Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

Nimbá miꞌtsú ma̱xániñuu Ana̱ꞌlórí nandoo jaꞌyaló

Dí gúꞌthánlóxúꞌkhue̱n rá. Xí Ana̱ꞌlóxtáa ga̱jma̱á nindxa̱ꞌló, tsáa gáꞌngo̱o̱ ma̱ꞌne ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóxúꞌkhue̱n rá.

Numuu rí Ana̱ꞌlótáxnálaꞌ Xu̱u̱kajngó ma̱juwalaꞌ máxúꞌkhue̱n ná awúun ngamí mbu̱jú, rí nixnálaꞌ Xu̱u̱numuu rí niguáa̱nꞌlaꞌ kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ i̱jii̱n. Jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱nuꞌtháa̱nló: «Táa».

Mbámbáa tsí ikháánꞌlójaꞌyoo ma̱ꞌne rí na̱ni̱gu̱u̱dxájuu, kajngó ma̱ꞌga-ragaja̱a̱ awúun rí máján.

Ana̱ꞌlótsí naꞌne rí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlójamí naxnálótsiakhe̱ gáꞌne rí mu̱wa̱a ju̱ma̱ꞌlaꞌ, xómá rí nandoo Krísto̱ Jesús.

Numuu rí phú naꞌne a̱kui̱nꞌ rí mba̱ya̱ꞌlaꞌ kajngó ma̱xna̱ꞌlaꞌ mbá xtambáyú rí naxná Xu̱u̱Ana̱ꞌló, kajngó ma̱wajún-gúkuálaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí mu̱ꞌxná-mijnálótsiakhe̱ ga̱jma̱á numuu rí ikhaa márí nanimba̱ꞌlójuꞌyáá, ikháanꞌlaꞌ jamí ikhúúnꞌ.

Mbá xúgíí mána̱ꞌngo̱numuu rí Krísto̱ naxnítsiakhe̱.

Ikhúúnꞌ nda̱yo̱o̱ mújúnꞌ márí Ana̱ꞌló, tsí nigíꞌdu̱u̱n naꞌne mbá ñajun rí máján ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ, ikhaa̱ ma̱ꞌga-raꞌne gáxu̱u̱ ne̱ asndo mbiꞌi rí ma̱ꞌkha̱a Jesukrísto̱.

Ikhaa jngó, xí mbáa xa̱bo̱ xtáa̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, mbáa xa̱bo̱ tsí ni̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ ñajuu̱n. Wámba̱ mámbá xúgíí rí wayuu, jamí mbá xúgíí neꞌne-nuxi̱iꞌ rí xúge̱rá.

Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, tsíꞌne níꞌnga̱ꞌxo̱. Maske na̱ka̱-raꞌne wayuu máxúꞌkhue̱n xuyaxo̱, xómáa̱kia̱nꞌxo̱mbámbá mbiꞌi na̱ka̱-raꞌne nuxi̱iꞌ ne̱.

Numuu rí na̱nguá mágakhe̱ rí nu̱míni̱íxo̱ná numbaa ríge̱, mbá nanújngoo máne̱. I̱ndo̱ó mánumuu rí ikhaa ne̱ ma̱ꞌne rí phú mba̱a̱ jamí jámuu ma̱gi̱ꞌdoo numaxo̱nda̱wa̱á.

