Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
Numuu rí xuyalóꞌ na̱tsa̱ñu̱u̱ꞌ ga̱jmáa̱ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ. Xúꞌkhue̱n máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ na̱tsa̱ñu̱u̱ꞌ ga̱jmáa̱ xuyalóꞌ. Mbá nájmii̱ nawajún-ꞌthu̱n-mijnée̱, kajngó mu̱xúne̱laꞌ rí nandalaꞌ.
Ikhaa jngó xáꞌnii i̱tha̱nꞌlaꞌ: Ga̱juwalaꞌ rí mu̱ne̱laꞌ rí nandoo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó mu̱xúne̱laꞌ rí xkawe̱ꞌ nandoo xuyalaꞌ.
Xómáꞌ tsí Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá, naꞌnii̱ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱, rí ma̱ꞌdxu a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí ma̱juwalóꞌ tsímáá, rí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí ma̱ꞌne gamakuáanꞌlóꞌ, rí ma̱ꞌne májáan a̱kia̱nꞌlóꞌ, rí mu̱ꞌne̱-mbáníílóꞌ rí nuꞌthánlóꞌ, rí mu̱xrígú-mijnálóꞌ, jamí rí mu̱xúꞌne̱lóꞌ rí xkawe̱ꞌ nandoo xuyalóꞌ. Nda̱a̱ nimbá xtángoo rí naꞌthán rí ra̱máján rí mu̱ꞌne̱lóꞌ mbá xúgíí rúꞌkhue̱n.
Numuu rí ga̱jma̱á numuu Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ juwalóꞌ rí xúge̱ꞌ, ikhaa jngó jaꞌyoo rí mu̱ꞌgua̱-ru̱ꞌne̱lóꞌ rí nandoo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ mangaa.
Tsí i̱ndo̱ó máꞌ xtáa ma̱ꞌne rí nandoo xuyuu, ma̱ja̱ñúu̱. Xómáꞌ tsí xtáa ma̱ꞌne rí nandoo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá, mba̱ꞌyee̱ jámuu jamí ma̱xtáa̱ tsímáá.
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
Á tsíya̱álaꞌ rí ikháanꞌlaꞌ ñajwanlaꞌ xómá guꞌwóo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá dxe̱ꞌ. Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ xtáa ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ, jamí na̱nguá jaꞌyalaꞌ ikháanꞌlaꞌ xuyalaꞌ. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ niꞌtsiáanꞌlaꞌ. Ikhaa jngó, gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á xuyalaꞌ jamí ga̱jma̱á xa̱ꞌlaꞌ, numuu rí ikhaa rúꞌkhue̱n jaꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ.
Xómáꞌ tsí na̱ru̱wa-mina̱ꞌ ga̱jma̱á Táta̱ rá, naꞌni̱i la i̱mbo̱ó nímii̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱.
Tsáa xa̱bi̱i̱ tsí ndaꞌyoo rí ríga̱ ná awúun a̱kui̱in i̱mba̱a̱ꞌ xa̱bo̱ rá. Nimbáa, rí i̱ndo̱ó máꞌ a̱kuii̱n ndaꞌyoo. Xkuaꞌnii máꞌ nimbáa tsíꞌyoo rí ríga̱ ná awúun a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ, rí i̱ndo̱ó máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ndaꞌyoo.
Dí gáne̱ xúꞌkhue̱n rá. Ma̱tha̱n-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á a̱kui̱nꞌ, jamí ga̱jma̱á máꞌ idxu̱ꞌ ma̱ne̱ rí ma̱froꞌo̱ꞌ mangaa. Ma̱sian rawunꞌ ga̱jma̱á a̱kui̱nꞌ, jamí ga̱jma̱á máꞌ idxu̱ꞌ ma̱ne̱ rí ma̱froꞌo̱ꞌ mangaa.
Na̱ndo̱ꞌo̱o̱ Ana̱ꞌlóꞌ rí ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ ski̱yu̱u̱ꞌ rí phú wáá mi̱ndaꞌkho, gaxnálaꞌ tsiakhe̱ rí ma̱ꞌne jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱yáa̱. Na̱ndo̱ꞌo̱o̱ Ana̱ꞌlóꞌ rí ma̱we̱je̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Krísto̱ kajngó ma̱xtáa̱ mbá jayu ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii kajngó ma̱wajún-gúkuálaꞌ mbá jayu ga̱jma̱á numuu rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalaꞌ.
