Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,
tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.
Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;
kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.
Nse fasi di ntu kamɛ,
kamasiɛ ko fɔ;
nse fasi di sekle kamɛ,
silabayɔ fɔ.
Nse fasi di ɔtɔ kamɛ,
flabafiɛ;
ɔtɔ ɔflɛɛ nwu dilabafiɛ fɔ.
Di obe wɔ feefũ ni kɔya di anu nii, di dibu ntika fɔ ni di suoto
nimbɔmbɔ fɔ ni kafɔɔ oso,
kamayɔ batii nta di disi lɛfɔ,
n-yɔ nnle kafɔɔ nta ta nkpa lɛfɔ oso.
Tanyɛkɛ diekye nsiko fɔ;
kamakpaa babi lɛfɔ nkyeko kufĩ katunkɔ
nsiisa ye kafɔɔ nkyeko di kufĩ kamɛɛkɔ.
"Tanyɛkɛ; flabafũ sinunsɔ.
Tanta anu lɛfɔ labla biɔɔ; sinunsɔ dilabakpɛ fɔ.
Fabayee sekpeele lɛfɔ sinunsɔ
flabasinyuma ninyu nyakatãa le faawɛ ni di sikpisɔfɔ lɛfɔ kamɛ.
"Ladiki suoto nii lata mba ninankaalɛ mi ni disi;
mba ninoowalaa mi ni lanyɛɛ.
Latɔkɔ kale ka nintalɛɛ mi ni leyooto
nlɛ, ‘Nnyɛɛ, nnyɛɛ.’
kafɔɔ mba nietika ni SAATE nwu disi
kamawɛ osie fɔle lɛma.
babayila afoko fɔle fɛ klikpo;
babatoso dilababuo ma kafɔɔ,
babakyɛ kafɔɔ ɔnyɛɛ dilabaloo ma.
Ninfɛ lanu SAATE nwu sɛlɔ kobuɛ alɛ, "Owe kakpee kɔtɔ? Owe kafɔɔ nimakyɛ anta wo? "
Ni labuɛ nlɛ, "Nnyɛɛ. Kpee mi! "
Ntatɔkɔ fɔ kanya nlɛ, wɛ osie? faawɛ sɛkambi. Tanta difu lapɛ fɔ; tanta nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE, Yaa lɛfɔ kamasiɛko fɔ kakɔ lele fɛɛkyɛ."
Ntatɔkɔ fɔ kanya nlɛ, wɛ osie? faawɛ sɛkambi. Tanta difu lapɛ fɔ; tanta nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE, Yaa lɛfɔ kamasiɛko fɔ kakɔ lele fɛɛkyɛ."
Ninfɛ di batii nwu ladiki kanya alɛ, "Dikyɛ diokyo di suoto loo, alɛ buasĩ SAATE nwu, munaasumu bayaa bamba! SAATE Yaa loo nwu omu niakpaa wo ku bate loo aadieko di Egipte, di sɛlanle kasɔ, ni aabla atuosaa kplɛ nwu di anu loo nɛ. Aatĩtĩi wo di osuku loo omuu ɔkyɛ ku nnle be mmuu kamɛ buakyɛ buafe nii.
Biwɛ osie, biɛwɛ sɛkambi kafɔɔ. Bitanyɛka ee difu lapɛ ye ta mma oso, diekye SAATE Yaa lee nkyɛ ku aye; ɔlɔbadiɛ ye ee asĩ ye diidii."
SAATE nwu omu kamale fɔ katũ, abasiɛ ko fɔ kafɔɔ; ɔlɔbadiɛ fɔ ee asĩ fɔ diidii. Tan-yɛkɛ; tanta nnɛɛ lafee fɔ."
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
Yɔ atoo lɛfɔ fatika di Saate nwu suoto
ni abanyu fɔ;
ɔlɔbata tininitɛ anɔɔ.
Bia kuntɛ nkyɛ
nfe di kɔwɛ di kukpi ditunu kamɛ yi,
namayɛkɛ okpile kuonwii,
diekye afɔ fasiko mi;
owoso lɛfɔ ku ɔkyɛnwoso lɛfɔ,
nkpee mi kɔnɛɛ kaafutu.
Bia kuntɛ nkyɛ
nfe di kɔwɛ di kukpi ditunu kamɛ yi,
namayɛkɛ okpile kuonwii,
diekye afɔ fasiko mi;
owoso lɛfɔ ku ɔkyɛnwoso lɛfɔ,
nkpee mi kɔnɛɛ kaafutu.
