Domínio próprio
O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.
Yɛ kabɛ esa e Sisim na Dɛɛ di edjɛ ɔɔ, yɛ ɛ́: mɛkwyɛla, mɛmyaala, egwyem, ɛmaad ɛ lyem, embɛɛ, enɛm esa, nɛ esosoob, mɛtela, ɛdil ɛ lyem. Ye tok nɛ tsi wat di ebyen mbi etɛp binek.
Etɛɛ náá, Zɛɛb naatel enɛm nɛ embɛɛ bɛ, dáa ɛsuk ɛ tsik étɛp bot djas. Ye lyo mena ɛ́ náá, mena katka ɛsa embee mɛfulu, sa mena ààdu egwyes e esa e bɔs, étɛp mena needi tɔ mbɛɛ tsik kɔ ɛko ɛ bɔs’ak, tɔ etsoŋ, tɔ epiki nɛ esosoob nɛ Zɛɛb. Yɛ ɛ́ deenek ɛ́ mena aadi ebwood mbɛɛ dwoo tak nɛ ɛbwaalel. Dwoo lɛɛg, boo Zɛɛb’enaka, Yezu Klisto Mɛtsik-bot mena, nyɛ waatuula tɔ duma.
Etɛɛ náá, Sisim Zɛɛb nadjɛ mena ɛ, ye nabɛ ɛ́ ààbɛ, etɛɛ náá, mena needika bot ɛ bwoo, tin, Sisim djɛ mena ɛ́ ghwyil, kwyɛl nɛ ɛdil ɛ lyem.
Étɛp tak, saka mɛghaaz, kɛlka tsik epiki kɔ ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ Zɛɛb. Deenek, bhis ɛkɛ tɔ tsik epiki, ye goka ɛ́ nɛ ɛbaadi nɛ tɛtɛ ɛgu ɛ ɛkwosak ɛ Zɛɛb. Kɔ ɛgu ɛ ɛkwosak ɛ Zɛɛb, tin bi ɛ́ baagu ɛdil ɛ mɛnyel men. Bhis ɛdil ɛ mɛnyel men, bi ɛ́ baadi nɛ zii. Kɔ zii, bi ɛ́ baadi tɔ ɛgwakel nɛ Zɛɛb. Tin, tɔ ɛgwakel nɛ Zɛɛb, dika nɛ tɛtɛ ɛgwakel nɛ bɔn-nyɛɛg bin tɔ zɛɛga mendjaala. Bhis ɛdi nɛ tɛtɛ ɛgwakel pak’en, dika tɔ kwyɛl.
Governar a si mesmo
Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.
Bi nɛ gu náá, bot ɛ di esa mɛboola mɛ ɛwyis ɛ kaab ɔ, bɛ kan kaab ɛ́ bɔɔ djas, é di’enek, mot ngɔt ɛ́ di ekɛkwak ɛbela efute. Yɛ bɛ náá, bi ɛpesa mɛboola mɛ kaab ɔɔ, bi goka ɛ́ nɛ ɛkaab tyee wat di náá, bi neekɛbela efute. Deenek, bot ɛ di esa mɛboola mɛ ɛwyis ɛ kaab ɔ, bɛ goka ɛ́ nɛ ɛmaad ɛ lyem tɔ etɛp djas. Bɛ dyeebasa deenek ɛ́, étɛp bɛ neebela kɔtɔ duu di ààbɔya nɛ ɛgwyɛ ɛ. Tin, bisɔ dyeebasa zii ɛ́, étɛp ɛbela kɔtɔ duu na kɔm-kɔm. Étɛp tak ɛ́, ye di náá, é ghɛŋ mɛ di esa mɛboola mɛ ɛwyis ɛ kaab ɛ, mis mam gwyák ɛ́ kɔtɔ duu. Mɛ ɛ́ dáa mot mɛboola mɛ tuub, ekuta bɛ ààbyak mbɛs. Mɛ ààduwal nyel’am, mɛ nɛ tiig yɛ ɛlyelɛpe. É kaab náá, bhii mɛ di egoola Mbɛɛ Bhaadal nɛ bɛdhiiti bot ɛ, mam ɛmet ɛzɛkɛdisaa tɔ bot aabela efute ɔ.