XómáAna̱ꞌlónirakhuáa̱ agu rúꞌkhue̱n, rí phú gíꞌdoo numuu, ná awúun daan ju̱ba̱, rí ñajwanxo̱ikháanꞌxo̱. Kajngó ma̱kujma rí Ana̱ꞌlóñajuun tsí phú mba̱a̱ ski̱yu̱u̱, ra̱ꞌkhá ikháanꞌxo̱. Ikhaa jngó, maske mána̱ꞌkha̱ mbá xúgíí inii gaꞌkho̱ inaxo̱, na̱nguá máeꞌne ma̱mbá ski̱ya̱ꞌxo̱. Maske máphú najmáxo̱, na̱nguá máeꞌne ma̱wabáanꞌxo̱. Maske mánuxkaxo̱xa̱bo̱, na̱nguá máiniñaxo̱Ana̱ꞌló. Maske mánangáxáanꞌxo̱ene̱ xa̱bo̱, tsíꞌngúu̱n mágúne̱-gámbáa̱nꞌxo̱. Asndo náá mánakuáxo̱, jámba̱ miꞌtsú ngamí ma̱ja̱ñáxo̱xómá rí nijáñuu Jesús numuu rí nu̱míni̱íxo̱xómá rí nimínu̱u̱ikhaa̱, kajngó ma̱kujma mangaa rí Jesús xtáa ndaꞌya ga̱jma̱á majña̱ikháanꞌxo̱. Numuu rí ikháanꞌxo̱tsáanꞌ ndu̱ya̱xo̱, jámba̱ miꞌtsú ngamí ma̱ja̱ñáxo̱ga̱jma̱á numuu Jesús, kajngó ma̱kujma mangaa rí Jesús xtáa̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ xuyaxo̱rí wéje̱ márí ma̱ja̱ñúu.

Ana̱ꞌlónaꞌgí-mina̱rí tsímáá gámbáxii̱ gajmíi̱ xa̱bo̱ numbaa

Numuu rí ikháanꞌxo̱ndu̱ya̱áxo̱rí jaꞌyoo rí mi̱tiamakuíí Táta̱, ikhaa numuu rúꞌkhue̱n nu̱xna̱-mijnáxo̱tsiakhe̱ rí i̱ꞌwíin xa̱bo̱ ma̱nimbu̱únꞌ juyáa̱. XómáAna̱ꞌlónaꞌne-nuwáanꞌxo̱má, jamí gúꞌthu̱u̱n rí ikháanꞌ mangáanꞌlaꞌ nu̱ne̱-nuwáanꞌxo̱má. Ra̱ꞌkhá mánu̱tha̱nxo̱rí máján ga̱jma̱á numa máikháanꞌxo̱mbu̱júná inalaꞌ. I̱ndo̱ó mánandaxo̱rí mbu̱ya̱álaꞌ náá numuu gíꞌmaa rí ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ya̱ꞌxo̱, kajngó ma̱ma̱ñalaꞌ rí mu̱riꞌñúúlaꞌ xa̱bo̱ tsí nu̱xu̱xí-mijná ga̱jma̱á numuu rí nakujma ná inuu xa̱bo̱, jamí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuu rí ríga̱ ná awúun a̱kui̱in xa̱bo̱. Ikhaa jngó, xí xó najmiyaxo̱jaꞌnii i̱ya̱álaꞌ, ga̱jma̱á numuu máAna̱ꞌlórí xkuaꞌnii jaꞌñáaꞌxo̱. Jamí xí tsíjmiyaxo̱rá, ga̱jma̱á numuu rí mambáyálaꞌ máikháanꞌlaꞌ. Ga̱jma̱á numuu rí Krísto̱ nandoo jaꞌyaló, na̱tsu̱dáanꞌxo̱rí mu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijnáxo̱ríge̱: rí mbáwíi máKrísto̱ nijáñuu ga̱jma̱á numúú mbá xúgíin xa̱bo̱, jamí rúꞌkhue̱n iꞌthán rí mbá xúgiáanꞌlónijáñaló. Krísto̱ nijáñuu ga̱jma̱á numúú mbá xúgíin xa̱bo̱, kajngó tsí nduya náxájúwe̱e̱rí muni̱i̱ rí nandúu̱n ikhii̱n, rí ga̱ju̱wée̱rí muni̱i̱ rí nandoo Krísto̱, tsí nijáñuu jamí ndiyáa mbiꞌyuu ga̱jma̱á numúu̱ ikhii̱n.

