Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

kabɛ esa e Sisim na Dɛɛ di edjɛ ɔɔ, ɛ́: mɛkwyɛla, mɛmyaala, egwyem, ɛmaad ɛ lyem, embɛɛ, enɛm esa, esosoob, mɛtela, ɛdil ɛ lyem. Ye tok tsi wat di ebyen mbi etɛp binek.

Bhwood ɛbula ɛ Yezu Klisto

Etɛɛ náá, Zɛɛb naatel enɛm embɛɛ , dáa ɛsuk ɛ tsik étɛp bot djas. Ye lyo mena ɛ́ náá, mena katka ɛsa embee mɛfulu, sa mena ààdu egwyes e esa e bɔs, étɛp mena needi mbɛɛ tsik ɛko ɛ bɔs’ak, etsoŋ, epiki esosoob Zɛɛb. ɛ́ deenek ɛ́ mena aadi ebwood mbɛɛ dwoo tak ɛbwaalel. Dwoo lɛɛg, boo Zɛɛb’enaka, Yezu Klisto Mɛtsik-bot mena, nyɛ waatuula duma.

Etɛɛ náá, Sisim Zɛɛb nadjɛ mena ɛ, ye nabɛ ɛ́ ààbɛ, etɛɛ náá, mena needika bot ɛ bwoo, tin, Sisim djɛ mena ɛ́ ghwyil, kwyɛl ɛdil ɛ lyem.

Étɛp tak, saka mɛghaaz, kɛlka tsik epiki ɛdum ɛ koŋ ɛ len Zɛɛb. Deenek, bhis ɛkɛ tsik epiki, ye goka ɛ́ ɛbaadi tɛtɛ ɛgu ɛ ɛkwosak ɛ Zɛɛb. ɛgu ɛ ɛkwosak ɛ Zɛɛb, tin bi ɛ́ baagu ɛdil ɛ mɛnyel men. Bhis ɛdil ɛ mɛnyel men, bi ɛ́ baadi zii. zii, bi ɛ́ baadi ɛgwakel Zɛɛb. Tin, ɛgwakel Zɛɛb, dika tɛtɛ ɛgwakel bɔn-nyɛɛg bin zɛɛga mendjaala. Bhis ɛdi tɛtɛ ɛgwakel pak’en, dika kwyɛl.

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

Ɛdjek ɛkɛ é ze ɛ Klisto

Bi gu náá, bot ɛ di esa mɛboola ɛwyis ɛ kaab ɔ, kan kaab ɛ́ bɔɔ djas, é di’enek, mot ngɔt ɛ́ di ekɛkwak ɛbela efute. náá, bi ɛpesa mɛboola kaab ɔɔ, bi goka ɛ́ ɛkaab tyee wat di náá, bi neekɛbela efute. Deenek, bot ɛ di esa mɛboola ɛwyis ɛ kaab ɔ, goka ɛ́ ɛmaad ɛ lyem etɛp djas. dyeebasa deenek ɛ́, étɛp neebela kɔtɔ duu di ààbɔya ɛgwyɛ ɛ. Tin, bisɔ dyeebasa zii ɛ́, étɛp ɛbela kɔtɔ duu na kɔm-kɔm. Étɛp tak ɛ́, ye di náá, é ghɛŋ di esa mɛboola ɛwyis ɛ kaab ɛ, mis mam gwyák ɛ́ kɔtɔ duu. ɛ́ dáa mot mɛboola tuub, ekuta ààbyak mbɛs. ààduwal nyel’am, tiig ɛlyelɛpe. É kaab náá, bhii di egoola Mbɛɛ Bhaadal bɛdhiiti bot ɛ, mam ɛmet ɛzɛkɛdisaa bot aabela efute ɔ.

Tin, bi ɛ di ààmaad ɛdi bɛkɔ ɛ bot ɔɔ, bi goka ɛ́ ɛba. Ɛnyɔ mot náá, nyɛ ba, ààkabɛ náá, nyɛ zuk egwyes e nyel.

mɛbhowal bi naboma ɛ, ɛ́ mɛbhowal bot djas di eboma ɛ. Zɛɛb ɛ́ sosoob ekɛk , nyɛ tok ghwyil ɛbet náá, bi boma mɛbhowal di náá, ye waadhaa bin ghwyil ɛ. Tin, é sok mɛbhowal aazyɛ ɛ́, Zɛɛb ɛ́ waadjɛ bin ghwyil ɛmaad , nyɛ Waalyaal bin mɛpek ɛwyis ɛ́ mɛbhowal tak.

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

Dika ndjem, bi ɛ́ kobaka, etɛɛ náá, mot mɛbhuka men, dim mot mɛkɔŋ ɛpebɔŋal bin dáa ghee mɛnyan, étɛp nyɛ needɛ bin. Deenek, dika epiki, ɛdum ɛ koŋ ɛ len Zɛɛb, pyetka sok bhwoob dim mot mɛkɔŋ. Tin, ye goka ɛ́ bi gu náá, ɛko ɛ bɔs’ak djas, bɔn-nyɛɛg bin ɛpezuk dáa biyɔ.