Tin, bi ɛ di ààmaad ɛdi bɛkɔ ɛ bot ɔɔ, bi goka ɛ́ nɛ ɛba. Ɛnyɔ nɛ mot náá, nyɛ ba, ààkabɛ náá, nyɛ zuk nɛ egwyes e nyel.
Bɛ mɛbhowal mɛ bi naboma nɛ yɛ ɛ, yɛ ɛ́ mɛbhowal mɛ bot djas di eboma nɛ yɛ ɛ. Zɛɛb ɛ́ sosoob tɔ ekɛk bɛ, nyɛ tok nɛ ghwyil ɛbet náá, bi boma nɛ mɛbhowal di náá, ye waadhaa bin ghwyil ɛ. Tin, é sok mɛbhowal aazyɛ ɛ́, Zɛɛb ɛ́ waadjɛ bin ghwyil ɛmaad yɛ, nyɛ Waalyaal bin mɛpek mɛ ɛwyis ɛ́ tɔ mɛbhowal mɛ tak.
Disciplina e vigilância
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.
Dika ndjem, bi ɛ́ kobaka, etɛɛ náá, mot mɛbhuka men, dim mot mɛkɔŋ ɛpebɔŋal bin dáa ghee mɛnyan, étɛp nyɛ needɛ bin. Deenek, dika tɔ epiki, tɔ ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ Zɛɛb, pyetka sok bhwoob dim mot mɛkɔŋ. Tin, ye goka ɛ́ bi gu náá, kɔ ɛko ɛ bɔs’ak djas, bɔn-nyɛɛg bin ɛpezuk dáa biyɔ.
Deenek, bot moo aakum é mɛsik mɛ bhwak. Tin, bi goka ɛ́ nɛ ɛdi bot ɛ etsoŋ. Dika ndjem étɛp ɛdjaala Zɛɛb.
Dáa ye di náá, Klisto naazuk tɔ epuud ɛ, ye nyɔ ɛ́ bi ɛmaad elyem, etɛɛ náá, biyɔ pe, bi ɛ́ waaboma nɛ mezuk. Etɛɛ náá, mot di náá, nyɛ naazebee mezuk tɔ epuud ɔ, nyɛ eezekat ɛsa esyem. Tin, tɔ ba bim mɛlu mɛ bi kalik nɛ yɛ kɔ ɛko bɔs ɛ, bi goka ɛ́ nɛ ɛkɛ ɛ́ tɔ ɛkwosak ɛ Zɛɛb, ààkabɛ tɔ ɛkwosak ɛ mɛnyel men. Tin, é membu mɛ nadhaa’enek, bi nadi esesa esonok ee bot ɛ di ààdum koŋ nɛ Zɛɛb ɔ di ekwyɛl ɛ. Bi nadi ɛ́ tɔ mɛzɔ, embee egwyes e epuud, tɔ elangi, bot ɛ ɛdheka elyem, bot ɛ di ekwyɛl mɛnyok nɛ ɛduwal ɛ bɛnaghisɛ ɔ. Nenak, bot binɔk ɛpedjoka dáa di náá, bi ààkasa embee mɛsa bi nɛ bɛnɔɔ. Bi tokapɛ tɔ mbee tsik etɛp e sen bɔɔ. Tin, mɛsa mɔɔ moo ɛ́ ɛlee ɛ bin. Deenek, bɛ waakɛtaŋal étɛp mɛfulu mɔɔ pɛ daa Zɛɛb, mot di náá, nyɛ eezekɔ nɛ ɛpɛ́ɛ bot ɛ di nɛ tsik ɔ nɛ bot ɛ nazegwyɛ ɔ.
