Julgamento
O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.
Não julgueis
Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.
"อย่า/ตัดสิน มิฉะนั้น/ท่านเอง/จะ/ถูก/ตัดสิน/ด้วย
"อย่า/ตัดสิน มิฉะนั้น/ท่านเอง/จะ/ถูก/ตัดสิน/ด้วย เพราะ/ท่าน/ตัดสิน/ผู้/อื่น/อย่างไร ท่าน/จะ/ถูก/ตัดสิน/อย่างนั้น ท่าน/ตวง/ให้/ไป/ด้วย/ทะนาน/อัน/ใด ท่าน/ก็จะ/ได้รับ/เท่ากับ/ทะนาน/อันนั้น
"อย่า/ตัดสิน มิฉะนั้น/ท่านเอง/จะ/ถูก/ตัดสิน/ด้วย เพราะ/ท่าน/ตัดสิน/ผู้/อื่น/อย่างไร ท่าน/จะ/ถูก/ตัดสิน/อย่างนั้น ท่าน/ตวง/ให้/ไป/ด้วย/ทะนาน/อัน/ใด ท่าน/ก็จะ/ได้รับ/เท่ากับ/ทะนาน/อันนั้น
"เหตุใด/ท่าน/มองดู/ผง/ขี้เลื่อย/ใน/ตา/ของ/พี่น้อง แต่/ไม่/ใส่ใจ/กับ/ไม้/ทั้ง/ท่อน/ใน/ตา/ของ/ท่าน/เอง? ท่าน/พูด/กับ/พี่น้อง/ได้อย่างไร/ว่า ‘ให้/เรา/เขี่ย/ผง/ออกจาก/ตา/ของ/ท่าน/เถิด’ ใน/เมื่อ/ตลอดเวลา/นั้น/ท่านเอง/มี/ไม้/ทั้ง/ท่อน/อยู่/ใน/ตา? เจ้าคน/หน้าซื่อ/ใจคด จง/ชัก/ไม้/ทั้ง/ท่อน/ออกจาก/ตา/เจ้าเอง/ก่อน แล้ว/เจ้า/จะ/เห็นชัด/เพื่อ/จะ/เขี่ย/ผง/ออกจาก/ตา/ของ/พี่น้อง/ได้
"เหตุใด/ท่าน/มองดู/ผง/ขี้เลื่อย/ใน/ตา/ของ/พี่น้อง แต่/ไม่/ใส่ใจ/กับ/ไม้/ทั้ง/ท่อน/ใน/ตา/ของ/ท่าน/เอง?
"อย่า/ตัดสิน/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/ตัดสิน อย่า/กล่าวหา/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/กล่าวหา จง/ให้อภัย/แล้ว/ท่าน/จะ/ได้รับ/การอภัย
"อย่า/ตัดสิน/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/ตัดสิน อย่า/กล่าวหา/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/กล่าวหา จง/ให้อภัย/แล้ว/ท่าน/จะ/ได้รับ/การอภัย
"อย่า/ตัดสิน/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/ตัดสิน อย่า/กล่าวหา/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/กล่าวหา จง/ให้อภัย/แล้ว/ท่าน/จะ/ได้รับ/การอภัย จง/ให้/แล้ว/ท่าน/จะ/ได้รับ และ/ทะนาน/ที่/ตวง/เต็ม/ยัด/สั่น/แน่น/พูน/ล้น/จะ/ถูก/เท/ลง/ใน/ตัก/ของ/ท่าน เพราะ/ท่าน/ใช้/ทะนาน/อัน/ใด/ก็/จะ/ใช้/ทะนาน/อัน/เดียวกัน/นั้น/ตวง/แก่/ท่าน"
Julgar com justiça
Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.
