Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

e tloo wa he yayami ɔmɛ a he tue gblami ɔmɛ ho sɛumi tso ɔ ya, konɛ wa kpa yayami peemi waa pee kpakpa. gu e nami ngɛ sɛumi tso ɔ a tsa nyɛ ngɛ nɔmlɔ tso mumi blɔ fa mi.

e tloo wa he yayami ɔmɛ a he tue gblami ɔmɛ ho sɛumi tso ɔ ya, konɛ wa kpa yayami peemi waa pee kpakpa. gu e nami ngɛ sɛumi tso ɔ a tsa nyɛ ngɛ nɔmlɔ tso mumi blɔ fa mi.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Ni tsuli a he hia, a tsɛ

Yesu kpa si ngɛ lejɛ ɔ ma amɛ kɔpe ɔmɛ a mi; e tsɔɔ ni e fiɛ Hiɔwe Matsɛyemi ɔ he Manye Munyu ɔ ngɛ Yuda bi ɔmɛ a kpe he ɔmɛ, e tsa hiɔ slɔɔtoslɔɔtohi.

Nyɛ tsa hiɔtsɛmɛ, nyɛ tle ni gbogboehi si, nyɛ tsa kpititsɛmɛ nyɛɛ hia mumi yayamihi. Nyɛ ko he hiɔwo ko, ejakaa yaka gu a ha nyɛ hu.

Nyɛ tsa hiɔtsɛmɛ, nyɛ tle ni gbogboehi si, nyɛ tsa kpititsɛmɛ nyɛɛ hia mumi yayamihi. Nyɛ ko he hiɔwo ko, ejakaa yaka gu a ha nyɛ hu.

Kɛkɛ Yesu tsɛ e kaseli nyɔngma enyɔ ɔmɛ ba e ngɔ, e ha he wami ngɛ mumi yayamihi a a hia a tsa hiɔ fɛɛ hiɔ.

Yesu ha heto ke, "I ngɛ bɔe ejakaa nihi ngɛ he wami ɔ tsopatsɛ he hia we , se mohu hiɔtsɛhi tsopatsɛ he hia."

Yesu kpa si ngɛ Galilea zugba a tsuo e fiɛ Hiɔwe Matsɛyemi ɔ he Manye Munyu ɔ ngɛ Yuda bi ɔmɛ a kpe he ɔmɛ, e tsa hiɔ fɛɛ hiɔ.

ma tsuaa ma ma he nyɛ atuu ɔ, nyɛɛ pee níhi enyɔ ɔmɛ ngɛ lejɛ ɔ: Nyɛɛ ye tsuaa a ma ha nyɛ ɔ. nyɛ tsa hiɔtsɛ ɔmɛ nyɛ de ke, Mawu Matsɛyemi ɔ na nyɛ ta.

"Nutsɔ ɔ Mumi ɔ ngɛ ye e mi nu ma fiɛ Manye Munyu ɔ ngɔ tsɔɔ ohiafohi, e tsɔ mi ma ba tsa nihi hao ɔ, ma fiɛ ha nyɔguɛ ɔmɛ kaa a maa ye a he; ngmɛ yuyuitsɛmɛ a ma bli, nihi a ngɛ nisɛ ni a ni pee ɔ, a ma kpɔ ke je a yeli ɔmɛ a mi; Mawu pee klaalo e maa gbaa tsuaa maa ba e ngɔ ɔ.

E hyɛ too e de ke, "Nyɛɛ ya nyɛ wo nyɛ he ya tsɔɔ Yuda bi ɔmɛ a osɔfo ɔ kaa a tsa nyɛ." benɛ a ngɛ blɔ ɔ yaa a, a na kaa hiɔ ɔ ha .

Hejɔɔmi Ligbi ɔ eko ɔ, benɛ e ngɛ ni tsɔɔe ngɛ kpe he ɔ, e na yo ko e se kpɛ, maa pee jeha nyɔngma kpaanyɔ sɔuu ji e nyɛ we e mi e kpa.