Deenek, mot nɛ mot gu ɛbaal ɛ nyel’ɛ tɔ edɛɛ nɛ duu djas. Sa bi ààbet náá, embee mɛkwosak dhaa bin ghwyil, dáa bot ɛ di ààdi bot ɛ mbyak eYuda, bot ɛ di ààgu Zɛɛb ɔ.
O senhorio de Cristo
Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.
Tsɛɛtsɛ nyɛ naapɛk mena si bhel mɛbwala mɛ Satan di tɔ ghooghom ɛ, étɛp ɛtɔ́ nɛ nena tɔ ɛyoŋ ɛ Mɔn’ɛ nyɛ di ekwyɛl ɔ. Yɛ ɛ́ dum nɛ Mɔn’ɛ tak ɛ, nyɛ napɛk mena tɔ ɛbiyo, yɛ ɛ́ kɔ ɛsu ɛ lɛ ɛ mesyem mena napelaa.
é ghɛŋ nyɛ nagomal Klisto pak myoŋ ɛ. Bhii tak, nyɛ naadil Klisto é mbɔ eghɛŋ bɛ tɔ gwoo. Klisto naanɛɛgaa kɔ efofop djas, kɔ esisim djas, kɔ ghwyil djas, kɔ mɛbwala djas. Din ɛ Klisto ɛ́ di ekɔk kɔ min djas di kɔ ɛko ɛ bɔs ɛ, ààkobɛ-bɛak é bhwak bot di mos’aak, yɛ ɛ́ dɔɔ nɛ é bhwak di ezyɛ ɛ.
Yɛ kabɛ menabɛlka ɔɔ, menaka ɛ́ bot ɛ gwoo. Dum nɛ tɛp tak ɛ, mena dika ebhwood Mɛtsik-bot’enaka, Ghɛŋ Yezu Klisto. Deenek, nyɛ waaswoola mena mbee nyel ee bot dika nɛ yɛ’aak, étɛp ye neenɔŋel nɛ nyel’ɛ di nɛ duma ɛ. Tin, nyɛ aasa yɛ ɛ́ nɛ ghwyil di esa náá, esonok djas di si eghɛŋ bɛ ɛ.
Mena nɛ guka ɛnyɔɛpe náá, Klisto naazegomelaa pak myoŋ, nyɛ tok nɛ ghwyil ɛbaagwyɛ. Tin, ɛsyee tokapɛ nɛ ghwyil kɔ lɛ.
Bot ɛ di ekɛ si ghwyil epuud ɔ, Zɛɛb tok nɛ ghwyil ɛmyaala nɛ nɔɔ.
Yɛ kabɛ biyɔ ɔɔ, bi ààkɛ si ghwyil epuud, bi kɛ ɛ́ si ghwyil Sisim, etɛɛ náá, Sisim Zɛɛb eebe di tɔ len. Tin, mot di ààbɛ nɛ Sisim ɛ Klisto ɔ, nyɛ tok ngbɛ Klisto.
Dáa ye di náá, bot djas ɛpegwyɛ kɔ ɛsu ɛ Adam ɛ, yɛ ɛ́ tyee wat, bot djas ɛ́ waagom tɔ ɛsyee kɔ ɛsu ɛ Klisto. Tin, mot nɛ mot ɛ́ nɛ yɛ ɛlu. Klisto ɛ́ mot mɛkɛn nagom tɔ ɛsyee dáa tom pyeeb ɔ. É ghɛŋ nyɛ aabula ɛ, bot djas nadi tɔ ɛgwakel nɛ nɛ ɔ, bɛ waagom tɔ ɛsyee. Bhii tak, yɛ aadi ɛ́ mɛsik mɛ bhwak. Deenek, Klisto ɛ́ waawaaz ekukuma djas, bɛmɛbwala djas, nɛ embee esisim djas, da bulal Ɛyoŋ nɛ Zɛɛb Sɛɛg. Etɛɛ náá, ye goka ɛ́, Klisto di kɔ bóó mɛkoozi, kɛkum ɛwala ɛ Zɛɛb aawa bot ɛ mɛbhuka mɛ djas si mɛko mɛ ɛ.