Cura
A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.
Pelas suas pisaduras
Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.
ख्रिस्ते सोताहा आपाआ आखु पाप सोताआ डिलोपोअ उसलीत कोइत क्रुस खांबोपोअ सोढ़्यू, तो याअ कोअते के आपू पापोअ कोअते मोइत, हाजी गोठीइ कोअते जिवन जिवुहूं जोवे. ईसुउ मार खाद्ला वाअहीं तुमुहूं नेराय जोड़्यीही.
ख्रिस्ते सोताहा आपाआ आखु पाप सोताआ डिलोपोअ उसलीत कोइत क्रुस खांबोपोअ सोढ़्यू, तो याअ कोअते के आपू पापोअ कोअते मोइत, हाजी गोठीइ कोअते जिवन जिवुहूं जोवे. ईसुउ मार खाद्ला वाअहीं तुमुहूं नेराय जोड़्यीही.
Jesus, o curador
Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.
ईसु आखा होयरोमेहें आन गांवोंमेहें फिरतू रोयू आन तिये आराधनालयोमेहें शिक्शण आप्यो, आन राज्याआ हाजी बातमीइ परसार कोअतू फिऱ्यू, आन आखी जातीइ बिमारी आन मांदवाड़्या माअहोंहों हुदार्ये.
मांदवाड़्याहां हुदारा, मोल्याहां जिवाड़ा, वोडा दुखोवालाहां सोके कोआ, पुते काडा. तुमुहूं फुकोट जोड़्योहो, फुकोट आपा.
मांदवाड़्याहां हुदारा, मोल्याहां जिवाड़ा, वोडा दुखोवालाहां सोके कोआ, पुते काडा. तुमुहूं फुकोट जोड़्योहो, फुकोट आपा.
ताहां ईसु तियाआ बारा सेलाहां आहने हाद्या, आन तियांहां खाराब आत्मा काडीइलोअ आन आखी जातीइ बिमारी आन कमजोरी हुदारीलोअ आधिकार आप्यू.
ओं उनाइत ईसु तियांहां कोयो, "नेरा माअहोंहों डाक्टरोअ गरज नाहां रोती, पोन बिमारी माअहोंअ काजे गरज होये.
ईसु पुरा गालीलो मेहें फिरतुज यहुदीइ आराधनालयो मेहें सिकाडतु आन राज्याआ हाजी बातमीइ परसार कोअतू, आन माअहुंउं हारेक जातीइ बिमारी आन आखी जातीइ कमजोरी हुदारतु फिर्यू.
तिया होयरोमेर्याअ मांदवाड़्याहां हुदारा आन तिहींइं माअहुंहूं कोवा, ‘देवोअ राज्य तुमाआं आहने आवित लागोहो.’
"प्रभुउ आत्मा मापोअ आयुहू,
काहाके तिये माहूं गरिबोहों हाजी बातमी होंबलाड़ीलोअ काजे अभिशेक कोअयुहू,
तिये माहूं बांदाअलाहां सुटकाआ
आन आंद्लाहां फाशेए देखते कोइलाआ,
आन थुड़ दाबाअलाआं सुटका कोइलोअ काजे मोकल्युहू,
ईसु तियांहां देख्या आन कोयो, "जावा, आन तुमू सोताहा पुंजाराहां देखाड़ा."
ते वाटेज ओता तेहेंज हुदरीत गोया.
एका आरामोअ दिहोअ दिही ईसु यहुदी आराधनालयो मेहें सिकाड़तुतो. तिहीं एक बोईं ओती जियीही एडार वोर्ह्यों रोत एक कमजोर कोअनारी पुतोअ आत्मा तोइत रोयीते. आन ते टुंगाल ओत गोयीते आन केहें बी कोइत हुदी ने ओवित सेकतीते. जेहेलाम ईसु तियीही देख्यी आन हाद्यी, आन तियीही कोयो, "ए बाय, ताहूं ताआ रोगोम रोत सुटका जोड़्यीही." ताहां तिये तियीइ मुन्कापोअ आथ मेक्यु, आन ते तुरतुज हुदी ओत गोयी आन देवोअ महिमा कोई वोल्यी.