Ga̱jma̱á numuu rúꞌkhue̱n, ikháanꞌxo̱nánguá mái̱ndxa̱ꞌwa̱-mijnáxo̱ga̱jma̱á numuu nimbáa xa̱bo̱ xómá ene̱ jayu xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱. Maske mánákhí wajyúú ne̱ne̱-nuwiinxo̱Krísto̱ xómá ene̱ jayu xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, nánguá mái̱ya̱áxo̱xkuaꞌnii rí xúge̱rá. Ikhaa jngó, xí mbáa xa̱bo̱ xtáa̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, mbáa xa̱bo̱ tsí ni̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ ñajuu̱n. Wámba̱ mámbá xúgíí rí wayuu, jamí mbá xúgíí neꞌne-nuxi̱iꞌ rí xúge̱rá. Mbá xúgíí rí nuxe̱na̱ꞌkha̱ ná inuu Ana̱ꞌló, tsí neꞌne rí tsímáá gámbáxi̱iꞌxo̱ga̱jma̱á nindxu̱u̱ máikhaa̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱. Xúꞌkhue̱n mánixnángawalórí mu̱ꞌthánlórí Ana̱ꞌlónandoo rí tsímáá gámbáxii̱ gajmíi̱ xa̱bo̱. Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí jmína̱a̱máAna̱ꞌlónaꞌne rí tsímáá gámbáxi̱in xa̱bo̱ numbaa ga̱jma̱á nindxu̱u̱. Ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ naꞌgí-mine̱e̱rí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ aꞌkhúún xa̱bo̱. Jamí ikháanꞌxo̱nixnángawaxo̱Ana̱ꞌlórí mu̱thu̱únxo̱xa̱bo̱ ajngáa rúꞌkhue̱n. Ikhaa jngó, ikháanꞌxo̱nixúnguáanꞌxo̱Krísto̱ rí mu̱tha̱nxo̱ajngóo̱, asndo xó rí jmína̱a̱máAna̱ꞌlónaꞌthán-jáñalaꞌ ga̱jma̱á majña̱ikháanꞌxo̱jaꞌnii. Nu̱tha̱n-jáñalaꞌxo̱ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱, rí tsímáá gámbáxi̱iꞌlaꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló. Krísto̱ táꞌne nimbá aꞌkhán, xómáAna̱ꞌlóneꞌne rí ikhaa̱ mamínu̱u̱ga̱jma̱á numuu aꞌkhánló, kajngó ikháánꞌlóma̱nindxa̱ꞌlóxa̱bo̱ tsí nánda̱a̱ aꞌkhúún ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱.

Xí mbáa xa̱bo̱ jayáa a̱kui̱in rí maxná, Ana̱ꞌlóma̱grui̱gú rí naxnée̱ xómá rí na̱ꞌngo̱o̱. Numuu rí Ana̱ꞌlótsínda̱ꞌe̱e̱ márí ra̱gíꞌdoo xa̱bo̱.

Ana̱ꞌlónaxnáa la ski̱yu̱u̱a̱kia̱nꞌló

A̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌló, Anu̱u̱ máTátiálóJesukrísto̱. Numuu rí Ana̱ꞌlónañáwíin a̱kuii̱n jaꞌyalójamí jámba̱ miꞌtsú naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌló. Ana̱ꞌlónaxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóído̱ rí juwalóná awúun mbá xúgíí inii jamínu̱, kajngó mangáanꞌlóma̱goo mu̱ꞌxnáalótsiakhe̱ a̱kui̱ín tsí júwa̱ná awúun jamínu̱, xómá rí naꞌne jayu Ana̱ꞌlórí naxnáa la tsiakhe̱ a̱kia̱nꞌlóikháánꞌló.

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ikhúúnꞌ. Maske máná numbaa ríge̱mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱inuu numbaa!

Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ikhúúnꞌ. Maske máná numbaa ríge̱mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱inuu numbaa!

»Na̱ni̱ꞌñúulo̱rí tsímáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ra̱ꞌkhá xómá tsímáá rí nuxna xa̱bo̱ numbaa, rí tsímáá drígo̱ikhúúnꞌ na̱xna̱ꞌlaꞌ. Ma̱xáguaꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱, ni máma̱xámíñalaꞌ.

»Na̱ni̱ꞌñúulo̱rí tsímáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ra̱ꞌkhá xómá tsímáá rí nuxna xa̱bo̱ numbaa, rí tsímáá drígo̱ikhúúnꞌ na̱xna̱ꞌlaꞌ. Ma̱xáguaꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱, ni máma̱xámíñalaꞌ.