Mbɛɛ mɛfulu bot ɛ zɛɛga mendjaala

Deenek, bot moo aakum é mɛsik bhwak. Tin, bi goka ɛ́ ɛdi bot ɛ etsoŋ. Dika ndjem étɛp ɛdjaala Zɛɛb.

Tsik na bes sama Zɛɛb

Dáa ye di náá, Klisto naazuk epuud ɛ, ye nyɔ ɛ́ bi ɛmaad elyem, etɛɛ náá, biyɔ pe, bi ɛ́ waaboma mezuk. Etɛɛ náá, mot di náá, nyɛ naazebee mezuk epuud ɔ, nyɛ eezekat ɛsa esyem. Tin, ba bim mɛlu bi kalik ɛko bɔs ɛ, bi goka ɛ́ ɛkɛ ɛ́ ɛkwosak ɛ Zɛɛb, ààkabɛ ɛkwosak ɛ mɛnyel men. Tin, é membu nadhaa’enek, bi nadi esesa esonok ee bot ɛ di ààdum koŋ Zɛɛb ɔ di ekwyɛl ɛ. Bi nadi ɛ́ mɛzɔ, embee egwyes e epuud, elangi, bot ɛ ɛdheka elyem, bot ɛ di ekwyɛl mɛnyok ɛduwal ɛ bɛnaghisɛ ɔ. Nenak, bot binɔk ɛpedjoka dáa di náá, bi ààkasa embee mɛsa bi bɛnɔɔ. Bi tokapɛ mbee tsik etɛp e sen bɔɔ. Tin, mɛsa mɔɔ moo ɛ́ ɛlee ɛ bin. Deenek, waakɛtaŋal étɛp mɛfulu mɔɔ daa Zɛɛb, mot di náá, nyɛ eezekɔ ɛpɛ́ɛ bot ɛ di tsik ɔ bot ɛ nazegwyɛ ɔ.

Deenek, mot mot gu ɛbaal ɛ nyel’ɛ edɛɛ duu djas. Sa bi ààbet náá, embee mɛkwosak dhaa bin ghwyil, dáa bot ɛ di ààdi bot ɛ mbyak eYuda, bot ɛ di ààgu Zɛɛb ɔ.

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

Tsɛɛtsɛ nyɛ naapɛk mena si bhel mɛbwala Satan di ghooghom ɛ, étɛp ɛtɔ́ nena ɛyoŋ ɛ Mɔn’ɛ nyɛ di ekwyɛl ɔ. ɛ́ dum Mɔn’ɛ tak ɛ, nyɛ napɛk mena ɛbiyo, ɛ́ ɛsu ɛ ɛ mesyem mena napelaa.

é ghɛŋ nyɛ nagomal Klisto pak myoŋ ɛ. Bhii tak, nyɛ naadil Klisto é mbɔ eghɛŋ gwoo. Klisto naanɛɛgaa efofop djas, esisim djas, ghwyil djas, mɛbwala djas. Din ɛ Klisto ɛ́ di ekɔk min djas di ɛko ɛ bɔs ɛ, ààkobɛ-bɛak é bhwak bot di mos’aak, ɛ́ dɔɔ é bhwak di ezyɛ ɛ.

kabɛ menabɛlka ɔɔ, menaka ɛ́ bot ɛ gwoo. Dum tɛp tak ɛ, mena dika ebhwood Mɛtsik-botenaka, Ghɛŋ Yezu Klisto. Deenek, nyɛ waaswoola mena mbee nyel ee bot dika yɛ’aak, étɛp ye neenɔŋel nyel’ɛ di duma ɛ. Tin, nyɛ aasa ɛ́ ghwyil di esa náá, esonok djas di si eghɛŋ ɛ.

Mena guka ɛnyɔɛpe náá, Klisto naazegomelaa pak myoŋ, nyɛ tok ghwyil ɛbaagwyɛ. Tin, ɛsyee tokapɛ ghwyil .

Bot ɛ di ekɛ si ghwyil epuud ɔ, Zɛɛb tok ghwyil ɛmyaala nɔɔ.

kabɛ biyɔ ɔɔ, bi ààkɛ si ghwyil epuud, bi ɛ́ si ghwyil Sisim, etɛɛ náá, Sisim Zɛɛb eebe di len. Tin, mot di ààbɛ Sisim ɛ Klisto ɔ, nyɛ tok ngbɛ Klisto.

Dáa ye di náá, bot djas ɛpegwyɛ ɛsu ɛ Adam ɛ, ɛ́ tyee wat, bot djas ɛ́ waagom ɛsyee ɛsu ɛ Klisto. Tin, mot mot ɛ́ ɛlu. Klisto ɛ́ mot mɛkɛn nagom ɛsyee dáa tom pyeeb ɔ. É ghɛŋ nyɛ aabula ɛ, bot djas nadi ɛgwakel ɔ, waagom ɛsyee. Bhii tak, aadi ɛ́ mɛsik bhwak. Deenek, Klisto ɛ́ waawaaz ekukuma djas, bɛmɛbwala djas, embee esisim djas, da bulal Ɛyoŋ Zɛɛb Sɛɛg. Etɛɛ náá, ye goka ɛ́, Klisto di bóó mɛkoozi, kɛkum ɛwala ɛ Zɛɛb aawa bot ɛ mɛbhuka djas si mɛko ɛ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-