Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
Dí gúꞌthánlóꞌ xúꞌkhue̱n rá. Xí Ana̱ꞌlóꞌ xtáa ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ, tsáa gáꞌngo̱o̱ ma̱ꞌne ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ xúꞌkhue̱n rá.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱juwalaꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n ná awúun ngamí mbu̱júꞌ, rí nixnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ numuu rí niguáa̱nꞌlaꞌ kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ i̱jii̱n. Jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ nuꞌtháa̱nlóꞌ: «Táa».
Mbámbáa tsí ikháánꞌlóꞌ jaꞌyoo ma̱ꞌne rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ dxájuu, kajngó ma̱ꞌga-ragaja̱a̱ awúun rí máján.
Ana̱ꞌlóꞌ tsí naꞌne rí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ jamí naxnálóꞌ tsiakhe̱ gáꞌne rí mu̱wa̱a ju̱ma̱ꞌlaꞌ, xómá rí nandoo Krísto̱ Jesús.
Numuu rí phú naꞌne a̱kui̱nꞌ rí mba̱ya̱ꞌlaꞌ kajngó ma̱xna̱ꞌlaꞌ mbá xtambáyú rí naxná Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱wajún-gúkuálaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí mu̱ꞌxná-mijnálóꞌ tsiakhe̱ ga̱jma̱á numuu rí ikhaa máꞌ rí nanimba̱ꞌlóꞌ juꞌyáá, ikháanꞌlaꞌ jamí ikhúúnꞌ.
Mbá xúgíí máꞌ na̱ꞌngo̱ꞌ numuu rí Krísto̱ naxníꞌ tsiakhe̱.
Ikhúúnꞌ nda̱yo̱o̱ mújúnꞌ máꞌ rí Ana̱ꞌlóꞌ, tsí nigíꞌdu̱u̱n naꞌne mbá ñajun rí máján ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ, ikhaa̱ ma̱ꞌga-raꞌne gáxu̱u̱ ne̱ asndo mbiꞌi rí ma̱ꞌkha̱a Jesukrísto̱.
Ikhaa jngó, xí mbáa xa̱bo̱ xtáa̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, mbáa xa̱bo̱ tsí ni̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ ñajuu̱n. Wámba̱ máꞌ mbá xúgíí rí wayuu, jamí mbá xúgíí neꞌne-nuxi̱iꞌ rí xúge̱ꞌ rá.
Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, tsíꞌne níꞌnga̱ꞌxo̱ꞌ. Maske na̱ka̱-raꞌne wayuu máꞌ xúꞌkhue̱n xuyaxo̱ꞌ, xómáꞌ a̱kia̱nꞌxo̱ꞌ mbámbá mbiꞌi na̱ka̱-raꞌne nuxi̱iꞌ ne̱.
Numuu rí na̱nguá máꞌ gakhe̱ rí nu̱míni̱íxo̱ꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ, mbá nanújngoo máꞌ ne̱. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ikhaa ne̱ ma̱ꞌne rí phú mba̱a̱ jamí jámuu ma̱gi̱ꞌdoo numaxo̱ꞌ nda̱wa̱á.
Xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ nirakhuáa̱ agu rúꞌkhue̱n, rí phú gíꞌdoo numuu, ná awúun daan ju̱ba̱ꞌ, rí ñajwanxo̱ꞌ ikháanꞌxo̱ꞌ. Kajngó ma̱kujma rí Ana̱ꞌlóꞌ ñajuun tsí phú mba̱a̱ ski̱yu̱u̱ꞌ, ra̱ꞌkhá ikháanꞌxo̱ꞌ. Ikhaa jngó, maske máꞌ na̱ꞌkha̱ mbá xúgíí inii gaꞌkho̱ inaxo̱ꞌ, na̱nguá máꞌ eꞌne ma̱mbá ski̱ya̱ꞌxo̱ꞌ. Maske máꞌ phú najmáxo̱ꞌ, na̱nguá máꞌ eꞌne ma̱wabáanꞌxo̱ꞌ. Maske máꞌ nuxkaxo̱ꞌ xa̱bo̱, na̱nguá máꞌ iniñaxo̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ. Maske máꞌ nangáxáanꞌxo̱ꞌ ene̱ xa̱bo̱, tsíꞌngúu̱n máꞌ gúne̱-gámbáa̱nꞌxo̱ꞌ. Asndo náá máꞌ nakuáxo̱ꞌ, jámba̱ miꞌtsú ngamí ma̱ja̱ñáxo̱ꞌ xómá rí nijáñuu Jesús numuu rí nu̱míni̱íxo̱ꞌ xómá rí nimínu̱u̱ꞌ ikhaa̱, kajngó ma̱kujma mangaa rí Jesús xtáa ndaꞌya ga̱jma̱á majña̱ꞌ ikháanꞌxo̱ꞌ. Numuu rí ikháanꞌxo̱ꞌ tsáanꞌ ndu̱ya̱xo̱ꞌ, jámba̱ miꞌtsú ngamí ma̱ja̱ñáxo̱ꞌ ga̱jma̱á numuu Jesús, kajngó ma̱kujma mangaa rí Jesús xtáa̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ xuyaxo̱ꞌ rí wéje̱ máꞌ rí ma̱ja̱ñúu.
