Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
Bʉʼʉ bu gìe mbuka ndə nubə-ɔ̄ŋ? Kaʼ Nyii bɛ kəvia-bʉʼʉ, bɛ nda ndə bəkɔ ɔ ghɔ́ʼ bʉʼʉ?
Bʉʼka Lyʉʉhəkə ndə Nyii kə kɔ́ tʉ bii, kə bɛ lyʉʉhə-fʉəhə-kə ndə ĩ gwè nə faa-kwu-kə tʉ bii fɛ, bɔŋ mbʉ kəLyʉʉhə nɔʼ chìi bii bɛ bə vâa-Nyii, kə́ tíi mbɔ, "Baba, Tie-yaʼ!"
B̈ʉʼʉ kɔ́ tʉʉjyu tʉ bʉə-kətoʼ-bʉʼʉ ndə bʉʉ-yʉə ndə məbɔ́ bɔŋ.
Tə Nyii, ndə ɔ̃ kɔ́ fyii ndə məlyʉ̀ʉtə́nə bɔŋleʼ kwèʼhə bʉʼʉ, kɔ́ bii nə ghʉəʼkə ndə mədùʼ nə ntɛ gyʉʉ imɔʼ mu bii, ndə i lʉ̀ hə kəwu-Klai Jiso,
Mɔ nɔ tʉʼ mʉ̀ʉ yɔ́ŋyɔ́ŋ daa ndə mənyíɛ bii, mbɔ mɔ chʉʼ kɔ́ mbyu-kəkɔ-hə tʉ bii ndə i gwè hə kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə i chʉʼ chìi bii shʉ́ə. Nukə ndə mɔ tʉʼ gìe nɔ bɛ mbɔ bʉʼʉ chʉʼ kwèʼhə ŋwɔŋtə-ʉʼʉ ndə məmɔʼfyiihə-ʉʼʉ ndəŋ Nyii. M̈ɔ kwèʼhə bii, b̈ii bɔŋleʼ kwèʼhə mɔ.
Bəkɔ mɔ fɔ̀ʼ nubə inchəŋ tíŋ hə bɔ̌ŋ mbəŋ-ɛŋ ndə ɔ tʉʼ kɔ́ mɔ nə ghʉəʼkə.
Nɔ, mɔ nɔ kɛŋ kínə shʉəŋ mbɔ Nyii ndə ɔ kə chʉ́ʉhə fɔʼɔ-jyujyu-ɔ̄ mu mbʉə-bii, bu gɛ̀ nə yɔŋ nə shʉbə tə liʼ ndə Chîkə ndə Klai Jiso bu bʉ̀nə gwè chɔ.
Yɔ̄ŋ-yə nɔ dʉ̀ʼ mbɔ wo ndə ɔ nɔʼ fúu ŋwɔŋ-ɛŋ ghɔŋbə Klai nɔ bɛ wo fefe nduɔ. Nduɔŋ nuʼ nɔʼ tíŋ, nuʼ fefe nɔʼ gwè.
Nɔ, baʼa mə nə káa fɛ. Buŋ ndə mbɔʼ-mbʉəhə-aʼ tʉʼ kùunə gɛ̀, bɔŋ bə nɔ tʉʼ chìi fyiihə-aʼ ndə məbɛ fefe bəchibəchi.
Bʉʼka vaadyʉʼʉ ŋgʉəʼ-yùhə-ɔ̄ŋ ndə i bɛ haʼ nduɔ, nɔ tʉʼ shʉ̀tə məgʉ́ə tʉ bʉʼʉ ndə i dìe təmə liʼ-i ghɔ fɛ təmə bə bɔŋ mə fʉ̀ʼ ndəŋ fɔbɛʼkə təmiyɔŋ fɛ.
Bʉʼʉ bɔŋ kie lə̂ŋ-ɔ̄ŋ mu kyʉʉ-mbɔŋ-tə, ndə mədʉ̀ʼ mbɔ ghʉəʼkə ndə i chàa ghʉəʼbə inchəŋ nɔ gwè hə kəghɔ-Nyii, kaa hə kəghɔ-bʉʼʉ fɛ.