काहाके आरामोअ दिही ईसु तियीही हुदाऱ्यीते, तियाहा काजे आराधनालयोअ आधिकारी जोराखू उठ्यू आन तियां माहुंहूं कोनु वोल्यू, "सोव दिही होय, तियांज मेहें काम कोअहूं जोवे, आन तियांज दिहोमेहें आवा आन हुदरा, पोन आरामोअ दिहोअ दिही आवित मा हुदराहा."
ओं उनाइत कोइत प्रभु उत्तर आप्यो, "आरे वोडार्यां, आरामोअ दिहोअ दिही तुमामेहें एखु बोलदोहो नेत गोदड़ाहा खोटाम रोत सोड़ीत कोइत पाईं पिवाड़ नाहां लेत जातो के? ओमे ए अब्राहामोअ बेटिह्ही होये, जियीही सैताने एडार वोरह्ये जाआं बांदीत मेक्यीते, केहें यीही आरामोअ दिही बंधनोम रोत सोड़ीइलोअ सुकीइ होय के?" तियाआ या उत्तरो वाअहीं तियाआ विरोध कोअनारा आखा लाजवाअया, आन आखे माअहें तियाआ वोडे कामें देखीत कोइत खुसीम रोत गोये.
ओं उनाइत कोइत ईसु कोयो, "बिही मा, फक्त विश्वास मिक, मोन्ज्ये ते हुदरीत जाय."
ईसु तियीही कोयो, "माआं बेटी, ताआ विश्वासे ताहूं हुदरावयीही: होकेहे जा, आन ताआ यी बिमारीम रोत वासाइत रोजी."
ईसु तियाहा कोयो, "जर ताहूं बी ओत सेकेहे? ए कि गोठ होय! भरिवसू कोअनाराअ काजे आक्खोज ओत सेकेहे."
ईसु तियाहा कोयो, "जातु रो, ताआ विश्वासे ताहूं हाजू कोइ देदुहू."
तो ताब्बुड़ पालु वोल्यू, आन सडके पोअ ईसुउ फासाड़ी जानु वोल्यू.
भरिवसू कोअनारा मेहें ए निशाणी रोय, के तें माआं नावम पुते काडे, नोवी-नोवी बाशा गोगे, तें हापोहो विसीत लेय, आन केहेलोह बी जेहर पीत लेय, तेबी तियांआं कीज नुकसान ने ओवे; तें मांदवाड़्यां पोअ आथ मिके, ताहां मांदवाड़्ये हुदरीत जाय."
पेत्रे तियाहा कोयो, "ए एनियास! ईसु ख्रिस्त ताहूं हुदारेहे. उठ, ताआ आथरुउ विस." ताहरुउ तो ताब्बुड़ उठीत उबू रोयू.
Eu sou o Senhor que te sara
Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.
तिये कोयो, "जर तु ताआ देवोअ वसन पुरा मोनोवाअहीं मानित सालही, जो तियाआ नजरेम हाजो होय तो कोअही, तियाआ आदेशोपोअ कान देही; आन तियाआ आखी गोठी मानही, ताहां जेती बिमारी आंय मिसर देसोपोअ मोकल्यीही, तिहींमेएं एक बी तापोअ ने मोकलो; काहाके आंय ताहूं नेराय आपनारु देव होय."
तिये कोयो, "जर तु ताआ देवोअ वसन पुरा मोनोवाअहीं मानित सालही, जो तियाआ नजरेम हाजो होय तो कोअही, तियाआ आदेशोपोअ कान देही; आन तियाआ आखी गोठी मानही, ताहां जेती बिमारी आंय मिसर देसोपोअ मोकल्यीही, तिहींमेएं एक बी तापोअ ने मोकलो; काहाके आंय ताहूं नेराय आपनारु देव होय."
तिये कोयो, "जर तु ताआ देवोअ वसन पुरा मोनोवाअहीं मानित सालही, जो तियाआ नजरेम हाजो होय तो कोअही, तियाआ आदेशोपोअ कान देही; आन तियाआ आखी गोठी मानही, ताहां जेती बिमारी आंय मिसर देसोपोअ मोकल्यीही, तिहींमेएं एक बी तापोअ ने मोकलो; काहाके आंय ताहूं नेराय आपनारु देव होय."
