya guru a durinya.>>

De Toree Yawudawa geni sori dishiya ni Biturusu nja Yaaya, su gane nkye su yi makaranta ba, su ma ntani kokowe la, su yi mamanki se su nkye ntani worosu mu su ma nsubiya Yesu la.

Biturusu nja worosu su yayamanki keleba nkye, <<Dole mu beyi girima nja Mirikisi, ba nsebeki ba!

Ku yi ni lepa du, de guru kwanki de Ni bure baki Ni beyi manki Mirikisi ba womba, de ni pelesa asiri ni nabari kyakyawu ba ntani. Sobon ni nabari kyakyawu mu na Ni ma wakili kode Ni ma a jaru. Ku yi ni lepa de Ni pala nabari mu ba womba, yiride e kamata de Ni yi.

Sori Ni Nabari Kyakyawu

Sobon yomu na zi kumnya pala nabari kyakyawu ni manki Yesu Kiristi mu ba, sobon e shiya ma sori Mirikisi de e sila ni worede su beigeskye, ni pari Yawudawa nja worede su ma Yawudawa ba.

Guru nsude meyi kumnya na nja beta na a siki mungu kwanki ni mere aminshi nja nsu yowa lepi mu, Yaa nsebeki ma yaa zi kumnya e yi a kwanki de yaa zo a siki girima ni Adaa e yi nja ni meleku nsuseki.>>

Sobon yomu kede ki zi kumnya ni pala gye ntani manki Obagizi mu, ko ki yi kumnya na de ni ma yaa jaru sobon Yesu Kiristi ba. Sede ki gama kiya nja ni a siki Genbeki ni manki kyakyawu mu, a siki sori Mirikisi.

Mbo worosu mu, nama mbode ka kokoyi. Ba nsubiya Yesu sori guyam nja kobe ni guru yiko. Kede ki sa nseda e nene ke.

Firmeza e confiança

Não temas diante dos homens. A Palavra de Deus é fogo na boca do profeta e firmeza na vida do crente.

Ku yi zunwa ni ali kyakyawu anya worede su shina Mirikisi ba, ko sua pala beta mumungu a kiya ku, sua geni zunwa ni ali ku kyakyawu de kwa yi sua dereja Mirikisi a nana de yaa zo.

Sede mua keleba manki ba ku yiri de Mirikisi yeda de mu yi. Ba mua so de mu bwala ku dishiya naba sede Mirikisi de ba mu, E shi de yaa gwada dishiya amu.

<<Ku ma kankye asikye a durinya. Geri de ma a kiya ogbo yaa boyi ba. Ba nsude yaa sa wuta apitila de sa a kisi gbodo ba; sede e la lete ogbolo de e beyi asikye ba guru ntani a gizi. E ma yomu na, ku nana asikye ku de ntani su geni, de su geni gangasi ku de su yobo Adaa ku de e ma siki bisi.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-