Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

जब ाँ, समहमपकलग अपन शररमदणाँ। असियहरणसकरलाँ ि हमकरनरकधरवन िकरी। और ुँसहलक टसहमइल बती।

जब ाँ, समहमपकलग अपन शररमदणाँ। असियहरणसकरलाँ ि हमकरनरकधरवन िकरी। और ुँसहलक टसहमइल बती।

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

करइयनककमि

तब और ुँलनकरदशकशहर और नगर ेंरलाँ। यहिनकठक भवनमिी, परमवरकजकखबर रचकरऔर मननकसकिऔर िकमजरलाँ।

मननह, अल मननहिबन, गल मननह, वनहिो। कतो, कत

मननह, अल मननहिबन, गल मननह, वनहिो। कतो, कत

रथलनक

अपन रथलनहबलवनहिकरनऔर सकरकऔर कमजनहअधिओइनाँ।

नकओइनजवाँ, "िनहदक जरपरिपर नहदक जरपरि

रदशम

तबरदशकबहाँ। वहाँ यहिनकठक भवनमिी, परमवरकजकखबर रचकररलाँ। और मननकसकिऔर िकमजरलाँ।

वहाँ रलक नहमजकरहो, और ओइनकहहो, परमवरकलगेँ आगिा।’

"परमवरकआतिउपपर ा।

करगरबनहखबर इक लग महिअभिकरबताँ।

और महियकर लग पठइल बताँ ि िनहटकिँ,

धर मननहाँ बनँ, षणमपरल मननहवतनकरँ।

ओइनकलाँ, "यरशलमकमनिरम, और यहनहि ओइनिाँिँि िबतो।" ी-ओइनडगिाँ।

यहिनकिँिनम

एकचअसिइल, जब यहिनकिँिनमएकथठक भवनमिहतििँतब वहाँ एकथजनमनरहे, ििअठलसअपिकरइयगल रहििरहऔर ठरहे। उहिाँ और बलकलाँ, "ी, ैँ अपन पनसिे।" तबओकरमअपन ाँधरलाँ रतेँ ि, और परमवरकरशकरगलयहठक भवनकिििलसकरिँिनमइल रहिँऔर यहठक भवनकिमननहकहगल, "एक हपिकरक लग हमििअनमति ा। तबकमयहिनमआक, िँिनमै।" पर रभजवाँ, "कपट! ििँिनमऔर तबअपन गडहलकिइत? जनमनअबमकसनो। ििअठलसम बहनकरल रहििँिनमििगलत रहे?" कहिाँ ुँसकििनकििपर ुँकरलक सकमहमहमनआननििाँ।

पर नकइरसहकलाँ, "िडर, िकमििकरऔर "

जनकलाँ, "आब ुँ अपन िसकरण इल बतो। परमवर िि िँ! आब ुँ िबतो, आब ुँ रसएकदम िबतो।"

उहिकलाँ, "ुँ असिकरकहतो? यदि अपि करी’ िकरइयनकलग सकिसमभव ा!"

तबउहिकलाँ, "ुँ अबेँ अपन घरो, िबतुँ। करुँ महििकरथो।"

िकमिकरहीँ, ओइनचमतकरीँ। िओइनवनहभगीँ, और ओइनअसिबनि ओइनअनीँ। यदि ओइनिउठिीँ कलओइनरककरमयदि ओइनिििीँ कलउहिओइनकसहमओइनमननकउपपर अपन ाँधरहीँ, िरण मनीँ।"

पतउहिकहल, "एनि! िििँ। उठो, और अपन पठरउसर" तबरतेँ उठिलस

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

यदि िकलमणडलअगवनहबल, और ओइनरभओकरमलगओकर लग थनकरिँ्। और िसकथनमनचज, और रभउहिििँ; यदि करल कलरभउहिकरदिीँ।

यदि िकलमणडलअगवनहबल, और ओइनरभओकरमलगओकर लग थनकरिँ्। और िसकथनमनचज, और रभउहिििँ; यदि करल कलरभउहिकरदिीँ।

यदि िकलमणडलअगवनहबल, और ओइनरभओकरमलगओकर लग थनकरिँ्। और िसकथनमनचज, और रभउहिििँ; यदि करल कलरभउहिकरदिीँ।

यदि िकलमणडलअगवनहबल, और ओइनरभओकरमलगओकर लग थनकरिँ्। और िसकथनमनचज, और रभउहिििँ; यदि करल कलरभउहिकरदिीँ। तबकमएकदजहनकआघअपन-अपन करलऔर एकदजहनकलग थनकरो, ि ो; धरमनयक थनशकिऔर रभवशरहत

तबकमएकदजहनकआघअपन-अपन करलऔर एकदजहनकलग थनकरो, ि ो; धरमनयक थनशकिऔर रभवशरहत

वलकशररकाँ

पर महिअचममक िजकघमणकरपरनो, िपरमवर महिबताँ। तबकमसमसयक पमिशररमएकथाँिा, कर रण महििििा। और नकओहोँरसआइल महिाँझक लग और महिघमणकरनकक लग िा। यकर रभनचथनकरि महिपर रभमहिकलाँ, "िअनरह िलग ा, करिशकि कमजिइत" तबकममहअपन कमजगरकरम ि टकशकि िकमकरे।

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

और यहोँरओहोँरलसहमडगरमेंरही। डगर लगइत, ि हमरमआतिपमकमजरहल मनडगर िपर ओइनिबलगर इन

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-