Ensinar
Ensinar é mandamento e dom. A Bíblia exorta pais, líderes e mestres a transmitir a verdade divina com fidelidade, paciência e sabedoria para as próximas gerações.
Ensinar a Palavra
Toda Escritura é útil para ensinar. Quem ouve as palavras de Jesus e as pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha.
พระคัมภีร์/ทุก/ตอน/ได้รับ/การดลใจ/จาก/พระเจ้า และ/เป็น/ประโยชน์/ใน/การ/สั่งสอน การ/ว่ากล่าว/ตักเตือน การ/แก้ไข/ข้อ/บกพร่อง และ/การ/ฝึกฝน/ใน/ความ/ชอบธรรม เพื่อ/เตรียม/คน/ของ/พระเจ้า/ให้/พรักพร้อม/สำหรับ/การดี/ทุกอย่าง
"ฉะนั้น/ทุกคน/ที่/ได้ยิน/คำ/เหล่านี้/ของ/เรา/และ/นำไป/ปฏิบัติ/ก็/เป็น/เหมือน/คน/ฉลาด/ที่/สร้าง/บ้าน/ของ/ตน/บน/ศิลา
จง/ให้พระวจนะ/ของ/พระคริสต์/เปี่ยมล้น/อยู่/ใน/ท่าน/ขณะที่/ท่าน/สั่งสอน/และ/เตือนสติ/กัน/ด้วย/ปัญญา/ทั้งสิ้น และ/ขณะที่/ท่าน/ร้องเพลง/สดุดี เพลง/นมัสการ และ/บทเพลง/ฝ่าย/วิญญาณ/ด้วย/ใจ/กตัญญู/ต่อ/พระเจ้า
เพราะ/ทุกสิ่ง/ที่/เขียน/ไว้/ใน/อดีต/ก็/เขียนขึ้น/เพื่อ/สอน/เรา เพื่อว่า/เรา/จะ/ได้/มี/ความหวัง/โดย/ความ/ทรหด/อดทน/และ/การให้/กำลังใจ/จาก/พระคัมภีร์
สุภาษิต/ของ/กษัตริย์/โซโลมอน/แห่ง/อิสราเอล โอรส/ของ/ดาวิด
เพื่อ/บรรลุ/ปัญญา/และ/คำ/สั่งสอน
เพื่อให้/เข้าใจ/ถ้อยคำ/แห่ง/วิจารณญาณ
เพื่อ/รับฟัง/คำ/สั่งสอน/ที่/ทำให้/เกิด/ไหวพริบ/ปฏิภาณ
ทำ/สิ่ง/ที่/ถูกต้อง ยุติธรรม และ/เที่ยงธรรม
เพื่อให้/คน/อ่อน/ต่อ/โลก/รู้ทัน/เล่ห์เหลี่ยม
ให้/เยาวชน/มี/ความรู้/และ/ความ/เฉลียว/ฉลาด
ให้/ผู้/ที่/ฉลาด/รับฟัง/และ/เพิ่มพูน/ความรู้
ให้/ผู้/ที่/มี/ความ/เข้าใจ/ได้รับ/การ/ชี้แนะ
เพื่อให้/เข้าใจ/สุภาษิต/และ/คำอุปมา
คำสอน/และ/คำ/ปริศนา/ของ/ปราชญ์
ความ/ยำเกรง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/เป็น/บ่อเกิด/ของ/ความรู้
ส่วน/คน/โง่ดูหมิ่น/ปัญญา/และ/คำ/สั่งสอน
Instruir as gerações
Ensina a criança nos caminhos de Deus. A geração que não conhece o Senhor perde a herança espiritual da fé.
