Família
A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.
Eu e minha casa
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.
I kasinya nɛ, <<A sisɨn a Uɓeyelapa Yesɔ nii, a yɛ ranaatɔ mɔkɔ aa shɔwɛrɛyini.>>
Criar os filhos
Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.
Jaɓeyeyi ɔkɔɔ sɨn mɛjaayinɛ i yɛti lɛsirɛ. Ama ɔ basiyirɛ ɔ gɔ̃yi sho a nyaba kirisa a ruugelinɛni.
Jaɓeyeyi ɔkɔɔ sɨn mɛjaayinɛ i yɛti lɛsirɛ. Ama ɔ basiyirɛ ɔ gɔ̃yi sho a nyaba kirisa a ruugelinɛni.
Jaayi, ɓeye a ɓini
Jaayi, pɛ ɔ vishonɛ Kirisakɔ ɔ gɨn ɔ meye a miniyi nyatɔ, aru shɔmkɔ ɔ̃rɛ vishonɛ tɔ̃vɨn gbete ɔ pɛliyɛ. <<Ɔ bassi ɔ meye a miniyitɔ>> n pɛ nya-ãsinɛ gaanɛ gbete shɔ marɛ a pɔ̃ viwɔ ɗɔnyɛ:
Honrar e amar
Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.
<<A wesho a mɛye nya a mini nya, a ɔri a shɔ nyakãsiri naa a ɔraa yuu yɛ. >>
So naa yane
Naa Yesɔ yisi nya nwane tɛ, a ya tipi Galili a risino a tipi Yahudiya a ka Urudung. Shɔ moo waanɛ i gɨu a dɔɔ ni, a gatiyi a ɗɔukɔ. Shɔ Farasiyayi i a Yesɔ ɗɔbii nei ntau sisɨn pɛ. I hɨ Yesɔ ne,<<a nɔgbete Musa mati shɔ labeene nya ãsine aru so naa yane, ntotɛ shɔu ya so naa aru ko iviya ya?>>
<<Ɔji ɓaliɓa a labeene ni ɓaya,>>Yesɔ risinya nɛ, <<A gaanɛ Ɗalapa pɛli vɔshɔ a soro,>> A shane, <<Arumkɔ vɔshɔ yɛ yau ɓeye a ɓini ni u rɛɛ ɓeso, ziti ɔ̃kɛtɛ gbete?>> Dɔdɔrim i toti ziti ɓa, i kɛ gbete. Aru nankɔ vigbete Ɗalapa kɛ ɓasine, shɔ wɔɔ, kɔ vɔsine <<Kɛpi ruu viya>> Farasiyayi i hɨ rɛ,<< Musa ãsi nyane shɔu ya so naa tɔ, ne shɔu ãu sɛ̃koo tɔ, ɗa shɔu ãu nakɨn viya?>> Yesɔ risi nyane,<<Musa yasɔɔ nyaba nɛ ɔ ya so naa aru ɔ sisɨn katara-katara. Ama si tɛ̃ɛtɛ̃ɛ ɓa nankɔ ɓa a gaanɛ. N gelɔɔ tɛ shɔu kɛ ya ɓeso naa ne, jo ɔ̃ ɓa aru kpãngtãng ɓa, kɛtɛ so wɔɔyi nɛ pɛli kpãngtãng tɛ.>> Yesɔ jadɔyi i geliu nɛ, <<naa vim kɛ ɔ̃ne nankɔ a tete vɔshɔ a so ni aru zɔɔ tɛne, ɔ̃ne weze zɔɔ tɛne ɓa yɛ tɔ̃rɛ.>>
Yesɔ risi nya rɛ ne, <<Ɓa shɔ piti yɛ tɛ ruum rɛ piti kpai ɓa, ama se shɔgbete Ɗalapa ãi sẽrẽ ruu zɛne tɛttɔ. Ruu totto au zãari shɔ so tɛne; shɔwɔyi shɔ yee ji awuni, shɔwɔyi jashɔzɛ sɨnrɛ nan ni, shɔwɔyi i bẽẽ so tɛne nei kasi kpati roone a Ɗa wɛrɛ. Shɔu kɛ tɔnɛn tɛruu gbete n mati ɓantɔ u tɛrɛ.>>
Yesɔ tasi jaɓɛ̃rɛ̃tiyi vɔɔ susãri abi
Kɛɗɔn shɔ nti Yesɔ jaɓɛ̃rɛ̃tiyi neu pɔ̃siyi naa a yuu neu gakiyi Ɗa. Ama Yesɔ jadɔyi i lasi shɔgbeteyi nti jabɛ̃rɛ̃tiyi tɔ.
