Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho de Deus

Por Bíblia Online

Jesus é o Filho de Deus — a revelação suprema do Pai. Nele habita toda a plenitude da divindade e por Ele temos acesso ao Pai, à salvação e à vida eterna.

A revelação do Filho

O Filho é o resplendor da glória de Deus. Quem vê o Filho vê o Pai. Jesus é a imagem perfeita do Deus invisível.

Na Edwɛkɛ ne rayɛle Sonla na ɔ nee dɛnlanle, nla ɛlolɛ nee nɔhalɛ yile ye tɛkɛɛ. Na nuhua bie ɛnwu ye anyunlunyia ne mɔɔ kile amgba yemɔ a le Selɛ bedevinli ne Ara kotokokye ne la.

Awie biala ɛtɛnwunle Nana Nyamenle ɔ nye zo ɛlɛ, na ɔ Ra kotokokye ne mɔɔ ɔ nee ye ɛkɛ la yemɔ ɔze ye, na yemɔ a yela ye ali noko yehile a.

Gyisɛse zele , "Egya gyima dahuu, na zɔhane noko ala a medame noko meyɛ a."

Ɛhye maanle Dwuuma mgbanyima ne anye bolole kpalɛ kpalɛ bɛku ye. Ɔluakɛ saa ɛtu Ɛnwomenlelielɛ mɛla ne mɔɔ yedo la ɛsie ahanle a, eza ɔse Nana Nyamenle le ɔ Ze, mɔɔ kile ɔ nee Ye le ko bɔbɔ a.

Confissão e fé

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Quem confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele.

"Ɛdwenle nwane a le Me?"

Mɔɔ Gyisɛse rale Felepe Sizalia la, ɔbizale ye ɛdoavolɛma ne , "Duzu edwɛkɛ a menli ka ye me nwo a?"

Bɛbuale ye , "Bie se ɛle Dwɔn Sɔnevolɛ ne; bie se ɛle Yilaegya, yɛɛ bie noko se ɛle Gyɛlɛmaya anzɛɛ ngapezoma ne anu ko."

Akee ɔbizale , "Na bɛmɛ noko bɛdwenle mele nwane?"

Saemɔn Pita buale ye , "Kelaese ne, Ngoanedievolɛ ne, damɛnlangoate Nyamenle ne Ara ne ɔ."

Mɔɔ bɛzɔnenle Gyisɛse bɛwiele la, ɔvi azule ne anu ɔvole file zo ndɛndɛ ne ala. Anwuma bukele na ɔnwunle Nyamenle Sunsum ne ɛlɛdwu abubule la na ɔrazinzele ɔ nwo zo. Na ɛnelɛ bie vi anwuma zele , "Ɛhye a le me Ra mɔɔ mekulo ye la, Me nye die ɔ nwo kpole."

Vida no Filho

Deus enviou seu Filho ao mundo para que vivêssemos por Ele. O Filho dá vida, julga e reconcilia os pecadores com o Pai.

Ɔluakɛ, kɛmɔ Nana Nyamenle hulole ewiade kpole la ati yɛɛ ɔyele ye ɛhulolɛ Ralɛ kotokokye ne ɔmaanle, amaa awie biala mɔɔ kɛlie ye kɛli la angɔ munzule nu na emomu ɔkɛnyia ngoane mɔɔ ɔnlɛ awieleɛ a.

Na kɛmɔ Selɛ ne tunwue mɔwuamra na ɔmaa ngoane la, zɔhane ala noko yɛɛ Ralɛ ne fa ngoane maa bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo la a. Eza noko Selɛ ne ɛmbua awie biala ndɛne, ɔluakɛ yeva ndɛnebualɛ kosooti yewula Ralɛ ne asa, amaa awie biala awula Ralɛ ne anyunlunyia kɛmɔ bɛwula Selɛ ne ala la . Emomu saa bɛkpo bɛkɛwula Nyamenle Ra ne mɔɔ yezoa ye nwo la anyunlunyia a, ɛnee ɔkile Selɛ mumua ne a bɛambu ye bie a.

Eza memaa bɛade nwo ɔ bo mekɛ bie ɛlɛba, asɛɛ bɔbɔ yera, mɔɔ mɔwuamra bade me ne a, ɛnelɛ ne mɔɔ le Nana Nyamenle Ara ne deɛ la, na bɛdabɛ mɔɔ bɛbadie la badɛnla ngoane nu. Kɛmɔ Selɛ ne ngoane ɔdaye mumua ne ye nu la, zɔhane noko ala a yeva ngoane yewula ɔ ra ne nu a;

ɔdaye ye maanle nu, ɔ nee ɔdaye ye menli, Dwuuma ne avinli bɔbɔ, bɛanlie ye bɛando nu. Menli ekyii bie ala a liele ye a. Na bɛdabɛ mɔɔ bɛliele ye noko la, ɔmaanle tumi bɛyɛ Nyamenle amra. Mɔɔ hyianle ala la a le diedi mɔɔ bɛkɛnyia ye ye ngoanelielɛ tumi ne anu la. Bɛdabɛ mɔɔ bɛdie ɛhye bɛdi la nyia awolɛ fofolɛ, nwonane nu awolɛ mɔɔ ɔvi sonla akɔnɔ nu la ɔ, na emomu mɔɔ vi Nyamenle ɛhulolɛdeɛ nu la ɔ.

Seja o primeiro