Saate nwu ninle lɛkpa nii ku didiki nii-
owe kamayɛkɛ?
Saate nwu ninle nkpa nii katanikokɔ-
owe nfɛ kayɛkɛ?
Soko Saate nwu;
wɛ osie, faanya otu
faasoko Saate nwu.
Biwɛ osie, biɛwɛ kafɔɔ otu,
bamuu lee ba ninkpe ni osuku onyu di Saate nwu kamɛ.
Matuo fɔ asaa, nintuo fɔ kafɔɔ osuku wɔ fabakyɛ ni;
kamaka fɔ, nnyu fɔ kafɔɔ.
Yaa ninle katanikokɔ ku osie loo,
akpe ankyakaako ni di dibuo obe kamɛ.
Nioso bulɔbayɛkɛ, kuntɛ kasɔ letũkũ
di abokote kafɔɔ lewisi eebuo di lɛkpo ntɛɛntɛɛ,
kuntɛ ntu nimi kɔpɛ ku afuuta
di abokote kafɔɔ letũkũ ku osie lɛnya. Yila kɛɛkɛ
Nse kɔyɛkɛ yi,
matika disi nii di suoto lɛfɔ.
Di Yaa, nnwɔ ɔlaa nintansa ni,
Yaa letika disi; namayɛkɛ.
Obe di otii-nyu mafuo mi ɔbla?
Ta Saate Yaa loo nwu sibualɛ sitika di suoto loo;
sè nnɛɛ loo kamɛ sɛkpɛ fata wo-
yii, sè nnɛɛ loo kamɛ sɛkpɛ.
Lɛtakatɛsa anu nii lɛkyɔɔ akpenkpe nwu-
ɔfɛ di lɛkyakaako nii makye nin-wa?
Lɛkyakaako nii nkye Saate nwu,
osi ku kasɔ Blatɛ nfũ.
Lɛyɔ Saate nwu lese di anu nii obe lele.
Ta akpe mi ni di oletanɛɛkyɛ oso,
nɔmatũkũ.
Saate nwu ninle katanikokɔ ɛɛta batii ba beenyinka ni,
kamaa kakpɛkɔ siene di dibuo obe kamɛ.
Batii ba nin-ye ni leyooto lɛfɔ matika fɔ disi,
diekye afɔ, Saate, diidii fadiyee batii ba ninwolaa fɔ nii.
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
Dawid lakple aatɔkɔ obisuɔtɔbi nɔɔ Solomon alɛ, "Wɛ osie ku sɛkambi, faabla kafɔɔ ɔkpɛ nwu. Tan-yɛkɛ ee faata nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE Yaa nwu, Yaa nii nsiko fɔ. Ɔlɔbadiɛ fɔ ee asĩ fɔ diɛlaase di obe wɔ di ɔkpɛ nwu omuu diɛta ni SAATE nwu olekatakɔ kasumu nwu leloo nii.
Diekye n-ye disibu le nkpe nta ye nii," SAATE nwu niebuɛ alɛ, "lɛlɛ disibu dile dita ye, ninanle alɛ kabla ye ni dikpile, disibu dile alɛ kata ye osuku onyu ku dii kaamaa lɛlɛ.
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
Ninfɛ di Yaa lakakatɛ ko Israel ku kakyɛ di odiki otuo kamɛ alɛ, <<Yakob! Yakob!>>
Ni aatuna alɛ, <<Nnyɛɛ ninfũ.>>
Ni di Yaa tɔkyɛntɛ latɔkɔ mi di kɔlaafɔ nwu kamɛ alɛ, <Yakob.> Ni latuna nlɛ, <Nnyɛɛ.>
Kafɔɔ Saate tɔkyɛntɛ lalɛɛ nwɔ aakyeko di osi alɛ, <<Abraham! Abraham!>>
Ni aadiki kanya alɛ, <<Nnyɛɛ!>>
Obe wɔ di SAATE nwu lanya alɛ Mose ntookpukuti ɛɛtɛɛtɛɛ alɛ oonyu ni yi, ni di Yaa lalɛɛ nwɔ di owuufa nwu kamɛ alɛ, "Mose! Mose!"
Ninfɛ di Mose latuna alɛ, "Nnyɛɛ."
Kafɔɔ Eli lalɛɛ nwɔ aatɔkɔ alɛ, "Obisuɔtɔbi nii, Samuel."
Ni di Samuel latuna alɛ, "Nnyɛɛ."