Numuu rí ikháanꞌxo̱ꞌ ndu̱ya̱áxo̱ꞌ rí jaꞌyoo rí mi̱tiamakuíí Táta̱, ikhaa numuu rúꞌkhue̱n nu̱xna̱-mijnáxo̱ꞌ tsiakhe̱ rí i̱ꞌwíin xa̱bo̱ ma̱nimbu̱únꞌ juyáa̱. Xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne-nuwáanꞌxo̱ꞌ máꞌ, jamí gúꞌthu̱u̱n rí ikháanꞌ mangáanꞌlaꞌ nu̱ne̱-nuwáanꞌxo̱ꞌ máꞌ. Ra̱ꞌkhá máꞌ nu̱tha̱nxo̱ꞌ rí máján ga̱jma̱á numa máꞌ ikháanꞌxo̱ꞌ mbu̱júꞌ ná inalaꞌ. I̱ndo̱ó máꞌ nandaxo̱ꞌ rí mbu̱ya̱álaꞌ náá numuu gíꞌmaa rí ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱ꞌxo̱ꞌ, kajngó ma̱ma̱ñalaꞌ rí mu̱riꞌñúúlaꞌ xa̱bo̱ tsí nu̱xu̱xí-mijná ga̱jma̱á numuu rí nakujma ná inuu xa̱bo̱, jamí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuu rí ríga̱ ná awúun a̱kui̱in xa̱bo̱. Ikhaa jngó, xí xó najmiyaxo̱ꞌ jaꞌnii i̱ya̱álaꞌ, ga̱jma̱á numuu máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí xkuaꞌnii jaꞌñáaꞌxo̱ꞌ. Jamí xí tsíjmiyaxo̱ꞌ rá, ga̱jma̱á numuu rí mambáyálaꞌ máꞌ ikháanꞌlaꞌ. Ga̱jma̱á numuu rí Krísto̱ nandoo jaꞌyalóꞌ, na̱tsu̱dáanꞌxo̱ꞌ rí mu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijnáxo̱ꞌ ríge̱ꞌ: rí mbáwíi máꞌ Krísto̱ nijáñuu ga̱jma̱á numúú mbá xúgíin xa̱bo̱, jamí rúꞌkhue̱n iꞌthán rí mbá xúgiáanꞌlóꞌ nijáñalóꞌ. Krísto̱ nijáñuu ga̱jma̱á numúú mbá xúgíin xa̱bo̱, kajngó tsí nduya náxájúwe̱e̱ꞌ rí muni̱i̱ rí nandúu̱n ikhii̱n, rí ga̱ju̱wée̱ꞌ rí muni̱i̱ rí nandoo Krísto̱, tsí nijáñuu jamí ndiyáa mbiꞌyuu ga̱jma̱á numúu̱ ikhii̱n.
