Publicidade

Gratidão

Por Bíblia Online

A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.

Dai graças em tudo

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.

fɛɛ e ji ha a, nyɛɛ na Mawu si daa ngɛ ́ fɛɛ he, ejakaa e ji Mawu suɔmi nya ́ kaa nyɛ nyɛ ji Kristo Yesu níhi ɔ nyɛɛ pee ja.

fɛɛ e ji ha a, nyɛɛ na Mawu si daa ngɛ ́ fɛɛ he, ejakaa e ji Mawu suɔmi nya ́ kaa nyɛ nyɛ ji Kristo Yesu níhi ɔ nyɛɛ pee ja.

Nyɛ bua nyɛ he be fɛɛ be. Nyɛɛ sɔle daa nyɛ ko jɔɔ. fɛɛ e ji ha a, nyɛɛ na Mawu si daa ngɛ ́ fɛɛ he, ejakaa e ji Mawu suɔmi nya ́ kaa nyɛ nyɛ ji Kristo Yesu níhi ɔ nyɛɛ pee ja.

́ fɛɛ nyɛ ma de aloo nyɛ maa pee ɔ, nyɛɛ pee kulaa ngɛ Nutsɔ Yesu Kristo biɛ mi, nyɛɛ gu e na Mawu ji Tsɛ ɔ si.

́ fɛɛ nyɛ ma de aloo nyɛ maa pee ɔ, nyɛɛ pee kulaa ngɛ Nutsɔ Yesu Kristo biɛ mi, nyɛɛ gu e na Mawu ji Tsɛ ɔ si.

Nyɛ ha Kristo he jɔmi ɔ hi nyɛ tsui mi, ejakaa enɛ ɔ he a tsɛ nyɛ ba ngɛ kaa e Nɔmlɔ tso ɔ he níhi, nyɛɛ le si nami daa daa.

Nyɛ ha Kristo he jɔmi ɔ hi nyɛ tsui mi, ejakaa enɛ ɔ he a tsɛ nyɛ ba ngɛ kaa e Nɔmlɔ tso ɔ he níhi, nyɛɛ le si nami daa daa.

Nyɛ kai nihi Kristo tsɔɔ ɔ, nyɛ ha e munyu ɔmɛ a tsake nyɛ si himi mi nyɛɛ le ni, nyɛɛ tsɔɔ nyɛ he ni, nyɛ la yi jemi mumi mi lahi nyɛ je Mawu yi ngɛ nyɛ tsui mi.

ko nyɛ he sɔlemi; nyɛɛ sɔle daa nyɛɛ nyɔ ngɛ he. Nyɛɛ hyɛ Mawu heto maa ba a blɔ, nyɛɛ na si ngɛ he.

ko nyɛ he sɔlemi; nyɛɛ sɔle daa nyɛɛ nyɔ ngɛ he. Nyɛɛ hyɛ Mawu heto maa ba a blɔ, nyɛɛ na si ngɛ he.

Gratidão como louvor

Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.

Moo e agbo ɔmɛ a mi sina; o e kpe he ɔmɛ yi jemi. Moo na si o je e biɛ ɔ yi.

Nyɛ je Mawu yi

Oo nyɛ nimli kulaa nyɛ hwɔ lele bua jɔmi ngɛ Tsaatsɛ Mawu mi. Nyɛ sɔmɔ bua jɔmi, nyɛ la ba e mi.

Mo na o le kaa Neneene Tsɛ ɔ ji Mawu! ji . E nihi ji wa peeɔ e tohi e lɛɛ.

Moo e agbo ɔmɛ a mi sina; o e kpe he ɔmɛ yi jemi. Moo na si o je e biɛ ɔ yi. Ejakaa Tsaatsɛ Mawu hi be fɛɛ be. E hyi suɔmi e mi mi hi be tsuaa be. E anɔkuale yemi ɔ ngɛ ha yi nɔhi kulaa.

Nyɛ ha waa ba e mi sina, wa la bua jɔmi ha .

Hejɔɔmi ligbi la

E sa kaa a na Tsaatsɛ Mawu si, a la je Mawu Ope ɔ yi.

A na si daa mɔtu ngɛ e mi mi jɔmi he; daa gbɔkuɛ ɔ, a nya ngɛ e anɔkuale yemi ɔ he.

Hejɔɔmi ligbi la

E sa kaa a na Tsaatsɛ Mawu si, a la je Mawu Ope ɔ yi.

A na si daa mɔtu ngɛ e mi mi jɔmi he; daa gbɔkuɛ ɔ, a nya ngɛ e anɔkuale yemi ɔ he.