Yesɔ geliyi,<<Ɔ ya jaɓɛ̃rɛ̃ti i ang ɗɔbii, ɔkɔɔ zãrinɛ, kpati roonɛ a Ɗa wɛrɛ jii ɓɛɛkɔ.>> kɛɗɔn Yesɔ tasi vɔɔ susãri bi, a sã nyaba a yɛrɛ.
Jakasa gbete shɔ vinaa yɛ
Jawɔɔ a Yesɔ ɗɔbii a hɨu nɛ,<<Shɔmala, n yɛn pɛli kɛ vitɔ̃vɨng shɔpi n kpaa suru gbete sɔ̃nyaɓa viya?>>
<<Aru ivi a hɨn ruu vitɔ̃vɨng viya?>> Yesɔ kasi nyarɛ. <<Shɔ tɔ̃vɨn ji gbete. Akɛ tɔnɛn kasi suru gbete sɔ̃nya ɓa, gɨn ɓɛjo Ɗalapa nya ãsinen kɔ.>>
<<pi nya ãsine shɔpiya?>>Yesɔ risiu nyanɛ, <<Mɔkɔ yɔ̃ shɔ nɛ, mɔkɔ roone a shɔ so ni, mɔkɔ ɓɔɔ vine, mɔkɔ pɔ̃ naa nɛ a vigbete aji zɛɓa ni,>> <<A wesho a mɛye nya a mini nya, a ɔri a shɔ nyakãsiri naa a ɔraa yuu yɛ. >>
<< Vim n pɛli tɛtɔ piti kpai,>>jakasau sharɛ.<<Yasin kɛ piviya?>>
Yesɔ geliu ne,<<Akɛ tɔnɛ nɛn kasirɛ nɛn ɔ̃ tɛpɛtɛpɛ, yɛne, a mɛlaa vii wɛrɛ piti kpai a ã shɔ raayi, a yɛ kpaa ɗɔ vi sɨne tɔ a kolapa. Nɗaa arɛ, a gɨn kɛkn.>> Naa jakasam ntatɛ nankɔ, sã nyaba rɛ u sisɨn lɛsine, aru gbete u vinaa ɗɔn bang.
Kɛɗɔn Yesɔ geliu jadɔyi nɛ, <<N gelɔɔ tɛ, shɔ vinaa iyɛ ɓoo raatɔ aru kpati roone a Ɗa wɛrɛ ni. Sɔ̃n toti n gelɔɔ tɛ, yɛ ɔ̃ri woba pɛlaa tone a nyaba ɓo a nogbete shɔ vinaa roo kpati a Ɗa wɛrɛ yɛ.>> Naa Yesɔ jadoyi nta vimtɛ, <<ɔ̃riikɛ vibii zaane a i hɨne, piyɛ ranaa kɛpiya?>>
Yesɔ kɨnnɔɔ ai bi a shanɛ, <<a shɔzɛbii yɛ pɛliɓa, Ama Ɗalapa ɗɔbii vi piti kpai pɛli tɔ.>> Bituru kasi Yesɔ nya rɛ nɛ,<<U ya vitɛ kpai u gɨn a dɔɔ tɛ! U yɛ kpaa kɛ ivi ya?>>
Yesɔ geliyinɛ, N gelɔɔ tɛ nizɛ, a ɗagbete Yesɔ, jashɔzɛ yɛ a yɛ, yɛ ɔ̃ a laa kpati, shɔgbete ɔ gɨn yɛ ɔyɛ ɔ̃ sɔ̃njo a laa kpati, kɛɗɔn ɔ kop tu ziti gbete ɔ jing miyi, ɔyɛ ɔ̃ sɔ̃njo a laa kpati ɔ vɔsi shɔ Isrela laduru kop tu ziti ruu tɔ̃vɨn aru kɔline ni. Shɔgbete au yaa wɛrɛ, ko ɓɛzɔ̃, ko ɓɛna, ko ɓɛye, ko ɓini, ko ɓɛjaayi, ko ɗɔ jalane ang yuu, yɛ kpaa vigbete yayɛ piti kpai ɓa laa maani yɛne ɗekɨn shɔ yɛ au kpati roone sɔ̃n tɔ Ɗa wɛrɛ ni. Ama Shɔzɛ waane gbeteyi ɗekɨn i kɔi yɛ kuna rɛ, shɔgbeteyi kunaa a knti ikɔi ɔ̃sɔ̃n shɔ ɗekɨn.