Xa̱bo̱ tsí ndaꞌyoo rí Ana̱ꞌlónandoo jiꞌyáá eꞌne, na̱nguá imíñuu̱, a̱ꞌkhue̱n gakon ído̱ ndaꞌyoo̱ rí Ana̱ꞌlónandoo jiꞌyáa̱ eꞌne, ikhaa rúꞌkhue̱n naꞌne rí ma̱xámíñuu̱. Numuu rí xa̱bo̱ tsí namíñuu, gíꞌthu̱u̱n rí ma̱ꞌne-numaa̱ aꞌkhúu̱n. Ikhaa jngó tsí namíñuu, xóó mátsíꞌyoo mújúu̱n rí nandoo jiꞌyáa̱ eꞌne Ana̱ꞌló.

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

Gu̱ni̱ꞌñáálaꞌ mbá xúgíí gajmá rí guáꞌdáálaꞌ ná ñawúun Ana̱ꞌló, numuu rí ikhaa̱ na̱ña̱wa̱nꞌlaꞌ.

Rúꞌkhue̱n naꞌne rí phú ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlaꞌ rí xúge̱, maske mándaꞌyóo rí ma̱nújngalaꞌ ná awúun mbaꞌa inii jamínu̱mbá wátha̱ wáa mbiꞌi.

Xí ikháanꞌlaꞌ nu̱ne̱laꞌ i̱ndo̱ó márí máján, tsáa lá gáꞌñalaꞌ mi̱ndaꞌkho xúꞌkhue̱n rá. Jamí xí nu̱míni̱ílaꞌ ga̱jma̱á numuu rí nu̱ne̱laꞌ rí máján rá, phú gagi juwalaꞌ xúꞌkhue̱n rá. Ikhaa jngó ma̱xámíñalaꞌ gúne̱ xa̱bo̱ ni máma̱xáxná-gamiéjwanlaꞌ gúni̱i̱.

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

Ikhaa jngó, gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ jamí gu̱mbáyú-mijnálaꞌ rí ma̱wajúnlaꞌ xa̱, xómá rí nu̱ne̱laꞌ má.

Ikhaa jngó, gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ jamí gu̱mbáyú-mijnálaꞌ rí ma̱wajúnlaꞌ xa̱, xómá rí nu̱ne̱laꞌ má.

Ga̱xná-gamiéjwanlórí mu̱mbáyú-mijnálókajngó ma̱wa̱ꞌa̱ a̱kia̱nꞌlórí ma̱galójuꞌñúú xa̱bo̱ jamí rí mu̱ꞌne̱lórí máján. Mu̱xúꞌyá-ri̱dúúnlómbá tikhuun tsí naguꞌwúún márí nánguá igóó ná na̱gi̱mbíin a̱ngia̱nꞌló, rí a̱gi̱mbáanꞌlógajmiálóa̱ngia̱nꞌlókajngó mu̱xprígú-mijnáló, i̱wa̱á máxúge̱rí nduꞌyáálórí nangiyuu mámbiꞌi rí Ana̱ꞌlómaxúdaa awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱.

Ma̱xáni̱gua̱ꞌlaꞌ rí ma̱guaꞌdáálaꞌ mi̱ndaꞌkho. Ga̱juwalaꞌ gagi ga̱jma̱á rí guáꞌdáálaꞌ má, numuu rí jmína̱a̱máAna̱ꞌlóniꞌthán: «Ni miꞌtsú ma̱xáni̱ꞌñáaꞌ, ni máma̱xáni̱ꞌñá-ti̱ga̱án». Ikhaa jngó, ma̱goo mu̱ꞌthánlóga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌló:

«Táta̱ ñajuun tsí nambáyí,

ikhaa jngó ma̱xámíñuꞌ.

Nda̱a̱ nitháan rí ma̱ꞌngo̱o̱ ma̱ꞌñiꞌ nimbáa xa̱bo̱ numbaa».

Ikhaa jngó a̱ngui̱nꞌ, tsáanꞌ phú nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, ga̱wajún-gúkuálaꞌ jamí ma̱xáꞌne níꞌnga̱ꞌlaꞌ. Gu̱ne̱laꞌ jámba̱ miꞌtsú ñajuun Táta̱, numuu rí ndu̱ya̱álaꞌ márí jámuu gíꞌdoo numuu ñajun rí nu̱ne̱laꞌ ná inuu Táta̱.