Ga̱jma̱á numuu rúꞌkhue̱n, ikháanꞌxo̱ꞌ nánguá máꞌ i̱ndxa̱ꞌwa̱-mijnáxo̱ꞌ ga̱jma̱á numuu nimbáa xa̱bo̱ xómá ene̱ jayu xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ. Maske máꞌ nákhí wajyúú ne̱ne̱-nuwiinxo̱ꞌ Krísto̱ xómá ene̱ jayu xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, nánguá máꞌ i̱ya̱áxo̱ꞌ xkuaꞌnii rí xúge̱ꞌ rá. Ikhaa jngó, xí mbáa xa̱bo̱ xtáa̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, mbáa xa̱bo̱ tsí ni̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ ñajuu̱n. Wámba̱ máꞌ mbá xúgíí rí wayuu, jamí mbá xúgíí neꞌne-nuxi̱iꞌ rí xúge̱ꞌ rá. Mbá xúgíí rí nuxe̱ꞌ na̱ꞌkha̱ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, tsí neꞌne rí tsímáá gámbáxi̱iꞌxo̱ꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ máꞌ ikhaa̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱. Xúꞌkhue̱n máꞌ nixnángawalóꞌ rí mu̱ꞌthánlóꞌ rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo rí tsímáá gámbáxii̱ gajmíi̱ xa̱bo̱. Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí jmína̱a̱ꞌ máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne rí tsímáá gámbáxi̱in xa̱bo̱ numbaa ga̱jma̱á nindxu̱u̱. Ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ naꞌgí-mine̱e̱ꞌ rí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ aꞌkhúún xa̱bo̱. Jamí ikháanꞌxo̱ꞌ nixnángawaxo̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí mu̱thu̱únxo̱ꞌ xa̱bo̱ ajngáa rúꞌkhue̱n. Ikhaa jngó, ikháanꞌxo̱ꞌ nixúnguáanꞌxo̱ꞌ Krísto̱ rí mu̱tha̱nxo̱ꞌ ajngóo̱, asndo xó rí jmína̱a̱ꞌ máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthán-jáñalaꞌ ga̱jma̱á majña̱ꞌ ikháanꞌxo̱ꞌ jaꞌnii. Nu̱tha̱n-jáñalaꞌxo̱ꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱, rí tsímáá gámbáxi̱iꞌlaꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ. Krísto̱ táꞌne nimbá aꞌkhán, xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne rí ikhaa̱ mamínu̱u̱ꞌ ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlóꞌ, kajngó ikháánꞌlóꞌ ma̱nindxa̱ꞌlóꞌ xa̱bo̱ tsí nánda̱a̱ aꞌkhúún ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱.
Xí mbáa xa̱bo̱ jayáa a̱kui̱in rí maxná, Ana̱ꞌlóꞌ ma̱grui̱gú rí naxnée̱ xómá rí na̱ꞌngo̱o̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ tsínda̱ꞌe̱e̱ máꞌ rí ra̱gíꞌdoo xa̱bo̱.
A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, Anu̱u̱ máꞌ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ nañáwíin a̱kuii̱n jaꞌyalóꞌ jamí jámba̱ miꞌtsú naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ. Ana̱ꞌlóꞌ naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ído̱ rí juwalóꞌ ná awúun mbá xúgíí inii jamínu̱ꞌ, kajngó mangáanꞌlóꞌ ma̱goo mu̱ꞌxnáalóꞌ tsiakhe̱ a̱kui̱ín tsí júwa̱ꞌ ná awúun jamínu̱ꞌ, xómá rí naꞌne jayu Ana̱ꞌlóꞌ rí naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ikháánꞌlóꞌ.
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱ꞌ numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ ikhúúnꞌ. Maske máꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱ꞌ inuu numbaa!
Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱ꞌ numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ ikhúúnꞌ. Maske máꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱ꞌ inuu numbaa!
»Na̱ni̱ꞌñúulo̱ꞌ rí tsímáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ra̱ꞌkhá xómá tsímáá rí nuxna xa̱bo̱ numbaa, rí tsímáá drígo̱ꞌ ikhúúnꞌ na̱xna̱ꞌlaꞌ. Ma̱xáguaꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱, ni máꞌ ma̱xámíñalaꞌ.
»Na̱ni̱ꞌñúulo̱ꞌ rí tsímáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ra̱ꞌkhá xómá tsímáá rí nuxna xa̱bo̱ numbaa, rí tsímáá drígo̱ꞌ ikhúúnꞌ na̱xna̱ꞌlaꞌ. Ma̱xáguaꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱, ni máꞌ ma̱xámíñalaꞌ.