Ŋgʉəʼ nɔ dìenə ndəŋ bʉʼʉ bəviabəvia təmə bɔŋ mə ŋìʼtə bʉʼʉ fɛ, bʉʼʉ kə́ bɛ vɛʼbɛʼ nə tʉ-kwú-kə, təmə mə mɔ̀ʼfyiihə-ʉʼʉ ndəŋ Nyii bɔŋ mə nə mì fɛ. Bə nɔ tʉʼ chɔ́ŋhə bʉʼʉ təmə Nyii bɔŋ nɔʼ ké bʉʼʉ fɛ. Bə kwɔ̀ŋ baʼa kɔ́ sê, təmə bɔŋ yítə baʼa fɛ. Baʼa nɔ tʉʼ tòʼ ghʉ́ʉ nə ŋgʉəʼ mbʉə-baʼa tə i kə́ gɛ̀ ndə kwú haʼ ndə Jiso kə nyíɛ ŋgʉəʼ, kwú mbɔ məchimbi-i chʉʼ dʉ̀ʼ mu mbʉə-baʼa.
Bʉʼka bʉʼʉ nɔ chu-kwú bəchibəchi bʉʼka bʉʼʉ tʉʼ fɔ̀ʼ tʉ Jiso, mbɔ məchimbi-Jiso chʉʼ yi dʉ̀ʼ ŋwɔŋ-ɛŋ ghɔ ndəŋ mbɔʼ-mbʉə-yʉʼʉ ndə bəkɔ i kwú.
Bʉʼka bʉʼʉ kínə nukə ndə bɛ yɔ̂ŋ-yə ndə məfàa Tiekətʉ, nɔ, bʉʼʉ nɔ tʉʼ kɔ̀ɔtə ndə məlóʼtə bəbɛʼbʉə. Nyii nɔ kínə baʼa, mɔ bɔŋ kwɔ̀ʼtə mbɔ mbəŋ-yii nɔ kínə baʼa mu ŋkwɔʼtə-yii ghɔ. Baʼa tʉʼ kɔ̀ɔtə ndə mə-bìʼ-dʉ̀ʼ mbɔ baʼa bɛ bʉə jyujyu tʉ bii fɛ, bɔŋ baʼa nɔ tʉʼ kʉ́ʉ kɔ́ luu jyujyu tʉ bii ndə bəkɔ bii kwɛ̀ŋ fyiihə-ii chɔ te baʼa, mbɔ bii chʉʼ kie ŋgiekə ndə məbə̀ŋhə tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ kwɛ̀ŋ fyiihə-ʉə bʉʼka nubə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ nyíɛ, təmə kə́ kwɛ̀ŋ bʉʼka nubə ndə i bɛ mu fyii fɛ. Bʉʼka, kaʼ baʼa kə́ búu, baʼa kə́ búu ndə məgwè nə məgʉ́ə tʉ Nyii. Baʼa bɔŋ bɛ nə ndaahə-aʼ itə́nə, i bɛ ndə sii-yii. Bʉʼka nɔ tʉʼ dʉ̀ʼ ŋkʉ̂ʉ-Klai dʉ̀ʼ fia tʉ baʼa nduɔ ndə baʼa chèʼnə mbɔ mbyu wo-imɔʼ kə kwú yie bʉə bənchəŋ, i nɔ dʉ̀ʼ mbɔ bʉə bənchəŋ nɔʼ kwú. Ɔ nɔ kə kwú yie bʉə bənchəŋ mbɔ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ chí mbi mə leʼ kə́ chí mbi ndə ŋkʉʉnə tʉʉ-yʉə fɛ, bɔ̂ŋ kə́ chí mbi bə ndə ŋkʉʉnə tʉʉ-Klai ndə ɔ kə kwú yie-bɔŋ bʉ̀nə kóʼ.
