Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
ପରିକାଦୁ ଏଣ୍ତେସ୍ ପଡ଼ାଇଦେର୍, ଇୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ କାପ୍କିଜ ପାରାତାନା କିଦୁ । ଇରିଙ୍ଗ୍ ମି ଆତ୍ମା ବଦାକିନାତ୍, ମାତର୍ ମେନ୍ଧଲ୍ ଲିଡ଼ଲାଡ଼ା ।"
ମାପୁରୁମାନୁ ଏମାକାର୍ ଆସା ଇଡ୍ନି, ଲୋକୁ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁଦି ରାଜି ୱାରିଦି ।
ଲୋକା ଗୁଣ୍ ପବିତ୍ରଆତ୍ମାଦି ବଦାଦି ବିରୋଦ୍ । ଆୟାୱାଜା ପବିତ୍ରଆତ୍ମାଦି ବଦା, ଲୋକା ଗୁଣ୍ତି ବିରୋଦ୍ । ଇକାନ୍ ନିଜେ ନିଜେଦି ସାତ୍ରୁ । ଆଦେଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ଆମାକା କିଦେଙ୍ଗ୍ ବଦା କିନିଦେର୍, ଆକା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଇଦେର୍ ।
ନା ୱେର୍ନି ମାଟା ଆତାତ୍ : ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ମି ଜିବନ୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ସାଲାକିପିତ୍ । ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ମିର୍ ମାରି ଲୋକା ଗୁଣ୍ତି ଆସାଦିଙ୍ଗ୍ଁ ନାସ୍ଟୁ କିଇଦେର୍ ।
ମାତର୍ ଆତ୍ମାଦି ଦାନ୍ ଆଜିନାତ୍; ଜିବନ୍ନୋନିକା, ୱେଡ଼ିକା, ସାନ୍ତି, ସାସ୍ଆନିକା, ଦୟା, ନେଗିକା, ବିସ୍ବାସ୍, ତିର୍ଜିବନ୍ ମାରି ଆତ୍ମା ରକିୟା ଇୟାୱିଜୁ ବିରୁଦ୍ତାନ୍ ଆମାଇନି ନିୟମ୍ ସିଲେତ୍ ।
ପବିତ୍ରଆତ୍ମା ମାଙ୍ଗିଁ ଜିବନ୍ ସିତାମାନାତ୍, ୱାନ୍ ମା ଜିବନ୍ତିଙ୍ଗ୍ ବା ସାଲାକିପିତ୍ ।
ଲୋକ୍ ଗୁଣ୍ତି ଆଡ୍ଗି ତେବାତିଙ୍ଗ୍ଁ, ଦସ୍ ଆନାତ୍ ସାନିକା; ଆତ୍ମାଦି ଆଡ୍ଗି ତେବାନି ମାଣାନ୍ ଜିବନ୍ ନି ସାନ୍ତି ପୁଟ୍ନାତ୍ ।
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
ଇକା ଇନିକା ମିର୍ ନେସ୍ଇଦେର୍ ? ମାରି ମି ମେନ୍ଧଲ୍ ଜେ ମାପୁରୁଦିମାଣାନ୍ ପୟ୍ତି ମି ଜିବନ୍ତୁବାସାନି ପବିତ୍ରଆତ୍ମାଦି ମନ୍ଦିର୍, ମାରି ମିର୍ ନିଜେ ନିଜେଦି ଆଇଦେର୍, ମାତର୍ ମାପୁରୁଦିକାର୍ । ୱାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ନାଣ୍ତ ଦାରା ସିଜି କଟାମାନାନ୍; ଆଦେଙ୍ଗ୍ ମି ମେନ୍ଦଲ୍ତାନ୍ ମାପୁରୁଦି ଦନ୍ୟବାଦ କିଦୁ ।
ମାତର୍ ଏନ୍ ପ୍ରବୁଦି ୱାଲେ ମିସାନାନ୍, ୱାନ୍ ୱାନି ୱାଲେ ଆତ୍ମାଦୁ ଉନ୍ଡ୍ରେ ଆନାତ୍ ।