Yesu tsɛ ba e ngɔ e de ke, "A tsa o hiɔ ɔ ha mo!" Yesu ta e he kɛkɛ e se ɔ bɔle e nyɛ da si tutuutu. Yo ɔ bua saminya e na Mawu si, e je e yi.

Se enɛ ɔ ngɔɛ Yuda no nɔkɔtɔma ji kpe he ɔ hyɛlɔ ɔ nya. E mi mi fu, ejakaa Yesu tsa ɔ ngɛ Hejɔɔmi Ligbi . Kɛkɛ e de ni ɔmɛ ke, "Ni tsumi ligbi ekpa sɔuu ngɛ otsi ɔ mi. Jamɛ a ligbi ɔmɛ a e sa kaa nyɛɛ ba ngɛ a tsa nyɛ hiɔ ɔmɛ ha nyɛ, se tsa pi Hejɔɔmi Ligbi ɔ ."

Se Nutsɔ ɔ ha heto e de ke, "Mo osatotsɛ! Anɛ o tsu we ni ngɛ Hejɔɔmi Ligbi ɔ lo? O je we o nahi ngɛ Hejɔɔmi Ligbi ɔ o kpakaa a ya nuu nyu lo? Anɛ e kaa i pineɔ Yuda yo ɔ Abosiami ngɔ nyɔguɛ jeha nyɔngma kpaanyɔ sɔuu ji ɔ ngɛ Hejɔɔmi Ligbi ɔ lo?"

E heto ɔ ha zo gbe e he nyɛli ɔmɛ. ni ɔmɛ a bua ngɛ nyakpɛ níhi slɔɔtohi e tsu ɔmɛ a he.

Se benɛ Yesu nu ɔ tsɔlɔ ɔ ba de ɔ, e de bitsɛ ɔ ke, "Koo ye gbeye! Mo wo o ye e maa hi ha o biyo ɔ."

Yesu de yo ɔ ke, "Biyo, o hemi yemi tsa mo; moo ya ngɛ he jɔmi mi, o hiɔ ɔ ha mo."

Yesu bi ke, "O ke ke i ma nyɛ lo? Ke o ngɛ hemi yemi ɔ, o ma nyɛ ́ fɛɛ maa pee."

Yesu de ke, "Moo ho, o hemi yemi tsa mo!" Yesu nya si nyumu ɔ bɔni ́ hyɛmi; e fiɛ Yesu ke ho.

a ma ha ni nɛmɛ ma he maa ye ɔmɛ he wami a ma tsu nyakpɛ ni slɔɔtohi. A maa hiaa mumi yayamihi ngɛ ye biɛ mi a maa tu gbihi ko nui hyɛ. A ma fiɛ sinɔ duɔtsɛmɛ a he a be ́ ko pee. ke ji a nu ́ ko duɔ ngɛ mi hu e be gbee. ke a wo a nine ngɔ to hiɔtsɛmɛ a ɔ, a ma na he wami."

Kɛkɛ Petro de ke, "Ainea, Yesu Kristo tsa mo! Tee si o dla o sa a!" e te si amlɔ ɔ nɔuu.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

e woɔ o yayami ɔmɛ tsuo kee mo, e tsaa o he mi hiɔhi kulaa.

e woɔ o yayami ɔmɛ tsuo kee mo, e tsaa o he mi hiɔhi kulaa.

E tsaa nihi tsuo a tsui hao ɔ, e fiɔ a pa amɛ a haa .

E tsaa nihi tsuo a tsui hao ɔ, e fiɔ a pa amɛ a haa .

E tu munyu a na he wami; e je je a mi kpatami ɔ mi.

E tu munyu a na he wami; e je je a mi kpatami ɔ mi.

Oo Tsaatsɛ, ye Mawu, i kpa mo pɛɛ ke o tsa mi, o ha i na he wami ekohu.

Neneene Tsɛ ɔ bliɔ yuyuili a ngmɛ. E woɔ nihi a si ɔ a . Tsaatsɛ Mawu suɔ dali ɔmɛ.