Anɔgbete ɔ pɛli nankɔ ɔ pɛli zɔ vitɔ̃vɨngtɔ, ɔ yaasi zɔ ruuvinitɔ nagbete Ɗalapa yasɔɔ ruuvini a Kirisi kabiiyɛ.
Ama ruum ɗiwɔ naatɛ jo a biini: ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng akɔrɔ ko-pi shɔwɛrɛ gbetepiya u ɔri ɓesotɔ naa u yuu, ɔ̃tɛ kaka jazɨng akɔrɔ ko-pi so shɔpiya u bassi ɓɛvɔtɔ.
Ukɛ tɔnɛ u ɔri Ɗalapatɛ, ama ukɛ bɛ̃ɛ̃ zɔ gãsiyinɛ siupɛ shɔ nyazɔ̃yi. Shɔgbete u ai ɗɔ zɛnɛ u ji ɔriyi ɓa, u yɛ ɔri Ɗalapa shɔgbete au ji zɛu ɓa shãɓayɛ kɛpikoviya?
Cuidar da família
Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.
Ama shɔgbeteyi ji pɔ̃siu shɔbiiyi naa ɓa, badijo u shɔwɛrɛyi, i masinyatɛ ã sisɨn ãnɛni, i vipɛlinɛ tɛɛ shɔ gbeteyi ji ã sisɨn ɓatɛ.
Ama shɔgbeteyi ji pɔ̃siu shɔbiiyi naa ɓa, badijo u shɔwɛrɛyi, i masinyatɛ ã sisɨn ãnɛni, i vipɛlinɛ tɛɛ shɔ gbeteyi ji ã sisɨn ɓatɛ.
Ama naa suvɔ u jaayi kɛ ɔ̃nɛ aɗɔn ko jawuruyi, vigbete i gaa matinɛ ai wɛrɛ pɛ i nyaba vishonɛ Ɗa gɨnnɛ, kɛ a nyabamkɔ i sɔɔri ɓeye a ɓini a ɓɛuru a ɓɛtarani naapɔ̃sinɛ gbeteyi kpaayɛtɛ, aruviya vimkɔ pɔ̃ Ɗalapa u nta tɔ̃vɨnrɛ.
Yuu Vɔsinɛ Atette Shɔ sisɨn Anɛ Ɗabii
N shɔbiiyi n gakɔɔtɔ piti kpai au Uɓeyelapa Yesɔ Kirisi nii, ɔ ɓasiyuu ɔ nya u ɔ̃ gbete ayuu vigbete ɔ shayɛni, nɔgbete yuvɔsinɛ yɛ ɔ̃ tɔɓa awɔ tetteni ɓa. Ɔ yuɓasinɛ u ɔ̃ gbete shɔrɔrɔ, ɔ sisɨn u ɔ̃ gbete ɔ nyashanɛ u ɔ̃ gbete.
Unidade familiar
A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.
Casamento e família
O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.
<<Ama gaanɛ aɗagbete Ɗalapa shɛshi koo, Ɗalapa pɛli vɔshɔ a soro. <Aruumkɔ vɔshɔ yaa ɓeye wɛrɛ a ɓini-ni u rɛɛ a ɓeso, i ziti i ɔ̃kɛ shɔzɛ gbete.> I toti ziti ɓa, ama kɛ gbete. Aru nankɔ vi gbete Ɗalapa kɛ dɔsinɛ shɔzɛ vɔsi ɓa.>>
piti awɔ kɔ̃linɛni kpai ɔ zɛnɔɔ mɛjaayi vi tɔ̃vɨn ãnɛtɛ, a ntasɛrɛ mɛye gbete kolapa yɛ zãri shɔ gbete i gaki Ɗa Suru pikoviya?>>
N shɔ ɔrinɛyi, u dɔdɔrim pɛ Ɗalapa jaayi, ama dɔdɔrim pɛɓa nogbete shɔ zɛ vigbete au yɛ ɔ̃ yɛɓa. Ama u zɛtɛttɔ Kirisi kanɛ uyɛ ɔ̃ naa ukɔɔ, aruviya uyɛ zɛu jo nagbete ujiyɛ. Shɔ au kɛ pɔ̃ sisɨnnɛ a Kirisi bi yɛ ɔ̃ wasak, ji nagbete Kirisi ujo wasakiyɛ.