ଲୋକ୍ତି ବିସୟ୍ୱିଜୁ ଲୋକ୍ତିମାନୁ ମାନି ଆତ୍ମାଦିଙ୍ଗ୍ ଡ଼ିସ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମାରି ଏନ୍ ନେସ୍ନାନ୍ । ଆୟାୱାଜା ମାପୁରୁଦି ବିସୟ୍ୱିଜୁ ମାପୁରୁଦି ଆତ୍ମାଦିଙ୍ଗ୍ ଡ଼ିସ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମାରି ଏନ୍ ନେସ୍ତେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏନ୍ ।
ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାନୁ ଇନିକା କିନା ? ନାନୁ ନା ଆତ୍ମାଦାନ୍ ପାର୍ତାନା କିନା, ମାରି ନାନ୍ ବୁଜାନିୱାଜା ପାର୍ତାନା କିନା । ନାନ୍ ନା ଆତ୍ମାଦାନ୍ ପାଟା ପାର୍ନା, ମାତର୍ ତାନି ୱାଲେ ମୋନ୍ ଦିୟାନ୍ ସିଜି ପାଟା ପାର୍ନା ।
ଏଣ୍ତେସ୍ ନାନ୍ ପାର୍ତାନା କିନା ୱାନ୍ ୱାନି ଆତ୍ମାଦି ଅଦିକାର୍ ୱାନି ଗୌରବ୍ତି ଉଣ୍ତାକିତିମାନିମାଣୁକୁ ମି ଜିବନ୍ତି ଆତ୍ମାଦିଙ୍ଗ୍ ବପୁ କିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ସାକ୍ତି ସିନାନ୍ । ନାନ୍ ପାର୍ତାନା କିନା, ଏଣ୍ତେସ୍ ମି ବିସ୍ବାସ୍ତି ବପୁଦାନ୍ କ୍ରିସ୍ତ ମି ଜିବନ୍ତୁ ବାସା କିନାନ୍ । ନାନ୍ ପାର୍ତାନା କିନା, ଏଣ୍ତେସ୍ ମି ମୁଲ୍କୁନାଦିକାଲୁ ଜିବନ୍ନୋନିମାଣୁକୁ ତିଆର୍ ମାରି ଡାଟ୍ ଆନାତ୍ ।
ନାନୁ ନା ଗୌରବ୍ତି ବୁବା, ମା ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତଦି ମାପୁରୁଙ୍ଗୁଁ ପାର୍ତନା କିନା, ଏଣ୍ତେସ୍ ୱାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ସିନାନ୍, ଆୟା ଆତ୍ମା ମିଙ୍ଗିଁ ବୁଦି ସିନାତ୍ ମାରି ମାପୁରୁଙ୍ଗୁଁ ମି ଲାକ୍ତୁ ତର୍ନାତ୍ । ଆତିଙ୍ଗ୍, ମିର୍ ୱାନିଙ୍ଗ୍ ନେସ୍ତେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନିଦେର୍ ।
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁ ସିତି ଆୟା ଆତ୍ମା ମିଙ୍ଗିଁ ଦାସ୍ତିମାଣାନ୍ ମୁକ୍ଡ଼ା କିତାମାନାନ୍, ମିର୍ ମାରି ତିଲାନିକା ଇନିକା ସିଲେତ୍ । ମାତର୍ ଆତ୍ମା ମିଙ୍ଗିଁ ମାପୁରୁଦି କଡ଼ର୍ ଆନି ସାରି ସିତାମାନାତ୍ । ୱାନି ସାକ୍ତି ନେସ୍ସି ମାଡ୍ ଇଲେଇ ମାପୁରୁଙ୍ଗ୍ଁ "ବୁବା" ଇଜି କୁକ୍ସିନିକା । ମାପୁରୁଦି ଆତ୍ମା ମା ଲୋଇରି ଆତ୍ମାଦି ୱାଲେ ବଲୁ ମିସାକିଜି ମାଙ୍ଗିଁ ମାପୁରୁଦି କଡ଼ର୍ ଇଜି ୱେକ୍ସିନାତ୍ ।
