Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
Ka a masɔrɔn ai kisinin Alla la hina le fɛ lemɛniya baraka rɔ. Wo farani tɛ ai le la, Alla la sɔlifen de wo ri. Ai la karan tɔnɔ tɛ a ri, wo rɔ mɔɔ si ti se a jɛrɛ matɔɔla.
Kɔni Alla la kininkinin ka bon, a ra an kanin kaninteya ba rɔ. Andeilu mɛnilu faani tɛrɛ an hakɛilu la ko rɔ, Alla ra an nii bila an dɔ Ɲenematɔmɔnin fɛ. Ai kisini Alla la hina le fɛ.
baa mɔɔ bɛɛ ra hakɛ kɛ. Wo le rɔ, ii ma Alla la gbiliya sɔrɔn. Kɔni Alla ye mɔɔilu jatela telenba ri, lafɛrɛ rɔ a la hina le fɛ, ka ii kunka Isa Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ.
Kɔni Alla la sɔli munuɲanin tɛ Adama hakɛ na. Hali mɔɔ siyaman da saya masɔrɔn ale kelen hakɛ fɛ, Alla la hina ni a la sɔli ka bon wo ri pon, a ka mɛn siyaman ba di mɔɔ siyaman ma mɔɔ kelen pe baraka rɔ, Isa Ɲenematɔmɔnin.
Wo le rɔ, julumun mansaya kɛnin ɲa mɛn ma saya rɔ, Alla la hina fanan ye mansaya kɛla telenbaya rɔ wo ɲa le ma, a ka an nadon ɲenemaya banbali rɔ, an Maari Isa Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ.
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
Wo rɔ, julumun kana mansaya kɛ ai kun na, baa ai tɛ sariya kɔrɔ butun, fɔɔ Alla la hina.
Wo ye di wo rɔ? A bɛnnin an ye to hakɛ kɛla wa, baa an tɛ sariya kɔrɔ butun, fɔɔ Alla la hina? Ɛɛn de!
Ale mɛn ka an nakisi, ka an kili ko an ye sɛninya. An kɛwaliilu la ko tɛ de, kɔni a jɛrɛ la ko latɛɛnin, a ni a la hina, a ka mɛn di an ma Isa Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ sani waati ye damira.
Alla ra a la hina yiraka mɔɔ bɛɛ la kisi ye sɔrɔnna mɛn fɛ. Wo ye an karanna le, ko an ye an kɔsɛ Alla lɔnbaliya kɔfɛ a ni dunuɲa diyanan koilu, ka an jɛrɛ kolo, ka telen, ka Alla lɔn dunuɲa ɲin dɔ,
Wo le rɔ, ai ye ai hankili rabɛn baara la ko rɔ, ka ai jɛrɛ mira, ka ai jii la wo sɔli rɔ ai ye mɛn sɔrɔnna Isa Ɲenematɔmɔnin di bɔ waati rɔ kɛnɛma.
Ai wa tɔrɔ waati do rɔ, Alla hina bɛɛ tii mɛn ka ai kili habadan gbiliya rɔ Ɲenematɔmɔnin dɔ, wo jɛrɛ ri ai lawuli, ka fanka di ai ma, ka ai kologbɛlɛnya, ai ma yɛrɛyɛrɛ.
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
Alla ye a kɛ Maari Isa Ɲenematɔmɔnin na hina ye to ai nii rɔ.
Ni n balora, wo tɛ foyi ri n ɲakɔrɔ. Mɛn tɔnɔ ye n ma, wo le n na baara ri, Maari Isa ka mɛn karifa n na. Fɔɔ n ye baara wo le ban ka Alla la kibaro ɲuma lase mɔɔilu ma, kibaro mɛn ye Alla la ɲumaya ko fɔla.
Baa, Alla ka dunuɲa mɔɔilu kanin kosɛbɛ, wo rɔ, a ka a Dencɛ kelen pe di, kosa mɔɔ si wa lemɛniya a ma wo kana halaki, kɔni a ri ɲenemaya banbali sɔrɔn.
«Ni ai ka ai hakɛtabailu makoto, ai Fa mɛn ye sankolo rɔ, wo fanan di ai makoto.