Ligbi Tsaatsɛ Mawu ji enɛ ɔ ; nyɛ ha wa nya wa bua .

Mo ji ye Mawu, i ma na mo si. Mo ji ye Mawu, i ma je o yi. Oo, nyɛɛ na Tsaatsɛ Mawu si, ejakaa e hi; e mɔbɔ nami ngɛ daa.

Se anɔkuale yi jemi ji sami sa. enɛ ɔ ji woɔ ye mi nyami. Nihi yeɔ ye mlaa amɛ a ɔ, i ma he a yi wami.

Reconhecer a Deus

Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.

Mawu Kpɔ́ɔ yi jemi la

Oo, nyɛɛ na Tsaatsɛ Mawu si, ejakaa e hi, e mɔbɔ nami ngɛ daa.

E sa a sina afɔle a ngɔ bua jɔmi jaje e ni tsumi ɔmɛ tsɔɔ.

Mawu yi jemi

Oo, nyɛɛ na Neneene Tsɛ ɔ si; ejakaa e hi, e suɔmi ngɛ daa.

Mo je Neneene Tsɛ ɔ yi, ye susuma; o ko je e dloomi slɔɔtohi e dloo mo ɔ a .

Mawu, Kpɔ̃Ngua a

Oo Nutsɔ, i ma je o yi ye tsui kulaa. I ma fiɛ o nyakpɛ ni slɔɔto ɔmɛ o pee ɔ tsɔɔ.

Gratidão nas cartas apostólicas

Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.

i jɔɔ we Mawu si nami ha nyɛ. I kaiɔ nyɛ daa ngɛ sɔlemi mi, i biɔ anunyami Mawu ɔ, wa Nutsɔ Yesu Kristo Tsɛ ɔ, e ha nyɛ nile nyɛɛ na paa, nyɛɛ nu Kristo ji ɔ sisi ́ e ba tsu ha nyɛ ɔ.

Nyɛɛ na wa Mawu wa Tsɛ ɔ si daa ngɛ ́ tsuaa he be fɛɛ be ngɛ wa Nutsɔ Yesu Kristo biɛ mi.

Nyɛɛ sɛɛ Nutsɔ ɔ he ni ngɛ nyɛ kpɛti nyɛ je e yi yi jemi lahi mumi mi lahi, nyɛɛ fia saku, nyɛɛ je nyɛ tsui mi la ha Nutsɔ ɔ. Nyɛɛ na wa Mawu wa Tsɛ ɔ si daa ngɛ ́ tsuaa he be fɛɛ be ngɛ wa Nutsɔ Yesu Kristo biɛ mi.

Jehanɛ ɔ hu, zo ni tsumi yakayaka ni sɛɛmi fɛu yemi ɔ, e ko hi nyɛ kpɛti; se mohu nyɛ kai nyɛ he ngɛ ni kpakpahi Mawu pee ha nyɛ ɔ he, nyɛɛ ngɔ sina ha .

Nyɛ ko hao ngɛ ́ ko ́ ko he, se mohu nyɛɛ sɔle ngɛ ́ tsuaa ́ he, nyɛ de Mawu nyɛ hiami nihi. ke e ha nyɛ heto ɔ, nyɛ ko je nyɛɛ na si ngɛ he.

Nyɛ ko hao ngɛ ́ ko ́ ko he, se mohu nyɛɛ sɔle ngɛ ́ tsuaa ́ he, nyɛ de Mawu nyɛ hiami nihi. ke e ha nyɛ heto ɔ, nyɛ ko je nyɛɛ na si ngɛ he. Mawu he jɔmi adesa ko juɛmi sui he ɔ, e maa bu nyɛ tsuihi nyɛ juɛmihi a he ngɛ Yesu Kristo mi.

E tsɔɔ we kaa ́ ko he ngɛ mi hiae mohu, ejakaa i kase sa ma hi si ha ngɛ bua jɔmi mi, ke i ngɛ níhi fuu aloo ́ ko bɔɔ .

Mawu maa pee nyɛ niatsɛmɛ ngɛ ́ tsuaa mi, nyɛɛ pee nihi a mi ́ kemi be fɛɛ be konɛ ohiafo ɔmɛ a gu wa na Mawu si ngɛ nyɛ nike ni ɔmɛ a he.

Mawu maa pee nyɛ niatsɛmɛ ngɛ ́ tsuaa mi, nyɛɛ pee nihi a mi ́ kemi be fɛɛ be konɛ ohiafo ɔmɛ a gu wa na Mawu si ngɛ nyɛ nike ni ɔmɛ a he.