ମାପୁରୁଦି ଆତ୍ମା ମା ଲୋଇରି ଆତ୍ମାଦି ୱାଲେ ବଲୁ ମିସାକିଜି ମାଙ୍ଗିଁ ମାପୁରୁଦି କଡ଼ର୍ ଇଜି ୱେକ୍ସିନାତ୍ ।
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁ ସିତି ଆୟା ଆତ୍ମା ମିଙ୍ଗିଁ ଦାସ୍ତିମାଣାନ୍ ମୁକ୍ଡ଼ା କିତାମାନାନ୍, ମିର୍ ମାରି ତିଲାନିକା ଇନିକା ସିଲେତ୍ । ମାତର୍ ଆତ୍ମା ମିଙ୍ଗିଁ ମାପୁରୁଦି କଡ଼ର୍ ଆନି ସାରି ସିତାମାନାତ୍ । ୱାନି ସାକ୍ତି ନେସ୍ସି ମାଡ୍ ଇଲେଇ ମାପୁରୁଙ୍ଗ୍ଁ "ବୁବା" ଇଜି କୁକ୍ସିନିକା ।
ମାତର୍ ଜଦି କ୍ରିସ୍ତ ମିବାନୁ ବାସାଜି ମାନାନ୍, ମି ମେନ୍ଧଲ୍ ପାପ୍ତୁ ନାସ୍ଟୁ ଆଦେଙ୍ଗ୍ଁ ସଲ୍ସି ମାରିଙ୍ଗ୍ଁ ବା, ଆତ୍ମା ମିଙ୍ଗିଁ ଜିବନ୍ ସିନାତ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁଦି ଲାକ୍ତୁ ମିର୍ ଦାର୍ମୁତିକାର୍ ଆତିମାନିଦେର୍ ।
ଏମେକାର୍ ମାପୁରୁଦି ଆତ୍ମାଦାନ୍ ସାଲାଜିନାର୍, ୱାର୍ ମାପୁରୁଦି କଡ଼ର୍ ।
ମାରି ମାଡ୍ ସାକିସିଲିକାର୍, ମାତର୍ ପବିତ୍ରଆତ୍ମା ମାଙ୍ଗିଁ ସାକା କିନାତ୍, ଏଣ୍ତେସ୍ ପାର୍ତନା କିଦେଙ୍ଗ୍ଁ ଆନାତ୍, ଆକା ମାଡ୍ ନେସ୍ଇକା । ଆଦେଙ୍ଗ୍ଁ ପବିତ୍ରଆତ୍ମା ୱେର୍ତେଙ୍ଗ୍ଆଟ୍ଇ ବାସାଦାନ୍ ମା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ମାପୁରୁଙ୍ଗ୍ଁ ମାଡ଼ିସ୍ କିନାତ୍ ।
ୱେଡ଼ିକାଦାନ୍ ଗାଡ଼ିୟା ଆମାଟ୍, ଆତ୍ମାଦୁ ତେବାନିକା ଅଡ଼୍ବିଦୁ । ବକ୍ତିଦି ଜିବନ୍ତାନ୍ ପ୍ରବୁଦି ସେବା କିଦୁ ।
ୱିଜୁ ଆସାଦି ଅଦିକାରି, ମାପୁରୁ ମି ବିସ୍ବାସ୍ ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ମିଙ୍ଗିଁ ୱେଡ଼ିକା ନି ସାନ୍ତିଦୁ ପୁରା କିପିନ୍ । ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଦି ସାକ୍ତିଦାନ୍ ମି ଆସା ପିରିତ୍ ।
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
ମାପୁରୁ ଆତ୍ମା, ମାରି କେବଲ୍ ଆତ୍ମାଦି ସାକ୍ତି ନି ସତ୍ତାନ୍ ୱାନି ଉପାସନା କିନିକାର୍ ୱାନି ଉପାସନା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାର୍ ।