Lʉ̀ hə vɛʼ-ghɔ̄ gɛ̀ nə shʉbə, ndʉʉmɛ, mbəŋ-yaʼ leʼbíe lɛ́nə wo ndə wo-kəwʉʉnəmbi lɛ́nə fɛ. Buŋ ndə bʉʼʉ fəŋ kə lɛ́nə Klai ndə ntɛ ndə wo-kəwʉʉnəmbi bu lɛ́nə ɔŋ, bɔŋ nduɔ bʉʼʉ bieleʼ lɛ́nə ɔŋ nɔ fɛ. Yɔ̄ŋ-yə nɔ dʉ̀ʼ mbɔ wo ndə ɔ nɔʼ fúu ŋwɔŋ-ɛŋ ghɔŋbə Klai nɔ bɛ wo fefe nduɔ. Nduɔŋ nuʼ nɔʼ tíŋ, nuʼ fefe nɔʼ gwè. Nɔ chìi Nyii chìi nubə-ɔ̄ŋ inchəŋ, ndə ɔ lìʼ ntuu-yʉʼʉ bɔŋ tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai, bɔŋleʼ kɔ́ fɔ̀ʼ tʉ bʉʼʉ ndə mə-kə́-liʼ ntuu. I nɔ bɛ mbɔ Nyii nɔ kə́ lìʼ ntuu-yʉəbə wʉʉnəmbikə tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai, təmə leʼ kə́ súu bʉ̂ʼtə-ʉə ndə bɔ̂ŋ kə fɔ̀ʼ fɛ, kɔ́ mbʉ ntəŋ ndə ɔ kə lìʼ ntuu-kəwʉʉnəmbi nə yɔŋ mu kəghɔ-bʉʼʉ. Ndʉʉghɔfii, bʉʼʉ nɔ bɛ ntyukətʉ Klai, Nyii kə́ fʉ̀ʉtə wʉʉnəmbikə tíŋ hə bɔ̌ŋ bʉʼʉ. Baʼa nɔ tʉʼ fʉ̀ʉtə bii yie-Klai mbɔ bii lìʼ ntuu yiibə Nyii. Bʉʼka bʉʼʉ, Nyii nɔ chìi ɔ, ɔ bɛ wo-bʉ̂ʼʉ təmə kínə bʉ̂ʼʉ fɛ, mbɔ bʉʼʉ chʉʼ bɛ ndyʉndyʉ tʉ Nyii ndʉʉ ndə bʉʼʉ fúu ŋwɔŋ-yʉʼʉ bʉʼʉbə Klai.
Kaʼ wo kie mbʉ fyii ndə məkɔ́, Ñyii bɛ́ŋ kɔkə-i bʉʼka mbʉ kəfɔ ndə ɔ kie ndə məkɔ́, kaa bʉʼka fɔkə ndə ɔ gòʼ təmə kie ndə məkɔ́ fɛ.
B̈ʉʼʉ lə̀ʼtə Nyii, mbʉ Tie-Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso Klai, T̃ie ndə ɔ dʉ̀ʼ tʉvyiikə bɔŋleʼ yá fyii-bʉə ndə nubə inchəŋ. Ɔ̃ nɔ yá fyiihə-ʉʼʉ mu ntɛ-ŋgʉəʼ-hə inchəŋ mbɔ bʉʼʉ chʉʼ leʼ yá fyii-bəbɛʼbʉə-hə ndə bɔ̂ŋ bɛ mu ntɛ ŋgʉəʼ təmiyɔŋ, nə ntɛ məyá-fyii ndə Nyii yá fyiihə-ʉʼʉ ghɔ nə yɔŋ.
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
Mɔ nɔ gìe nubə-ɔ̄ŋ tʉ bii, mbɔ bii chʉʼ kie fyiighʉ́ənə tíŋ hə bɔ̌ŋ mə bɛ yʉʼʉ mɔʼɔ. Bə bu chɔ́ŋhə bii kəwʉʉnəmbi. B̈ii bɔŋ kie fyii, bʉʼka mbɔ mɔ nɔʼ ghɔ́ʼ wʉʉnəmbikə."
Mɔ nɔ gìe nubə-ɔ̄ŋ tʉ bii, mbɔ bii chʉʼ kie fyiighʉ́ənə tíŋ hə bɔ̌ŋ mə bɛ yʉʼʉ mɔʼɔ. Bə bu chɔ́ŋhə bii kəwʉʉnəmbi. B̈ii bɔŋ kie fyii, bʉʼka mbɔ mɔ nɔʼ ghɔ́ʼ wʉʉnəmbikə."
"Mɔ nɔ tʉʼ mɛ̀ʼtə bii nə fyiighʉ́ənə, fyiighʉ́ənə-ɔŋ mɔ kɔ́ tʉ bii. Ntɛ ndə mɔ tʉʼ kɔ́ tʉ bii, kaa ntɛ ndə w̃ʉʉnəmbikə kɔ́ fɛ. Kə bii mə mɛ̀ʼtə fyiihə-ii kə́ chɔ́ŋhə bii fɛ, byuunɔ kə́ fàa fɛ.