Na̱ndo̱ꞌo̱o̱ Anu̱u̱ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱, Ana̱ꞌlóꞌ tsí phú mba̱a̱, rí ikhaa̱ gáꞌnii̱ rí ma̱ma̱ñalaꞌ ma̱juwalaꞌ, jamí gasngájma-mine̱e̱ꞌ inalaꞌ kajngó mu̱ne̱-nuwii̱n májánlaꞌ.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱juwalaꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n ná awúun ngamí mbu̱júꞌ, rí nixnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ numuu rí niguáa̱nꞌlaꞌ kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ i̱jii̱n. Jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ nuꞌtháa̱nlóꞌ: «Táa». Jmína̱a̱ꞌ máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthúun a̱kia̱nꞌlóꞌ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ.
Jmína̱a̱ꞌ máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthúun a̱kia̱nꞌlóꞌ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱juwalaꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n ná awúun ngamí mbu̱júꞌ, rí nixnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ numuu rí niguáa̱nꞌlaꞌ kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ i̱jii̱n. Jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ nuꞌtháa̱nlóꞌ: «Táa».
Xí Krísto̱ xtáa ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ, maske máꞌ wéje̱ tsiakhe̱ rí ma̱ja̱ñúu xuyalaꞌ ga̱jma̱á numuu aꞌkhán, Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne rí ma̱juwalaꞌ jámuu ga̱jma̱á numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthán rí nánda̱a̱ máꞌ aꞌkhánlaꞌ.
Numuu rí mbá xúgíin tsí jiꞌyá ikhúún eꞌne Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, tsúꞌkhue̱n ñajúún i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ.
Xúꞌkhue̱n máꞌ mangaa nambáyálóꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ numuu rí wabáanꞌlóꞌ. Tsíma̱ñalóꞌ gúꞌthán-jáñíí Ana̱ꞌlóꞌ xómá phú jaꞌyoo, xómáꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthán-kháan ga̱jma̱á numalóꞌ, ga̱jma̱á a̱ꞌwá rí tsíyoo mi̱ꞌthán ga̱jma̱á ajngáa.
Gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ jamí ma̱xáꞌskalaꞌ. Gu̱ne̱laꞌ ñajuun Táta̱ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ.
Ana̱ꞌlóꞌ tsí mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ inuu gáꞌne rí ma̱juwalaꞌ gagi mi̱ndaꞌkho jamí tsímáá, awúun máꞌ rí nanimba̱ꞌlaꞌ ju̱yáa̱. Xkuaꞌnii kajngó asndo ma̱ga̱dí-rígúu rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ski̱yu̱u̱ꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
Tsí Ana̱ꞌlóꞌ Xe̱ꞌ ñajuu̱n. Ikhaa jngó xa̱bo̱ tsí nune̱-mba̱a̱, ndaꞌyóo rí mune̱-mba̱a̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí mune̱-mba̱a̱ xómá phú jaꞌnii̱ ikhaa̱.
Ma̱ga̱nú mbiꞌi, jamí ni̱ga̱nú máꞌ mbiꞌi rúꞌkhue̱n xúge̱ꞌ, rí xa̱bo̱ tsí gakon rí nune̱-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ, mune̱-mba̱a̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí mune̱-mba̱a̱ xómá phú jaꞌnii̱ ikhaa̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ ndaꞌñíi xa̱bo̱ tsí xkuaꞌnii mune̱-mba̱a̱. Tsí Ana̱ꞌlóꞌ Xe̱ꞌ ñajuu̱n. Ikhaa jngó xa̱bo̱ tsí nune̱-mba̱a̱, ndaꞌyóo rí mune̱-mba̱a̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ jamí mune̱-mba̱a̱ xómá phú jaꞌnii̱ ikhaa̱.
Ikhaa jngó, mbá xúgiáanꞌ ikháánꞌlóꞌ tsáanꞌ ni̱ma̱ꞌthoo máꞌ inalóꞌ, ñajwanlóꞌ xómá iyaniwan ná nakujma rí nambiꞌi-taꞌaa Táta̱, jamí mbámbá mbiꞌi na̱ka̱-raxtiꞌkhuáanꞌlóꞌ kajngó ma̱nindxa̱ꞌlóꞌ i̱tha̱án xómá jaꞌnii̱ ikhaa̱. Ríge̱ꞌ ñajuun rí naꞌne Xu̱u̱ꞌ Táta̱.
A̱ngui̱nꞌ, tsáanꞌ phú nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, ikhaa rúꞌkhue̱n ñajuun rí nixuda-mina̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numalóꞌ. Ikhaa jngó, gu̱ꞌne̱-jaꞌwu-mijnáalóꞌ jamí gu̱ꞌne̱-janíí-mijnálóꞌ inuu mbá xúgíí rí naꞌne-maꞌchúu xuyalóꞌ jamí nímia̱ꞌlóꞌ. Ga̱juwalóꞌ jaꞌwu mbá jayu ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí nduꞌya-makuíi̱lóꞌ.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxniálóꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱mi̱ꞌñálóꞌ gúne̱ xa̱bo̱, rí nixniálóꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱ri̱gá tsiakhe̱ gúꞌne̱lóꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱ jamí rí ma̱ꞌnga̱lóꞌ mu̱ꞌthán-ñájun-mijnálóꞌ.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxniálóꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱mi̱ꞌñálóꞌ gúne̱ xa̱bo̱, rí nixniálóꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱ri̱gá tsiakhe̱ gúꞌne̱lóꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ rí ma̱galóꞌ juꞌñúú xa̱bo̱ jamí rí ma̱ꞌnga̱lóꞌ mu̱ꞌthán-ñájun-mijnálóꞌ.
