Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
"Guwapanani ligoya tati gwaku na mawu gwaku, su gwenga guwezi kulikala makaliru gavuwa muisi neni Mtuwa Mlungu yang’enda kukupanana gwenga."
Gumgohelili tati gwaku pamuhera na mawu gwaku, gambira neni Mtuwa Mlungu gwaku ntambu yanukulagaliriti, gugajimili aga su hagulikali mashaka gatangala na kuwera na mota muisi ilii yang’enda kukupanana.
Malembu Mananagala galonga, "Muwagohiliri tati gwaku na mawu gwaku." Ali ndo lagaliru lya kwanja lyaliwera na lagilu. Lagilu ayi ndo kuwera hagupati mapatiru na kulikala vinja vivuwa pasipanu.
Wana na walera wawu
Mwawana mwenga, muwamani walera wenu toziya mwenga mulikolerana pamuhera na Mtuwa, ashi shitwatira shiherepa kushitenda. Malembu Mananagala galonga, "Muwagohiliri tati gwaku na mawu gwaku." Ali ndo lagaliru lya kwanja lyaliwera na lagilu. Lagilu ayi ndo kuwera hagupati mapatiru na kulikala vinja vivuwa pasipanu.
Na watati mwenga, namwasoziya wana wenu kumbiti muwaleri munjira ya Mtuwa kwa kuwalanguziya mgenderanu guherepa na kuwafunda.
Namwenga mwana, muwapikaniri walera wenu muvyoseri, toziya shitwatira ashi shimfirizia Mtuwa.
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
Mwanagwangu, gupikanili mlonguziwu gwa tati gwaku, pota nagugaleka mafunda ga mawu gwaku.
Mwanagwangu, gupikanili mlonguziwu gwa tati gwaku, pota nagugaleka mafunda ga mawu gwaku. Aga hagaweri lijenjeri liherepa pamtuwi paku na handa mkufu gwaguherepa msingu mwaku.
Kumota kwa Luhala
Wanawangu, mpikaniri mafunda gwa tati gwenu, myambili likutu muweri na umani.
Mwana yakana luhala kapikanira malagalira ga tati gwakuyi, kumbiti yakana beziya kapikanirandiri maberiziwu.
Litakulu lya kumi na sita.
Gumpikaniri tati gwaku yakakuleriti, nagumbeziya mawu gwaku pakawera mzewi.
Yesu kawankula, "Iwera hashi mwenga mjimira ndiri malagaliru ga Mlungu na kufata mafundu genu? Mlungu kalonga, ‘Guwapanani ligoya tati gwaku na mawu gwaku,’ na ‘Yoseri yakamwigilanga tati gwakuwi ama mawu gwakuwi, kafiruwa kalaguwi.’
Yesu kawankula, "Iwera hashi mwenga mjimira ndiri malagaliru ga Mlungu na kufata mafundu genu? Mlungu kalonga, ‘Guwapanani ligoya tati gwaku na mawu gwaku,’ na ‘Yoseri yakamwigilanga tati gwakuwi ama mawu gwakuwi, kafiruwa kalaguwi.’ Kumbiti mwenga mfunda handa muntu kana shintu sha kumpanana tati gwakuwi ama mawu gwakuwi kumbiti kalonga, ‘Shintu ashi numlavilira Mlungu,’ su kafiruwa ndiri kumpanana ligoya tati gwakuwi ama mawu gwakuwi. Kwa ntambu ayi mwenga mushibeziya shisoweru sha Mlungu kwa kugajimira mafundu genu.
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
Yakamzulumu tati gwakuyi na kumwinga mawu gwakuyi, ndo mwana yakajega soni na kakalaziya nakamu.
Yakampangira tati gwakuyi ama mawu gwakuyi, gulangala gwa ukomu wakuyi hagutendwitiya handa koroboyi muluwindu dunu.
Handa muntu pakamjongera tati gwakuyi, na kubeziya kujimira kwa mawu gwakuyi, masu gakuyi hagadonolangwi na kunguru gwa kululalanda na nkashanga hawamliyi.
"Yakampangira tati gwakuyi ama mawu gwakuyi, yomberi mpaka kalaguwi."
Mashaka ga upeleru
Guliholi handa, mumashaka ga upereru, hakuweri shaka sha kutabika. Wantu hawaweri wankulifira weni na wana lumatamata lwa mpiya na weni kulizyuma na weni malingisi na yawahigiranga, yawawajimira ndiri walera wawu na viraa virii wantu wakondola. Hawalawili wantu yawahera nfiru mumoyu mwawu na yawahera lusungu na wasonguziya na yawalilewelera na yawakalipa na yawafira ndiri maheri,
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
Kumbiti mkenja yakaweriti na wana ama wazukulu, womberi wafiruwa kwanja kulifunda kutenda shawafiruwa yawamjimira Mlungu kwa kaya zyawu weni na hangu wawatenderi maheri walera wawu na wambuyi wawu gambira galii gawawatendiriti womberi kwanja, toziya shitwatira ashi shiherepa palongolu pa Mlungu.
Kumbiti handa muntu kawalolera ndiri walongu wakuwi, ndo walii wa ukaya kwakuwi, su muntu ayu kayilema njimiru, na kadoda nentu kuliku muntu yakajimira ndiri.
Kila yumu gwenu kafiruwa kampanani ligoya mawu gwakuyi na tati gwakuyi na kagajimili mashaka gangu ga Kwoyera. Neni Mtuwa Mlungu, Mlungu gwenu ndo yanikulagalira aga gugatendi.
Paguwera kulongolu kwa mzewi gufiruwa gugoloki kumpanana ligoya lyakuyi, su gwenga gunguwiri neni Mlungu gwaku. Neni Mtuwa Mlungu ndo yandagalira.