तु ताआ देवोअ यहोवाअ भक्ती कोअजी, ताहां तो ताआ रोटा पाअयोंपोअ आशिर्वाद आपे, आन ताआ विसमेहें रोत बिमारी सेटे कोए.
Cura e restauração
Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.
तुमामेहें एखु मांदवाड़्यो होय के? ताहां तों मंडड़ीइ सेवकोहो हादुहूं जोवे, आन ते सेवक प्रभुउ नावम तियाहा तेल लागाड़ुहूं जोवे आन प्रार्थना कोअहूं जोवे. विश्वासो वाईं कोअल्यी प्रार्थना मांदवाड़्याहा हुदारी देय आन प्रभु तियाहा उठाड़े, आन तिये पाप कोअयुय, तेबी तियाहा माफी जोड़ीत जाय.
तुमामेहें एखु मांदवाड़्यो होय के? ताहां तों मंडड़ीइ सेवकोहो हादुहूं जोवे, आन ते सेवक प्रभुउ नावम तियाहा तेल लागाड़ुहूं जोवे आन प्रार्थना कोअहूं जोवे. विश्वासो वाईं कोअल्यी प्रार्थना मांदवाड़्याहा हुदारी देय आन प्रभु तियाहा उठाड़े, आन तिये पाप कोअयुय, तेबी तियाहा माफी जोड़ीत जाय.
तुमामेहें एखु मांदवाड़्यो होय के? ताहां तों मंडड़ीइ सेवकोहो हादुहूं जोवे, आन ते सेवक प्रभुउ नावम तियाहा तेल लागाड़ुहूं जोवे आन प्रार्थना कोअहूं जोवे. विश्वासो वाईं कोअल्यी प्रार्थना मांदवाड़्याहा हुदारी देय आन प्रभु तियाहा उठाड़े, आन तिये पाप कोअयुय, तेबी तियाहा माफी जोड़ीत जाय.
तुमामेहें एखु मांदवाड़्यो होय के? ताहां तों मंडड़ीइ सेवकोहो हादुहूं जोवे, आन ते सेवक प्रभुउ नावम तियाहा तेल लागाड़ुहूं जोवे आन प्रार्थना कोअहूं जोवे. विश्वासो वाईं कोअल्यी प्रार्थना मांदवाड़्याहा हुदारी देय आन प्रभु तियाहा उठाड़े, आन तिये पाप कोअयुय, तेबी तियाहा माफी जोड़ीत जाय. तियाहा काजे तुमू हुदरुहूं जोवे काजे जिवज्योअ पाप एकमेकाआ सामने कबुल कोइत एकमेकाआ काजे प्रार्थना कोआ. धर्मी माहुंउं प्रार्थना वाईं जास्ती वोडो काम ओवेहे.
तियाहा काजे तुमू हुदरुहूं जोवे काजे जिवज्योअ पाप एकमेकाआ सामने कबुल कोइत एकमेकाआ काजे प्रार्थना कोआ. धर्मी माहुंउं प्रार्थना वाईं जास्ती वोडो काम ओवेहे.
आन प्रगटीकरणोअ वादार वोदीइलोअ वोजेसे आंय फुगीत ने जाअहूं जोवे कोत, माआं डिलोमेहें एक काटू बुडाड़ीत मिक्युहू, तो माहूं टुसीलनारु सैतानोअ एक दुत होय; मोन्ज्ये आंय वादार फुगीत जाअहूं ने जोवे कोत तो मिकाअलू होय. मामेहें रोत तो निहींत जाअहूं जोवे कोतीज मी प्रभुहू तीन वारी जाआं विनंती कोअयी. पोन तिये माहूं कोयो के, "माआं मेरवानी ताआ काजे भारपुर होय; काहाके ताआ कमजोरीमेहें माआं ताकत पुरी ओवेहे." तियाहा काजे आंय जास्ती खुसी वाअहीं माआं कमजोरीपोअ वोडाय कोअहीं, मोन्ज्ये ख्रिस्ताआ ताकत मापोअ सावलू कोअती रोअहूं जोवे.
Promessas e esperança
O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.
आन तुमाआ गुडाआ काजे सिदी वाट तियार कोआ लेंगड़ाआं गुडा मुड़ात ने जाअहूं जोवे, पोन हुदरीत जाअहूं जोवे.