ମାତର୍ ଏମେ ସମୟତୁ ସତ୍ ଉପାସନା କିନିକାର୍ ଆତ୍ମାଦୁ ନି ସତ୍ତାନ୍ ବୁବାଦି ଉପାସନା କିନାର୍, ଆୟାୱାଜା ସମୟ୍ ୱାଜିନାତ୍; ମାରି, ଇଲେଇବା ଇଗା ୱାତାତ୍; ଇରିଙ୍ଗ୍ ବୁବା ଇୟାୱାଜା ଉପାସନା କିନିୱାରିଙ୍ଗ୍ ବଦାକିନାନ୍ । ମାପୁରୁ ଆତ୍ମା, ମାରି କେବଲ୍ ଆତ୍ମାଦି ସାକ୍ତି ନି ସତ୍ତାନ୍ ୱାନି ଉପାସନା କିନିକାର୍ ୱାନି ଉପାସନା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାର୍ ।
ମା ୱିଜେରି କେର୍ବିଇ ମୋକମି ଇଲେ ପ୍ରବୁଦି ମହିମା ଜାୟ୍ଆନାତ୍ ମାରି ପ୍ରବୁଦି ଆତ୍ମା ମାଡ଼ାନ୍ ସସିମାନି ଆୟା ମହିମାଦି ଆଟ୍ନିମାଡ଼ାନ୍ ମାଡ଼ୁ ନାଣ୍ତ ଜାୟ୍ ଇସାବ୍ତାନ୍ ୱାନି ମୁର୍ତିୱାଜା ବାଦ୍ଲେ ଆଜିନିକା ।
ତଡ଼୍କୁ ନି ତାଙ୍ଗିଁକ୍ ଇୟାୱିଜୁ ମାଟା ମାଡ୍ ମାପୁରୁଦିମାଣାନ୍ ପୋଇତିମାନିକା । ଆଦେଙ୍ଗ୍ ରାଦୁ, ମେନ୍ଧଲ୍ ମାରି ଆତ୍ମାଦିଙ୍ଗ୍ ତାଗ୍ଇକାକିତିମାନୁ ୱିଜୁ ବିସୟତାନ୍ ନିଜେ ନିଜେଦିଙ୍ଗ୍ ନର୍ନାଟ୍ । ମାରି ମାପୁରୁଦିଙ୍ଗ୍ ତିଲାଜି ପୁରା ପବିତ୍ର ୱାଜା ଜିନାଟ୍ ।
ମାପୁରୁ ମାଙ୍ଗିଁ ଆମା ଆତ୍ମା ଦାନ୍ କିତାମାନାନ୍, ଆକା ମାଙ୍ଗିଁ ତାଗ୍ଇଲୋକ୍ କିଏତ୍, ମାରି ୱାନିମାଣାନ୍ ମାପ୍ ସାକ୍ତି, ଜିବନ୍ନୋନିକା ମାରି ଆତ୍ମାଦାନ୍ ପୁରାବର୍ତି ଆପିତ୍ ।
ମାପୁରୁ ମାଙ୍ଗିଁ ଆମା ଆତ୍ମା ଦାନ୍ କିତାମାନାନ୍, ଆକା ମାଙ୍ଗିଁ ତାଗ୍ଇଲୋକ୍ କିଏତ୍, ମାରି ୱାନିମାଣାନ୍ ମାପ୍ ସାକ୍ତି, ଜିବନ୍ନୋନିକା ମାରି ଆତ୍ମାଦାନ୍ ପୁରାବର୍ତି ଆପିତ୍ ।
ଇରିଙ୍ଗ୍ ନାନ୍ ନେସ୍ନା ଜେ, ମି ପାର୍ତନା ମାରି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତଦି ଆତ୍ମାଦି ସାହାଜ୍ୟ ଦାନ୍ ନାନ୍ ମୁକୁଡ଼ାନିକା ଲାବ୍ କିନା ।
ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତଦି ଦୟା ମି ଆତ୍ମାଦି ୱାଲେରାନ୍ ତେବାପିତ୍ ।
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
ନାନୁ ମି ନେଗି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଲାଗାନି ମାଟା ଆସ୍ତୁ; ସୁଡ଼ୁଦୁ, ନାନ୍ ମି ମୁସୁକୁ ନା ନିଜେଦି ନେଗି ବୁଦି ସିନା, ନାନ୍ ନା ମାଟା ୱିଜୁ ମିଙ୍ଗିଁ ନେସ୍ପିସ୍କିନା ।
ଲୋକ୍ତି ୱିଜୁ ବୁଲାନିକା ନିଜେଦି କାଣ୍ଗାଦୁ ନେଗିକା ତେର୍ନାତ୍; ମାତର୍ ପ୍ରବୁ ମନ୍ତି ସିନ୍ତାଦିଙ୍ଗ୍ ବିସାର୍ କିନାନ୍ ।
ଆକାର୍ ସାପିସ୍କିନି ଆଗ୍ଡ଼ି ମାନାତ୍, ମାରି ଆକାର୍ଆନି ମନ୍ ଦଂସ୍ ଆନି ଆଗ୍ଡ଼ି ମାନାତ୍ ।
ଆକାର୍ଆନି ଲୋକା ୱାଲେ ଡଙ୍ଗାଁ କିତି ଜିନିସ୍ ବାଟା କିନି ବାଦ୍ଲୁ ସିଲିସାତି ଲୋକା ୱାଲେ ଦାର୍ମୁ ଆନିକା ନେଗେତ୍ ।