"Mɔ nɔ tʉʼ mɛ̀ʼtə bii nə fyiighʉ́ənə, fyiighʉ́ənə-ɔŋ mɔ kɔ́ tʉ bii. Ntɛ ndə mɔ tʉʼ kɔ́ tʉ bii, kaa ntɛ ndə w̃ʉʉnəmbikə kɔ́ fɛ. Kə bii mə mɛ̀ʼtə fyiihə-ii kə́ chɔ́ŋhə bii fɛ, byuunɔ kə́ fàa fɛ.
Ntɛ ŋkʉ̂ʉ-ɔ kie faa-kwu-kə fɛ, bʉʼka ŋkɛŋ ŋkʉ̂ʉ ndə ĩ gɛ̀ kùu nɔ tyʉ́əŋhə faa-kwu-kə inchəŋ mɛ̀ʼ bɔ̌ŋ. Bʉʼka w̃o ndə ɔ fàa, nɔ gɛ̀ ghɔŋbə ŋkwɔʼtə mbɔ bə bu gwúu ɔ. Yɔ̄ŋ-yə dʉ̀ʼ mbɔ ŋkʉ̂ʉ-Nyii bɛ mu ɔŋ gɛ̀ kùu fɛ.
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
Ndʉʉmɛ, Jiso ghɔ̀ŋ mbɔ, "B̈ii gwè tʉ mɔ, bʉə bənchəŋ ndə bii nɔʼ bɛ̀ʼ bɛʼkə, mbʉ kəbɛʼ dìe bii daa, mɔ bu kwáa bii, bii káa.
"Kə bii mə kə́ fàa bʉə ndə bəkɔ bɔ̂ŋ yí ŋkwê mbʉə-yii təmə mə yí lyʉʉhəkə-ii fɛ. B̈ii fàa bə wo ndə bəkɔ ɔ yí lyʉʉhə-wo-kə ghɔŋbə mbʉə-e kɔ́ mu viʼi.
B̈ii chɔ̀ʼhə nubə ndə i tʉʼ chɔ́ŋhə bii nchəŋnchəŋ mɔ̀ʼ kəghɔ-ɔ, bʉʼka ɔ nɔ tʉʼ lɛ́nə bii.
T̈ʉʉtə-ii kə́ bʉ̀ʉ te yɔ̄ŋ-yə, təmə kə́ fɛ̀ʼ mbɔ bii kie ndə mənyíɛ ŋgʉəʼ nduɔ ndə vaa kəkʉʉ mbi məniʼ fɛ.
Nduɔ, bɛ nda ndə bəkɔ ɔ lə́ŋhə bii, kaʼ bii kie fyii ndə mə-kə́-fɔ̀ʼ bʉʉ? Bɔŋ kaʼ buŋ bɛ mbɔ bii kie ndə mənyíɛ ŋgʉəʼ bʉʼka mətə́nə ndyʉndyʉ, bii bu kie biʼbə. Kə bii mə kə́ fàa wobɛʼ təmiyɔŋ, byuunɔ i kə́ chɔ́ŋhə bii fɛ.
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
Nɔ, b̈ii kə́ kwèʼhə ŋwɔŋtə-ii bɔŋleʼ bɔ́ ŋwɔŋtə-ii haʼ ndə bii tʉʼ fɔ̀ʼ nɔ.
Nɔ, b̈ii kə́ kwèʼhə ŋwɔŋtə-ii bɔŋleʼ bɔ́ ŋwɔŋtə-ii haʼ ndə bii tʉʼ fɔ̀ʼ nɔ.
B̈ʉʼʉ kwɔ̀ʼtə ntɛhə ndə bəkɔ bʉʼʉ kwèʼhə ŋwɔŋtə-ʉʼʉ ndə məkie ŋkʉ̂ʉ bɔŋleʼ kə́ fɔ̀ʼ fɔʼ-jyujyu-tə, təmə lèʼnə ndə mə-kə́-chə̀ŋtə kəyəŋ kəmɔʼ fɛ, ndə bəbɛʼbʉə nɔʼ lʉ̀ bɛ nuʼ-yʉə, b̈ʉʼʉ bɔŋ kə́ kwèʼhə ŋwɔŋtə-ʉʼʉ, fɔŋ ɛŋ kə́ bɛ ndə bii tʉʼ nyíɛ ndə mbʉ kəChî Tiekətʉ tʉʼ kə́ŋhə gwè.