Nda̱yo̱o̱lo̱ꞌ máꞌ rí Xu̱u̱ꞌ Jesukrísto̱ mambáyíꞌ rí ma̱ga̱jnáaꞌlo̱ꞌ ná géjwa̱nꞌ, jamí xúꞌkhue̱n máꞌ mambáyúu rí nu̱tha̱n-jáñíílaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuꞌ.
Tátiálóꞌ Jesukrísto̱ gáꞌne-tsakun-rámáaꞌlaꞌ mbá xúgiáanꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
Rí ajngáa rawuun Ana̱ꞌlóꞌ ndaꞌya ne̱ jamí gíꞌdoo ne̱ tsiakhe̱, jamí i̱tha̱án xíni ne̱ inuu asndo nguáa máꞌ chíde̱ rí a̱jma̱ rawuun. Najngúun ne̱ asndo awúún jamí na̱ro̱thongaa ne̱ ními̱i jamí a̱kui̱in xa̱bo̱, mangaa máꞌ na̱ro̱thongaa ne̱ nítú rí na̱ru̱wa̱a itsu̱u̱ xa̱bo̱ jamí ngáñúu itsu̱u̱. Xúꞌkhue̱n máꞌ ndaꞌyoo ne̱ rí nandxaꞌwá-mina̱ꞌ jamí nandoo gáꞌne xa̱bo̱.
Xómá jaꞌnii xuyuu xa̱bo̱ tsí nijáñuu, nánda̱a̱ xu̱u̱ꞌ ne̱, xkuaꞌnii máꞌ jaꞌnii rí wéje̱ a̱kui̱in xa̱bo̱ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ mangaa, nijáñuu ne̱, xí nda̱a̱ rí máján iꞌnii̱.
A̱ngui̱nꞌ, tsáanꞌ phú nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, ma̱xánimba̱ꞌlaꞌ ju̱ñu̱ú mbá xúgíin xa̱bo̱ tsí nuthan rí Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthán-múꞌúún rí nuthan, a̱ꞌkhue̱n gakon a̱gu̱ya̱á májánlaꞌ xí gakon rí xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóꞌ ñajúu̱n. Numuu rí ná numbaa ríge̱ꞌ júwa̱ꞌ mbaꞌiin tsí mi̱nduwiin rí ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ nu̱rawíjnga̱a.
Xáne lá gágoo mbu̱ꞌyáálóꞌ rí juwalóꞌ jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ikhaa̱ xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ ikháánꞌlóꞌ rá. Nduꞌyáálóꞌ rúꞌkhue̱n numuu rí ikhaa̱ nixniálóꞌ Xu̱u̱ꞌ.
Xí ikháanꞌlaꞌ, tsáanꞌ xa̱bo̱ tsí xkawi̱i̱ꞌ a̱kui̱ín ñajwanlaꞌ, na̱ma̱ñalaꞌ nu̱xnu̱ú i̱jña̱ꞌlaꞌ rí máján, á ra̱ꞌkhá i̱tha̱án májáan a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí rí maxnúu̱ Xu̱u̱ꞌ tsí nu̱nda̱ꞌa̱a̱ ná inuu̱ kajngó ma̱xtáa̱ ga̱jma̱á nindxúu̱n rá».
A̱ꞌkhue̱n ndiyáa̱ rí xómá ri̱ꞌyu̱u̱ agu jaꞌnii, rí niwiꞌtháa jamí ni̱dráma ná mbámbáa tsí ikhii̱n. Jamí mbá xúgíi̱n ni̱dri̱guíi̱ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, a̱ꞌkhue̱n ni̱gíꞌdíi̱n nithee̱n i̱ꞌwá ajngáa, xómá rí Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne rí muthee̱n.
Nákhí rí ginii, neꞌne ku̱maa Ana̱ꞌlóꞌ mikhu ga̱jma̱á ju̱ba̱ꞌ. Mbá nikhuáa kri̱ga̱ ju̱ba̱ꞌ jamí kri̱ga̱ chú ne̱. I̱ndo̱ó jína kri̱ga̱ inuu iya me̱jno̱ꞌ a̱pha̱. I̱ndo̱ó Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ngrámuu inuu iya.