ଆମାକାନ୍ ରିସାଦୁ ସାନ୍ତି, ୱାନ୍ ସାକ୍ତିଦିୱାନି ବାଦ୍ଲୁ ପେରିକାନ୍; ମାରି, ଆମାକାନ୍ ନିଜେଦି ରିସାଦିଙ୍ଗ୍ ଉଣା କିନାନ୍, ୱାନ୍ ଗାଡ଼୍ ଜିଣାନି ବାଦ୍ଲୁ ନେଗିକାନ୍ ।
ଲୋକ୍ତି ଆତ୍ମା ପ୍ରବୁଦି ଦିୱା, ଆକା ମନ୍ତି ଲୋଇରି ୱିଜୁ ବିସୟ୍ ରେବାନାତ୍ ।
ମାପୁରୁ ପ୍ରବୁଦି ଆତ୍ମା ନାବାନୁ ମାନାତ୍; ଇର୍ରିଙ୍ଗ୍ ସାନ୍ତିଦି ଲୋକା ଲାକ୍ତୁ ନେଗିକାବୁର୍ ୱେର୍ତେଙ୍ଗ୍ ପ୍ରବୁ ନାଙ୍ଗି ଦାଇତ୍ ସିତା ମାନାନ୍; ଦୁକ୍ତି ଜିବନ୍ତି ଲୋକାଦି ଗାଉ ତର୍ତେଙ୍ଗ୍, ତରାତିମାନି ଲୋକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମୁକ୍ଡ଼ାକିନିକା ମାରି ଜଇଲ୍ତୁ ମାନି ଲୋକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଜଇଲ୍ତାନ୍ ମୁକୁଡ଼ା ଆନିକା ମାଟା ୱେର୍ତେଙ୍ଗ୍;
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
ମାପୁରୁଦି ବାକ୍ୟ ଜିବନ୍ ମାରି ସାକ୍ତିମାନିକା । ଆକା ରିୟାଙ୍ଗାଁଦି ଦାରା କାଣ୍ତା ବାଦ୍ଲୁ ନାଣ୍ତ ଦାରା; ଆମାମାନୁ ଆତ୍ମା ନି ଜିବନ୍ ମାରି ସିରେଙ୍ଗ୍ଁ ନି ପେଡେନ୍ରସ୍ ଲୋଇ, ମାରି ଲୋକା ଜିବନ୍ତି ଆସା ମାରି ଚିନ୍ତାଦି ବିଚାର୍ କିନିକା ।
ଆଦେଙ୍ଗ୍ ଆତ୍ମାଦିଙ୍ଗ୍ ଡ଼ିସ୍ସି ମେନ୍ଦଲ୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ସାତିକା, ଆୟାୱାଜା ପାଣିଦିଙ୍ଗ୍ ଡ଼ିସ୍ସି ବିସ୍ବାସ୍ ବା ସାତିକା ।
ଏ ନା ତଡ଼୍କୁ, ୱିଜୁ ଆତ୍ମେଆଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ବାସ୍ କିମାଟ୍; ୱାର୍ ପୟ୍ତିମାନି ଆତ୍ମା ମାପୁରୁଦିମାଣୁକୁ ୱାତିକା ନୋ ସିଲେ, ଆଗ୍ଡ଼ି ୱାରିଙ୍ଗ୍ ପରିକା କିଜ ସୁଡ଼ୁଦୁ । ଇରିଙ୍ଗ୍ ଜଗତ୍ଦୁ ଗାଦିଲୋକ୍ ବଣ୍ତ୍ ବାବବାଦିର୍ ସତାମାନାର୍ ।
ମାଡୁ ଜେ ମାପୁରୁଦିମାନୁ ମାନିକା ମାରି ୱାନ୍ ମାମାନୁ ମାନାନ୍, ଇକା ମାଡୁ ନେସ୍ନିକା, ଇରିଙ୍ଗ୍ ୱାନ୍ ମାଙ୍ଗିଁ ନିଜେଦି ଆତ୍ମାଦି ୱାଲେ ସିତାମାନାନ୍ ।
ମିର୍ ତାଗ୍ଇ ଲୋକୁ ଆତିଙ୍ଗ୍ବା ଏସାଙ୍ଗ୍ ନିଜେ ନିଜେରି କଡ଼ରିଙ୍ଗ୍ ନେଗି ନେଗି ଜିନିସ୍ ସିଦେଙ୍ଗ୍ ନେସ୍ନିଦେର୍, ଆରିଙ୍ଗ୍ ଏମେ ବୁବା ମୁସ୍କୁପୁର୍ତାନ୍ ସିନାନ୍, ୱାନ୍ ୱାନିମାନୁ ଲୋସ୍ନି ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ଏସୋ ନାଣ୍ତୱାଜା ପବିତ୍ରଆତ୍ମା ସିନାନ୍ !