จง/รัก/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/ท่าน/อย่าง/สุด/ใจ สุด/จิต และ/สุด/กำลัง/ของ/ท่าน จง/ให้/บทบัญญัติ/ทั้งปวง/ซึ่ง/ข้าพเจ้า/แจ้ง/ท่าน/ใน/วันนี้/อยู่ในใจ/ของ/ท่าน จง/พร่ำสอน/บทบัญญัติ/เหล่านี้/แก่/บุตร/หลาน/ของ/ท่าน จง/พูดถึง/บทบัญญัติ/เหล่านี้/ขณะ/อยู่/ที่/บ้าน ขณะ/เดินไป/ตามทาง ขณะที่/นอนลง/หรือ/ลุกขึ้น
ลูกเอ๋ย จง/ฟัง/คำ/สั่งสอน/ของ/พ่อ/เจ้า
และ/อย่า/ละเลย/คำสอน/ของ/แม่/เจ้า
เพราะ/สิ่ง/เหล่านี้/เป็น/มาลัย/ประดับ/เกล้า
เป็น/สร้อย/ประดับ/คอ/ของเจ้า
ลูกเอ๋ย จง/รักษา/คำสั่ง/ของ/พ่อ/เจ้า
และ/อย่า/ละเลย/คำสอน/ของ/แม่/เจ้า
จง/ตรึง/มัน/ไว้/ใน/ดวงใจ/เสมอ
จง/ผูก/มัน/ไว้/รอบคอ/ของเจ้า
ยาม/เจ้า/เดิน คำสอน/นั้น/จะ/ช่วย/ชี้นำ
ยาม/เจ้า/หลับ มัน/จะ/คอยดูแล
ครั้น/ยาม/เจ้า/ตื่น มัน/จะ/พูดกับ/เจ้า
เพราะ/คำสั่ง/นี้/เป็น/ดวง/ประทีป
คำสอน/นี้/เป็น/ความสว่าง
การอบรม/บ่ม/นิสัย
เป็น/ทาง/แห่ง/ชีวิต
จง/รับ/ปัญญา/และ/ความ/เข้าใจ
อย่าลืม อย่า/หันเห/จาก/คำสอน/ของ/พ่อ
อย่า/ทอดทิ้ง/ปัญญา แล้ว/นาง/จะ/ช่วย/ปกปักรักษา/เจ้า
จง/รัก/นาง/แล้ว/นาง/จะ/คอย/ปกป้อง/เจ้า
จุดเริ่มต้น/ของ/ปัญญา/คือ/ให้/ยึด/ปัญญา/ไว้
แม้/ต้อง/ลงทุน/หมดตัว/ก็/จง/ยึด/ความ/เข้าใจ/ไว้
จง/เทิดทูน/นาง และ/นาง/จะ/เชิดชู/เจ้า
จง/โอบกอด/ปัญญา/ไว้ และ/นาง/จะ/ให้เกียรติ/เจ้า
จง/ยึด/คำสอน/ไว้/ให้/มั่น อย่าให้/หลุดมือ/ไป
จง/รักษา/ไว้/ให้/ดี เพราะ/มัน/เป็น/ชีวิต/ของเจ้า
อย่า/ย่างกราย/เข้า/ไป/ใน/ทาง/ของ/คน/ชั่ว
หรือ/เดิน/ใน/ทาง/ของ/คน/เลว
ที่/สำคัญ/ที่สุด จง/ระแวดระวัง/ใจ/ของเจ้า
เพราะ/ทุกสิ่ง/ที่/เจ้า/ทำ/ล้วน/ไหล/ออกมา/จาก/ใจ
ให้/ปาก/ของเจ้า/ปราศจาก/คำ/ตลบ/ตะแลง
ให้/ริมฝีปาก/ของเจ้า/ห่างไกล/จาก/คำ/หลอกลวง
จง/ให้/ตา/ของเจ้า/มอง/ตรงไป/ข้างหน้า
จดจ่อ/แน่วแน่/ไม่/หันเห
จง/เฝ้าระวัง/ทุก/ย่างก้าว/ของเจ้า
และ/เดิน/อยู่/ใน/ทางนั้น/อย่าง/มั่นคง
อย่า/หันไปทาง/ขวา/หรือ/ทางซ้าย
จง/ยั้ง/เท้า/ของเจ้า/ไว้/จาก/ความ/ชั่วร้าย
คำสอน/ของ/ปราชญ์/เป็น/น้ำพุ/แห่ง/ชีวิต
ช่วย/ให้/คน/พ้น/จาก/บ่วง/ความตาย
"ความ/ยำเกรง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/เป็น/ที่/เริ่มต้น/ของ/ปัญญา
การรู้จัก/องค์/บริสุทธิ์/ทำให้/เกิด/ความ/เข้าใจ