E yeɔ buaa ngɛ a hiɔ numi be mi e tsaa .

Nɔmlɔ kpakpa a, e yi e he ji haomi fɛɛ haomi mi, hu haomihi baa e . Se Mawu yeɔ buaa ngɛ eko fɛɛ eko mi.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Anɛ nyɛ ti ko ngɛ hiɔ nue lo? E ha a tsɛ asafo nikɔtɔma amɛ ba e ngɔ a nu ngɛ Nutsɔ ɔ biɛ mi a sɔle ha . ke e sɔle hemi yemi ɔ, e ma na he wami, ejakaa Nutsɔ o ma tsa ; ke ji yayami ko e pee he je e na hiɔ ɔ, Nutsɔ ɔ ma ngɔ ke .

Anɛ nyɛ ti ko ngɛ hiɔ nue lo? E ha a tsɛ asafo nikɔtɔma amɛ ba e ngɔ a nu ngɛ Nutsɔ ɔ biɛ mi a sɔle ha . ke e sɔle hemi yemi ɔ, e ma na he wami, ejakaa Nutsɔ o ma tsa ; ke ji yayami ko e pee he je e na hiɔ ɔ, Nutsɔ ɔ ma ngɔ ke .

Anɛ nyɛ ti ko ngɛ hiɔ nue lo? E ha a tsɛ asafo nikɔtɔma amɛ ba e ngɔ a nu ngɛ Nutsɔ ɔ biɛ mi a sɔle ha . ke e sɔle hemi yemi ɔ, e ma na he wami, ejakaa Nutsɔ o ma tsa ; ke ji yayami ko e pee he je e na hiɔ ɔ, Nutsɔ ɔ ma ngɔ ke .

Anɛ nyɛ ti ko ngɛ hiɔ nue lo? E ha a tsɛ asafo nikɔtɔma amɛ ba e ngɔ a nu ngɛ Nutsɔ ɔ biɛ mi a sɔle ha . ke e sɔle hemi yemi ɔ, e ma na he wami, ejakaa Nutsɔ o ma tsa ; ke ji yayami ko e pee he je e na hiɔ ɔ, Nutsɔ ɔ ma ngɔ ke .

Nyɛɛ jaje nyɛ he yayami ɔmɛ tsɔɔ nyɛ si bi; nyɛɛ sɔle ha nyɛ bi nyɛ ma na tsami. Dalɔ sɔlemi ngɛ he wami e tsuɔ nyakpɛ níhi fuu.

Nyɛɛ jaje nyɛ he yayami ɔmɛ tsɔɔ nyɛ si bi; nyɛɛ sɔle ha nyɛ bi nyɛ ma na tsami. Dalɔ sɔlemi ngɛ he wami e tsuɔ nyakpɛ níhi fuu.

pee ma ko wo ye he ngɛ nyakpɛ kpo jemi níhi agbo ɔmɛ a he heje ɔ, a to mi okadi ko, kaa mio ji Abosiami tsɔlɔ ɔ, e hi ye he womi mi konɛ e gbɔɔ mi e hao mi. I kpa Mawu pɛɛ si etɛ sɔuu i bi konɛ e ha ma na he wami ekohu.

Se ngɛ eko fɛɛ eko mi ɔ, e de mi ke, "Dabi! I mo ngɛ, ɔ ji ́ he hia mo, ejakaa ye he wami ɔ jeɔ e he si ngɛ nihi gbɔjɔ ɔmɛ a mi." ɔ he je ɔ, e ngɔɔ ye nya saminya kaa ma fĩa ye gbɔjɔmi ɔ mohu konɛ ma na Kristo he wami ɔ ngɛ ye mi e bu ye he.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

nyɛɛ je blɔ dadehi a , pee ni nɛmɛ nyɛɛ nyɛ se a gbɔjɔ ɔmɛ a ko si a plaa a he, se mohu a na he wami.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_15-35-42-