B̈ii fyúhə ŋwɔŋ-yii ndə ntɔ-kyʉə-mə, ẗʉʉ-yii kə́ bʉ̀ʉ ndə fɔkə ndə bii kie bʉʼka mbəŋ-ɛŋ Nyii nɔʼ ghɔ̀ŋ mbɔ,
"Mɔ kʉʉnə mɛ̀ʼtə bii fɛ,
təmə kʉʉnə lèʼnə bii fɛ."
Nɔ chìi yɔŋ ndə bəkɔ bʉʼʉ gìe nə fyii shʉ́əshʉ́ə mbɔ,
"Tiekətʉ nɔ bɛ ŋkwaa-ɔ,
mɔ kʉʉ leʼ fàa fɛ,
bəkɔ wo chìi ka nə mɔ?"
Nɔ, mbʉətə bəliŋ-bɔŋ, b̈ii lyʉ̀ʉtə́nə shʉ́əshʉ́ə, təmə fɔkə mə ŋɛ̀hə bii fɛ, kə́ fɔ̀ʼ haʼ fɔʼɔ-Tiekətʉ təvɛʼtəvɛʼ, kə́ kínə mbɔ fɔʼɔ ndə bii tʉʼ fɔ̀ʼ tʉ Tiekətʉ kʉʉ nə bɛ njʉnjʉ fɛ.
B̈ii láa, b̈ii mɔ̀ʼfyiihə-ii ndəŋ Nyii shʉ́əshʉ́ə, bɛ nə bələŋ, tə́nə shʉ́əshʉ́ə.
B̈ii láa, b̈ii mɔ̀ʼfyiihə-ii ndəŋ Nyii shʉ́əshʉ́ə, bɛ nə bələŋ, tə́nə shʉ́əshʉ́ə.
bʉʼka Lyʉʉhəkə ndə Nyii kə kɔ́ tʉ bʉʼʉ kaa Lyʉʉhə-kəfaa-kwu-kə fɛ. Bɔŋ L̃yʉʉhəkə-i nɔ kɔ́ ghʉəʼkə, kɔ́ ŋkʉ̂ʉ leʼnə məyá ŋwɔŋ.
Jiso ghɔ̀ŋ tʉ bɔŋ mbɔ, "B̈ii gwè hə bɔ̌ŋ mɔ, mɔ bu dàhə bii ndə məyá bə bʉəməsʉʉ." Haʼ ndʉʉmɛ, bɔ̂ŋ mɛ̀ʼtə bəkasinɛ-bʉə gɛ̀ hə bɔ̌ŋ ɔŋ.
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
Ndʉʉ-ghɔ̄, wobɛʼ nɔ kə bɛ ghɔ mu Damasiko bə kə́ tíi ɔ nə Anania ndə ɔ kə bɛ vaafɔ̀ʼ-Jiso. Mbʉ Tiekətʉ kwə́ʼ tʉ ɔŋ mu njəŋ təmə ɔ kə́ bɛ́ŋbɛ́ŋ fɛ, tíi ɔ mbɔ, "Anania!"
Ɔ bə̀ŋhə mbɔ, "Yʉ́, Tie-ɔ."
Mɛli bə̀ŋhə mbɔ, "Mɔ nɔ bɛ fʉə-Tiekətʉ, tə ɔ fɔ̀ʼ tʉ mɔ haʼ ndə a nɔʼ gìe nɔ." Mbʉ wontəŋNyii gɛ̀ nə wi.
"Bə tʉʼ fɛ̀ŋ bəghuunə itaa ndə kabaa ibûu fe? Təmə Nyii bɔŋ mə nə lèʼnə wofuu fɛ. Ndə ŋgie-shʉəŋ-kə, bə nɔʼ buŋ súu nyu-kətʉ-hə-ii inchəŋ. Kə bii mə kə́ fàa ndʉʉmɛ fɛ, bii nɔ gʉ́ə shʉ-ɔ chàa bəghuunə buŋmbi.