ประชากร/ของ/ข้าพเจ้า/เอ๋ย จง/ฟัง/คำสอน/ของ/ข้าพเจ้า/เถิด
จง/รับฟัง/วาจา/จาก/ปาก/ของ/ข้าพเจ้า
ข้าพเจ้า/จะ/เอื้อนเอ่ย/คำอุปมา
ข้าพเจ้า/จะ/เผย/สิ่ง/ที่/ซ่อนเร้น/ไว้/ตั้งแต่/โบราณกาล
สิ่ง/ที่/เรา/ได้ยิน/และ/ได้/ทราบ
สิ่ง/ที่/บรรพบุรุษ/ของเรา/บอก/ต่อๆ กัน/มา
เรา/จะ/ไม่ปิด/บัง/ไว้/จาก/ลูกหลาน/ของ/พวกเขา
จะ/บอก/แก่/คน/รุ่น/ต่อมา
ถึง/บรรดา/พระ/ราชกิจ/อัน/สมควร/แก่/การ/สรรเสริญ/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
ถึง/ฤทธานุภาพ/ของ/พระองค์/และ/การ/อัศจรรย์/ต่างๆ ที่/พระองค์/ได้/ทรง/กระทำ
หลังจาก/คน/ใน/ชั่วอายุ/นั้น/สิ้นชีวิต/หมดแล้ว คน/รุ่น/ต่อมา/ก็/ไม่รู้จัก/องค์พระผู้เป็นเจ้า/และ/ไม่รู้/ถึง/สิ่ง/ที่/พระองค์/ทรงทำ/เพื่อ/อิสราเอล
Fidelidade no ensino
Quem ensina com fidelidade merece dupla honra. Cuidado com doutrinas falsas — permaneçam na doutrina de Cristo.
คณะ/ผู้/ปกครอง/ที่/บริหาร/กิจการ/ของ/คริสตจักร/ได้ดี/ควร/ได้รับ/เกียรติ/เป็น/สองเท่า โดยเฉพาะ/บรรดา/ผู้/ทำหน้าที่/เทศนา/และ/สั่งสอน เพราะ/พระคัมภีร์/กล่าวว่า "อย่า/เอา/ตะกร้อ/ครอบ/ปาก/วัว/ซึ่ง/นวด/ข้าว/อยู่" และ "คน/งาน/สมควร/ได้รับ/ค่าจ้าง/ของ/ตน"
จง/หลีก/ห่างจาก/การ/พูดจา/ไร้สาระ/ไม่ยำเกรง/พระเจ้า/ซึ่ง/จะ/นำ/ผู้/ที่/หมกมุ่น/ให้/ยิ่ง/ต่ำทราม/ลง คำสอน/ของ/พวก/เขา/แพร่/ลาม/เหมือน/เนื้อร้าย ฮิเมเนอัส/กับ/ฟีเลทัส/ก็/อยู่/ใน/พวกนี้
ผู้/ใด/วิ่ง/ล้ำหน้า/ไป/และ/ไม่/ทำ/ตาม/คำสั่งสอน/ของ/พระคริสต์/ต่อไป/ก็/ไม่มี/พระ/เจ้า ส่วน/ผู้/ที่/ทำ/ตาม/คำสั่งสอน/ต่อไป/ก็/มีทั้ง/พระบิดา/และ/พระบุตร
เมื่อ/ล่วง/ไปถึง/กลาง/เทศกาล/แล้ว พระเยซู/ก็/เสด็จ/ไปที่/ลาน/พระวิหาร/และ/เริ่มต้น/สั่งสอน พวก/ยิว/ประหลาดใจ/และ/ถามกัน/ว่า "คน/นี้/ได้/ความ/รู้/เช่นนี้/มา/ได้/อย่างไร/ใน/เมื่อ/เขา/ไม่ได้/เรียน/มา?"
พระเยซู/ตรัส/ตอบ/ว่า "คำสอน/ของ/เรา/ไม่ใช่/ของ/เรา/เอง/แต่/มาจาก/พระองค์/ผู้/ทรงส่ง/เรา/มา ถ้า/ผู้/ใด/เลือก/ที่จะ/ทำตาม/พระประสงค์/ของ/พระเจ้า ผู้/นั้น/จะ/รู้ว่า/คำสอน/ของ/เรา/มา/จาก/พระเจ้า/หรือ/เรา/พูด/เอา/เอง คน/ที่/พูด/เอา/เอง/ก็/พูด/เพื่อ/หา/เกียรติ/ใส่/ตัว แต่/ผู้/ที่/ทำงาน/เพื่อ/พระเกียรติ/ของ/พระองค์/ผู้/ทรงส่ง/เขา/มา/ก็/เป็น/คน/ของ/ความจริง ใน/ตัวเขา/ไม่มี/ความเท็จ/เลย