Nyɛ he je wa ngɛ amanehlu ɔmɛ nae ngɛ konɛ e pee dloomi ha nyɛ; konɛ a gu nihi a kpɔ ha Kristo ɔ a na Mawu si ngɛ e mi mi jɔmi hiɛ babauu be ɔ he, a wo e mi nyami.

Wa yeɔ tsui, se wa bua jɔɔ daa ngɛ Nutsɔ ɔ mi. Ohiafohi ji , se mohu wa haa nihi fuu mumi dloomi nike ni ɔ peeɔ niatsɛmɛ. Wa be ́ ko, se ɔ, ́ ko he hia we .

Agradecer a Deus

Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.

Se sina ha Mawu, ha wa ye kunimi gu wa Nutsɔ Yesu Kristo ɔ.

Mawu jɔɔ mo, koo je he ́

I naa Mawu si daa ngɛ dloomi nike ni agbohi e ngɔ ha nyɛ ngɛ Kristo nihi nyɛ ji ɔ he.

Mamimɛ a suɔ, e sa kaa waa na Mawu si daa ha nyɛ, e ji wa blɔ nya ni tsumi ha Mawu, ngɛ nyakpɛ blɔ nyɛ hemi yemi gu wa a, suɔmi nyɛ na ha nyɛ si bi ɔ.

Ejakaa Mawu mi ́ tsuaa jee, e he wami nya ́ tsuaa ngɛ ngɛ, a ngɛ ha e mi nyami womi. A ngɔ anunyami ha ya neneene.

e ji anɔkuale kaa a le kaa Mawu ngɛ mohu se a kplɛɛ we , a ja we , a si hulɔ kaa ko baa a yi daa. A peeɔ e he juɛmi yaya a susuɔ e he kaa mɛnɔ ji , mɛni e ngɛ hlae a pee ha . Enɛ ɔ ha a kuasia juɛmi ɔmɛ wo diblii kanikani a lu.

Ejakaa ́ tsuaa Mawu ɔ hi, wa ma nyɛ ye bua jɔmi ke wa na si ngɛ he,

Louvor e ação de graças

Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.

Lɛɛ gu Yesu yemi ke buami ɔ, wa maa sa yi jemi afɔle daa daa ha Mawu, wa ma de ni kpahi e biɛ ɔ mi ngɛ anunyami ha.

Lɛɛ gu Yesu yemi ke buami ɔ, wa maa sa yi jemi afɔle daa daa ha Mawu, wa ma de ni kpahi e biɛ ɔ mi ngɛ anunyami ha.

Enɛ ɔ he je ɔ, nyɛ ha waa na Mawu si kaa wa nine su matsɛ yemi ko be nyɛe mi ma kpata . wa sɔmɔ Mawu ngɛ blɔ maa sa e mi , bumi gbeye yemi.

i nu nibɔ ni ɔmɛ kulaa ngɛ hiɔwe zugba a zugba a sisi wo mi ɔ a he a ngɛ ngmlaa kpae ke, "hii si ngɛ matsɛ ɔ Tobi ɔ ́ ji gbaami agbo jemi anunyami he wami je neneene ya neneene."

"Amen! A ngɔ yi jemi anunyami nile sina agbo jemi he wami ha wa Mawu ɔ je neneene ya neneene. Amen!"

"Wa ngɛ mo si nae, wa Nutsɔ Mawu Ope, mo o ngɛ, o hi si hyɛ. Ejakaa amlɔ ɔ, o ngɔ o he wami kle ɔ o bɔni matsɛ yemi.

Nyɛɛ hi si ngɛ e mi, nyɛ na nyɛ wami ngma je e mi, nyɛɛ ya nyɛɛ wa ngɛ e mi nyɛɛ nyɛ e be fɛɛ be, konɛ nyɛ he wa kpitikplii ngɛ anɔkuale ɔ a tsɔɔ nyɛ ɔ mi. nyɛ hyi bua jɔmi, konɛ nyɛɛ na si babauu ngɛ níhi tsuo e tsu ha nyɛ ɔ he.

Nyɛ la nyɛɛ na Neneene Tsɛ ɔ si; nyɛ la kpa saku nyɛ je wa Tsɛ Mawu yi.

I fɔɔ ye tsɔɔ kaa i pee we tɔmi ́ ko, i baa o sami la ɔ mi. I laa si nami la yeɔ o nyakpɛ ni peemi ni ɔmɛ tsuo a he odase.

Wa ngɛ mo si nae ngɛ ni ɔmɛ tsuo a he.

Sɔlemi he blɔ nya tomihi

Ye ga womi ji kaa a sɔle ha ni kpahi; a kpa Mawu pɛɛ e na mɔbɔ; a na Mawu si ngɛ níhi kulaa e maa pee ha ɔ he.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-