ତାନିୱେନ୍କା ୱାର୍ ସୁଡ଼ୁତାର୍, ଏସୋ ସିସୁ ୱେତଲ୍ ସାର୍ଜି ଆବେ ମାର୍ହି ୱିଜେରିଙ୍ଗ୍ ମୁଟ୍ତାତ୍ । ୱାର୍ ୱିଜେରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଦୁ ପୁରା ଆତାର୍ ମାରି ଆତ୍ମାଦାନ୍ ସାଲାଜି ଆଇ ଆଇ ବାସାଦାନ୍ ମାଟା ଇଣ୍ତ୍ରେଙ୍ଗ୍ ଆସ୍ତାର୍ ।
ପାର୍ତୁମ୍ ମାପୁରୁ ମୁସ୍କୁପୁର୍ ନି ଆଡ୍ଗିପୁର୍ ତିଆର୍ କିତାନ୍ । ଦୁନିଆ ସୁନ୍ସାନ୍ ମାରି ଇନିକାବା ସିଲେତାତ୍, ମାରି ନାଣ୍ତ ଗୁମି ଏରୁ ମୁସୁକୁ ସିକାଟି ମାର୍ହାତ୍; ମାରି ମାପୁରୁଦି ଆତ୍ମା ଏରୁ ମୁସୁକୁ ତେବାତା ମାର୍ହାତ୍ ।
ଆୟା ବେଡ଼ାଦୁ ୱେଣ୍ତିଦି ପୁସା ଡ଼େବୁ ଆନାତ୍, ବାଙ୍ଗାରାମ୍ତି ନକି ରୁଙ୍ଗୁନା ସନାତ୍, ସିକିଲାଦି ସାଟି ଏରୁ ସନି ଲାକୁତୁ ପାଡ୍ନାତ୍ ମାରି କୁଇକାଲ୍ତୁ ରେନି ନାସୁ ତେଉନାତ୍; ମାରି, ଦୁଡ଼ି ପୁର୍ବେ ୱାଜା ସିକିଲାଦୁ ମିସାନାତ୍, ମାରି ଆତ୍ମା ସିତିମାନି ମାପୁରୁଦି ଲାକୁତୁ ଆତ୍ମା ଡ଼େସି ସନାତ୍ ।
ମୁସ୍କୁପୁରୁତି ମାପୁରୁ ନା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆମା ଆମା ସିନା ମାରି କାବା ଆନି ପାଣି କିତାମାନାନ୍, ଆକାୱିଜୁ ପ୍ରଚାର କିଦେଙ୍ଗ୍ ନା ବଦା ଆତାତ୍ ।
ୱାନି ସିନା ୱିଜୁ ଏଣ୍ଡେସ୍ୱାଜା ନେଗେଣ୍ଡ୍ ମାରି ୱାନି କାବାନି ଆନିପାଣି ୱିଜୁ
ଏଣ୍ଡେସ୍ୱାଜା ସାକ୍ତିଦିକା! ୱାନି ରାଜି ଏସାଙ୍ଗ୍ ୱିଜ୍ଇ ରାଜି
ମାରି ୱାନ୍ କିତିକା ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ମାନ୍ଜିନାତ୍ ।