Xa̱bo̱ tsí ndaꞌyoo rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jiꞌyáá eꞌne, na̱nguá imíñuu̱, a̱ꞌkhue̱n gakon ído̱ ndaꞌyoo̱ rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jiꞌyáa̱ eꞌne, ikhaa rúꞌkhue̱n naꞌne rí ma̱xámíñuu̱. Numuu rí xa̱bo̱ tsí namíñuu, gíꞌthu̱u̱n rí ma̱ꞌne-numaa̱ aꞌkhúu̱n. Ikhaa jngó tsí namíñuu, xóó máꞌ tsíꞌyoo mújúu̱n rí nandoo jiꞌyáa̱ eꞌne Ana̱ꞌlóꞌ.
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
Gu̱ni̱ꞌñáálaꞌ mbá xúgíí gajmá rí guáꞌdáálaꞌ ná ñawúun Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí ikhaa̱ na̱ña̱wa̱nꞌlaꞌ.
Rúꞌkhue̱n naꞌne rí phú ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlaꞌ rí xúge̱ꞌ, maske máꞌ ndaꞌyóo rí ma̱nújngalaꞌ ná awúun mbaꞌa inii jamínu̱ꞌ mbá wátha̱ wáa mbiꞌi.
Xí ikháanꞌlaꞌ nu̱ne̱laꞌ i̱ndo̱ó máꞌ rí máján, tsáa lá gáꞌñalaꞌ mi̱ndaꞌkho xúꞌkhue̱n rá. Jamí xí nu̱míni̱ílaꞌ ga̱jma̱á numuu rí nu̱ne̱laꞌ rí máján rá, phú gagi juwalaꞌ xúꞌkhue̱n rá. Ikhaa jngó ma̱xámíñalaꞌ gúne̱ xa̱bo̱ ni máꞌ ma̱xáxná-gamiéjwanlaꞌ gúni̱i̱.
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
Ikhaa jngó, gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ jamí gu̱mbáyú-mijnálaꞌ rí ma̱wajúnlaꞌ xa̱ꞌ, xómá rí nu̱ne̱laꞌ máꞌ.
Ikhaa jngó, gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ jamí gu̱mbáyú-mijnálaꞌ rí ma̱wajúnlaꞌ xa̱ꞌ, xómá rí nu̱ne̱laꞌ máꞌ.
Ga̱xná-gamiéjwanlóꞌ rí mu̱mbáyú-mijnálóꞌ kajngó ma̱wa̱ꞌa̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱ jamí rí mu̱ꞌne̱lóꞌ rí máján. Mu̱xúꞌyá-ri̱dúúnlóꞌ mbá tikhuun tsí naguꞌwúún máꞌ rí nánguá igóó ná na̱gi̱mbíin a̱ngia̱nꞌlóꞌ, rí a̱gi̱mbáanꞌlóꞌ gajmiálóꞌ a̱ngia̱nꞌlóꞌ kajngó mu̱xprígú-mijnálóꞌ, i̱wa̱á máꞌ xúge̱ꞌ rí nduꞌyáálóꞌ rí nangiyuu máꞌ mbiꞌi rí Ana̱ꞌlóꞌ maxúdaa awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱.
Ma̱xáni̱gua̱ꞌlaꞌ rí ma̱guaꞌdáálaꞌ mi̱ndaꞌkho. Ga̱juwalaꞌ gagi ga̱jma̱á rí guáꞌdáálaꞌ máꞌ, numuu rí jmína̱a̱ꞌ máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ niꞌthán: «Ni miꞌtsú ma̱xáni̱ꞌñáaꞌ, ni máꞌ ma̱xáni̱ꞌñá-ti̱ga̱án». Ikhaa jngó, ma̱goo mu̱ꞌthánlóꞌ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ:
«Táta̱ ñajuun tsí nambáyíꞌ,
ikhaa jngó ma̱xámíñuꞌ.
Nda̱a̱ nitháan rí ma̱ꞌngo̱o̱ ma̱ꞌñiꞌ nimbáa xa̱bo̱ numbaa».