Rí nithúún mune̱ xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóná Korínto̱

Ga̱juwalaꞌ xawi. Ga̱wajún-gúkuálaꞌ ná tsu̱du̱u̱ rí nanimba̱ꞌlójuꞌyáá. Nimbáa ma̱xáꞌne-míñalaꞌ, jamí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱.

Rí nithúún mune̱ xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóná Korínto̱

Ga̱juwalaꞌ xawi. Ga̱wajún-gúkuálaꞌ ná tsu̱du̱u̱ rí nanimba̱ꞌlójuꞌyáá. Nimbáa ma̱xáꞌne-míñalaꞌ, jamí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱.

Numuu rí Ana̱ꞌlótáxniálóXu̱u̱kajngó ma̱mi̱ꞌñálógúne̱ xa̱bo̱, rí nixniálóXu̱u̱kajngó ma̱ri̱gá tsiakhe̱ gúꞌne̱ló, xúꞌkhue̱n márí ma̱galójuꞌñúú xa̱bo̱ jamí rí ma̱ꞌnga̱lómu̱ꞌthán-ñájun-mijnáló.

A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúu̱n: «A̱guwalaꞌ tsu̱du̱, jamí ikhúúnꞌ ma̱sngálaꞌ rí mbu̱ꞌñíilaꞌ xa̱bo̱». A̱ꞌkhue̱n mbá nacha̱ máni̱ni̱ꞌñáa̱ amúu̱, jamí nigóo̱ tsu̱du̱u̱ Jesús.

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

A̱ꞌkhue̱n rí Ana̱ꞌlónindxákuun ga̱jma̱á Israél awúun xnuꞌndaa, jamí niꞌthúu̱n xáꞌnii:

Jakób, Jakób.

Xómáikhaa̱ niriꞌñee̱:

Ge̱e̱ xtáá na̱dxawaanꞌ.

A̱ꞌkhue̱n niꞌthínꞌ Ánje̱l drígo̱o̱ Ana̱ꞌlóawúun márí na̱gúndaa: "Jakób". Jamí ikhúúnꞌ ni̱ri̱ꞌñaa̱: "Ge̱e̱ máxtáá".

A̱ꞌkhue̱n rí Ánje̱l drígo̱o̱ Ana̱ꞌlóMikhuíí nindxaꞌwá asndo ná mikhu, niꞌthée̱n:

¡Abraám! ¡Abraám!

Xómáikhaa̱ niriꞌña̱a̱:

Ge̱jioꞌ máxtáá.

Nákhí mbiꞌi rúꞌkhue̱n xtáa ná Damásko̱ mbáa xa̱bo̱ tsí nanimbo̱o̱jaꞌyoo Jesús. Ikhaa̱ mbiꞌyuu̱ Ananía̱s, jamí waꞌtháa̱n inu-mbiꞌíí neꞌne Táta̱:

Ananía̱s.

Jamí ikhaa̱ niriꞌñee̱:

Ge̱jyoꞌ xtáá, Táta̱.

A̱ꞌkhue̱n María̱ niꞌthán:

Ge̱jyoꞌ xtáá ma̱ne̱ rí naꞌthán Táta̱. Ga̱mba̱núu ga̱jma̱á nindxu̱xómá rí nirathán.

Wámba̱ rúꞌkhue̱n, ni̱ka̱a ánje̱l.

»Mbá xúgíin xa̱bo̱ nduyáá rí ma̱goo mi̱ꞌtsi̱in witsuun ño̱ꞌo̱n lakiin ga̱jma̱á a̱jma̱ mbúkha̱a̱ ajwa̱nꞌ laka. Maske máxúꞌkhue̱n, Ana̱ꞌlótsímbumuu jaꞌyoo asndo nimbáa tsúꞌkhue̱n. Xómáikháanꞌlaꞌ rá, asndo mbá xúgíí jayu tsu̱u̱n idxa̱ꞌlaꞌ kíxnuu. Ikhaa jngó, ma̱xámíñalaꞌ. I̱wa̱á gíꞌdoo numalaꞌ ikháanꞌlaꞌ inúú mbaꞌiin ño̱ꞌo̱n lakiin.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-