Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Imwe bana mʉgende omushikya ababuthi benyu mo byoshi, kʉshangwa ekyo ekinamoya Gongo.
Nemwe bo thatha mʉthagenda omuhithania abana benyu, bʉshana bathalemerawa.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Aho Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mulike abana balere bahike yo nyɨrɨ, mʉthakagagabo, kʉshangwa oBwamɨ bw’elʉbʉla nɨ bw’abandʉ balɨ ng’abo.»
Aho Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mulike abana balere bahike yo nyɨrɨ, mʉthakagagabo, kʉshangwa oBwamɨ bw’elʉbʉla nɨ bw’abandʉ balɨ ng’abo.»
Ko ndambi eyo, abɨga mobayɨfʉnda hofɨ na Yesʉ n’ɨmʉbʉtsya bathɨ: «Nɨ ndɨ yo mʉkʉlʉ mo Bwamɨ bw’elʉbʉla?» Yesʉ mwabɨrɨkɨra mwana mʉlere, mwamuhira mo kathi-kathi kabo, n’ɨnegena athɨ: «Kwenene enyɨbabwɨra, muthabindukire n’ibya nga bana balere, mʉthɨndɨngɨre mo Bwamɨ bw’elʉbʉla. Yo wandayɨyɨra ng’omwana mʉlere oyu, oyo yo mʉkʉlʉ mo Bwamɨ bw’elʉbʉla.
n’ɨnegena athɨ: «Kwenene enyɨbabwɨra, muthabindukire n’ibya nga bana balere, mʉthɨndɨngɨre mo Bwamɨ bw’elʉbʉla. Yo wandayɨyɨra ng’omwana mʉlere oyu, oyo yo mʉkʉlʉ mo Bwamɨ bw’elʉbʉla. Omʉndʉ yo ukokya omwana mʉlere ng’ono mw’ɨtsɨna lyaye, n’ingye amakokya.
«Muyitheye mʉthasʉnzʉgʉraga mʉgʉma w’oko balere aba, kʉshangwa enyɨbabwɨra mo lʉbʉla abamalaɨka babo bimene bʉthalʉha embere sa Thatha yo ʉlɨ mo lʉbʉla. [
Mo ndambi eyo, Yesʉ mwanegena athɨ: «Thatha, ɨwe Muthegeki w’olʉbʉla n’ekɨhʉgo, enyɨkʉsɨma kʉshangwa mowabisha ebɨnwa bɨno ko bandʉ ba bwenge n’abathegekania, hewethuwe wamabishulirabyo abana balere.
Bagashanɨrwe abarongani,
kʉshangwa bandahʉlwamo bana ba Gongo.
Kɨro kɨgʉma, bandʉ bagʉma mobalethera Yesʉ yo bana bʉshana ahire kʉbo kw’eminwe, hewethuwe abɨga bʉwe mobakemera abandʉ abo. Yesʉ abere ashʉnga athyo, mwahɨthana n’ɨbwɨra abɨga bʉwe athɨ: «Mulike abana bahike yo nyɨrɨ. Kandɨ mʉthakɨkɨragabo, kʉshangwa oBwamɨ bwa Gongo nɨ bwa abandʉ abalɨ ng’abo.
Honyuma kw’aho, mwatsɨmba mwana mʉlere, mwamuhira mo kathi k’abo n’ɨmʉfʉmbatha. Aho mwabwɨrabo athɨ: «Omʉndʉ yo ukokya omwana mʉlere ng’ono bʉshana nangye, niamanyikokya. N’oyo wamanyikokya, nɨathalɨ ingye amakokya, hewethuwe niamakokya kuthyo oyo wanyɨthʉmaga.»
Yesʉ agenda ɨshʉka mo bwenge na mo lʉgero n’omo lʉkogo embere sa Gongo n’embere s’abandʉ.
Babere bamamala irya, Yesʉ mwabʉtsya Simoni Petero athɨ: «Simoni mʉgala wa Yoani, unyitsiire kʉlenga aba?» Na Petero mwashubya athɨ: «Ega, mbe Nyinya-kowethʉ, wetsi kʉbʉya ko nyikutsiire!» Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Lishya esombuli saye.»
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Hewethuwe abo bamukokaya n’ɨmwɨkɨrɨtsya, mwahabo amaka w’eribya bana ba Gongo.
Mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Wɨkɨrɨtsye Nyinya-kowethʉ Yesʉ, nawe washabʉlwa, ɨwe n’olʉganda lwawe.»
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.