Ikhaa jngó a̱ngui̱nꞌ, tsáanꞌ phú nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, ga̱wajún-gúkuálaꞌ jamí ma̱xáꞌne níꞌnga̱ꞌlaꞌ. Gu̱ne̱laꞌ jámba̱ miꞌtsú ñajuun Táta̱, numuu rí ndu̱ya̱álaꞌ máꞌ rí jámuu gíꞌdoo numuu ñajun rí nu̱ne̱laꞌ ná inuu Táta̱.
Ga̱juwalaꞌ xawi. Ga̱wajún-gúkuálaꞌ ná tsu̱du̱u̱ rí nanimba̱ꞌlóꞌ juꞌyáá. Nimbáa ma̱xáꞌne-míñalaꞌ, jamí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱.
Ga̱juwalaꞌ xawi. Ga̱wajún-gúkuálaꞌ ná tsu̱du̱u̱ rí nanimba̱ꞌlóꞌ juꞌyáá. Nimbáa ma̱xáꞌne-míñalaꞌ, jamí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxniálóꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱mi̱ꞌñálóꞌ gúne̱ xa̱bo̱, rí nixniálóꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱ri̱gá tsiakhe̱ gúꞌne̱lóꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱ jamí rí ma̱ꞌnga̱lóꞌ mu̱ꞌthán-ñájun-mijnálóꞌ.
A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúu̱n: «A̱guwalaꞌ tsu̱du̱ꞌ, jamí ikhúúnꞌ ma̱sngálaꞌ rí mbu̱ꞌñíilaꞌ xa̱bo̱». A̱ꞌkhue̱n mbá nacha̱ máꞌ ni̱ni̱ꞌñáa̱ amúu̱, jamí nigóo̱ tsu̱du̱u̱ Jesús.
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
A̱ꞌkhue̱n rí Ana̱ꞌlóꞌ nindxákuun ga̱jma̱á Israél awúun xnuꞌndaa, jamí niꞌthúu̱n xáꞌnii:
—Jakób, Jakób.
Xómáꞌ ikhaa̱ niriꞌñee̱:
—Ge̱e̱ xtáá na̱dxawaanꞌ.
A̱ꞌkhue̱n niꞌthínꞌ Ánje̱l drígo̱o̱ Ana̱ꞌlóꞌ awúun máꞌ rí na̱gúndaa: "Jakób". Jamí ikhúúnꞌ ni̱ri̱ꞌñaa̱: "Ge̱e̱ máꞌ xtáá".
A̱ꞌkhue̱n rí Ánje̱l drígo̱o̱ Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí nindxaꞌwá asndo ná mikhu, niꞌthée̱n:
—¡Abraám! ¡Abraám!
Xómáꞌ ikhaa̱ niriꞌña̱a̱:
—Ge̱jioꞌ máꞌ xtáá.
Nákhí mbiꞌi rúꞌkhue̱n xtáa ná Damásko̱ mbáa xa̱bo̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo Jesús. Ikhaa̱ mbiꞌyuu̱ Ananía̱s, jamí waꞌtháa̱n inu-mbiꞌíí neꞌne Táta̱:
—Ananía̱s.
Jamí ikhaa̱ niriꞌñee̱:
—Ge̱jyoꞌ xtáá, Táta̱.
A̱ꞌkhue̱n María̱ niꞌthán:
—Ge̱jyoꞌ xtáá ma̱ne̱ rí naꞌthán Táta̱. Ga̱mba̱núu ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ xómá rí nirathán.
Wámba̱ rúꞌkhue̱n, ni̱ka̱a ánje̱l.
»Mbá xúgíin xa̱bo̱ nduyáá rí ma̱goo mi̱ꞌtsi̱in witsuun ño̱ꞌo̱n lakiin ga̱jma̱á a̱jma̱ mbúkha̱a̱ ajwa̱nꞌ laka. Maske máꞌ xúꞌkhue̱n, Ana̱ꞌlóꞌ tsímbumuu jaꞌyoo asndo nimbáa tsúꞌkhue̱n. Xómáꞌ ikháanꞌlaꞌ rá, asndo mbá xúgíí jayu tsu̱u̱n idxa̱ꞌlaꞌ kíxnuu. Ikhaa jngó, ma̱xámíñalaꞌ. I̱wa̱á gíꞌdoo numalaꞌ ikháanꞌlaꞌ inúú mbaꞌiin ño̱ꞌo̱n lakiin.