จง/เลิก/ตัดสิน/ตามที่/เห็น/เพียง/ภายนอก แต่/จง/ตัดสินให้/ถูกต้อง/ตาม/ความ/เป็น/จริง"
ท่าน/ตัดสิน/ตาม/มาตรฐาน/ของ/มนุษย์ ส่วน/เรา/ไม่/ตัดสิน/ใคร แต่ถ้า/เรา/ตัดสิน คำตัดสิน/ของ/เรา/ก็/ถูกต้อง/เพราะ/เรา/ไม่ได้/ทำ/ไป/โดยลำพัง พระบิดา/ผู้/ทรงส่ง/เรา/มา/สถิต/กับ/เรา
เพราะ/พระเจ้า/ไม่ได้/ทรงส่ง/พระบุตร/ของ/พระองค์/มา/ใน/โลก/เพื่อ/พิพากษา/ลงโทษ/โลก แต่/เพื่อ/ช่วย/โลก/ให้/รอด/โดยทาง/พระบุตร/นั้น
ผู้/ใด/ที่/เชื่อ/ใน/พระองค์/ก็/ไม่ถูก/พิพากษา แต่/ผู้/ใด/ที่/ไม่/เชื่อ/ก็/ถูก/พิพากษา/อยู่/แล้ว เพราะ/เขา/ไม่/เชื่อ/ใน/พระนาม/ของ/พระบุตร/องค์เดียว/ของ/พระเจ้า
ผู้/ใด/ที่/เชื่อ/ใน/พระองค์/ก็/ไม่ถูก/พิพากษา แต่/ผู้/ใด/ที่/ไม่/เชื่อ/ก็/ถูก/พิพากษา/อยู่/แล้ว เพราะ/เขา/ไม่/เชื่อ/ใน/พระนาม/ของ/พระบุตร/องค์เดียว/ของ/พระเจ้า คำตัดสิน/เป็น/ดังนี้/คือ ความสว่าง/ได้/เข้ามา/ใน/โลก แต่/มนุษย์/รัก/ความมืด/แทนที่จะ/รัก/ความสว่าง เพราะ/การ/กระทำ/ของ/พวก/เขา/ชั่วร้าย
ข้าพเจ้า/กำชับ/บรรดา/ตุลาการของ/ท่าน/ใน/ครั้งนั้น/ว่า/ให้/ฟัง/ความ/และ/ตัดสิน/อย่าง/ยุติธรรม ไม่ว่า/จะ/เป็น/กรณีพิพาท/ระหว่าง/พี่น้อง/อิสราเอล หรือ/ระหว่าง/พี่น้อง/อิสราเอล/กับ/คน/ต่างด้าว อย่า/ตัดสิน/ความ/ลำเอียง/เข้าข้าง/ใคร จง/ฟัง/ความ/ทั้ง/ผู้/ใหญ่/และ/ผู้/น้อย/เสมอ/หน้า/กัน ไม่ต้อง/เกรงกลัว/ผู้/ใด เพราะ/การ/พิพากษา/เป็น/ของ/พระเจ้า ข้อพิพาท/ใดๆ ซึ่ง/ยุ่งยาก/เกิน/กำลัง/ก็/ให้/มา/แจ้ง/ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า/จะ/ฟัง/ความ/เอง
อย่า/มี/ส่วน/ตั้ง/ข้อกล่าวหา/เท็จ และ/อย่า/ปล่อยให้/ผู้/บริสุทธิ์/หรือ/คน/ซื่อตรง/ต้อง/ถูก/ประหาร เพราะ/เรา/จะ/ไม่ปล่อย/ให้/คน/ผิด/ลอยนวล
O tribunal de Cristo
Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.
เพราะ/พวก/เรา/ล้วน/ต้อง/เข้าเฝ้า/ต่อหน้า/บัลลังก์/พิพากษา/ของ/พระคริสต์ เพื่อ/แต่ละคน/จะ/ได้รับ/สิ่ง/ซึ่ง/สมกับ/ที่/เขา/ได้/ทำ/ขณะ/อยู่/ใน/กาย/นี้ ไม่ว่า/ดี/หรือ/ชั่ว
แล้ว/ท่าน/เล่า/ทำไม/จึง/ตัดสิน/พี่น้อง/ของ/ตน? เหตุใด/จึง/ดูถูก/พี่น้อง/ของ/ตน? เพราะ/พวก/เรา/ทั้งหมด/จะ/ต้อง/ยืนอยู่/หน้า/บัลลังก์/พิพากษา/ของ/พระเจ้า ตามที่/มี/เขียน/ไว้/ว่า
"องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ตรัส/ว่า ‘เรา/มีชีวิตอยู่/แน่/ฉันใด
ทุกคน/จะ/คุกเข่า/กราบลง/ต่อหน้าเรา
ทุก/ลิ้น/จะ/สารภาพ/ต่อ/พระเจ้า’ "
ดังนั้น/แล้ว/พวก/เรา/แต่ละคน/จะ/ต้อง/ทูล/ให้การ/เรื่องราว/ของ/ตนเอง/ต่อ/พระเจ้า
เหตุฉะนั้น/ให้/เรา/เลิก/ตัดสิน/กัน แต่/จง/ตัดสินใจ/ว่า/จะ/ไม่/วาง/สิ่ง/ที่/ทำให้/สะดุด/หรือ/วาง/เครื่อง/กีดขวาง/ใน/ทาง/ของ/พี่น้อง
เหตุฉะนั้น/ให้/เรา/เลิก/ตัดสิน/กัน แต่/จง/ตัดสินใจ/ว่า/จะ/ไม่/วาง/สิ่ง/ที่/ทำให้/สะดุด/หรือ/วาง/เครื่อง/กีดขวาง/ใน/ทาง/ของ/พี่น้อง
ท่าน/เป็น/ใครเล่า/ที่จะ/ตัดสิน/บ่าว/ของ/คน/อื่น? เขา/จะ/ได้ดี/หรือ/ล้มเหลว/ก็/แล้ว/แต่/นาย/ของ/เขา และ/เขา/จะ/ได้ดี/เพราะ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/สามารถ/ทำ/ให้/เขา/ได้ดี
คน/ที่/กิน/ทุกอย่าง/อย่า/ดูถูก/คน/ที่/ไม่กิน และ/คน/ที่/ไม่กิน/ก็/อย่า/กล่าวโทษ/คน/ที่/กิน เพราะ/พระเจ้า/ทรง/ยอมรับ/เขา/แล้ว
เหตุฉะนั้น/ท่าน/ที่/ตัดสิน/คน/อื่น ท่าน/ก็/ไม่มี/ข้อแก้ตัว/เลย เพราะ/ไม่ว่า/ท่าน/ตัดสิน/ผู้/อื่น/ด้วย/ประเด็น/ใด ท่าน/ก็/พิพากษา/ลงโทษ/ตนเอง/ด้วย เพราะ/ท่าน/ผู้/เป็น/คน/ตัดสิน/ก็/ยัง/ทำ/อย่าง/เดียวกัน
เหตุฉะนั้น/ท่าน/ที่/ตัดสิน/คน/อื่น ท่าน/ก็/ไม่มี/ข้อแก้ตัว/เลย เพราะ/ไม่ว่า/ท่าน/ตัดสิน/ผู้/อื่น/ด้วย/ประเด็น/ใด ท่าน/ก็/พิพากษา/ลงโทษ/ตนเอง/ด้วย เพราะ/ท่าน/ผู้/เป็น/คน/ตัดสิน/ก็/ยัง/ทำ/อย่าง/เดียวกัน เรา/รู้/อยู่/ว่า/พระเจ้า/ทรงตัดสิน/ลงโทษ/ผู้/ที่/ทำ/เช่นนี้/ตาม/ความ/เป็น/จริง ดังนั้น/เมื่อ/ท่าน/ผู้/เป็น/เพียง/มนุษย์/ปุถุชน/ตัดสิน/คน/อื่น แต่/ตัว/เอง/ยัง/ทำ/แบบเดียว/กับ/เขา ท่าน/คิด/หรือว่า/จะ/พ้น/จาก/การ/พิพากษา/ลงโทษ/ของ/พระเจ้า/ได้?
คน/ทั้งปวง/ที่/ไม่มี/บทบัญญัติ/และ/ได้ทำ/บาป/จะ/พินาศ/โดย/ไม่ต้อง/อ้างถึง/บทบัญญัติ และ/คน/ทั้งปวง/ที่อยู่/ภายใต้/บทบัญญัติ/และ/ได้ทำ/บาป/จะ/ถูกตัดสิน/ตาม/บทบัญญัติ
สิ่งนี้/จะ/เกิดขึ้น/ใน/วันที่/พระเจ้า/จะ/ทรง/พิพากษา/ความลับ/ของ/มนุษย์/โดยทาง/พระเยซู/คริสต์ ตามที่/ระบุ/ไว้/ใน/ข่าว/ประเสริฐ/ซึ่ง/ข้าพเจ้า/ประกาศ
เหตุฉะนั้น/บัดนี้/จึง/ไม่มี/การ/ลงโทษ/แก่/บรรดา/ผู้/ที่อยู่/ใน/พระเยซู/คริสต์ เพราะว่า/โดยทาง/พระเยซู/คริสต์ กฎ/ของ/พระวิญญาณ/แห่ง/ชีวิต/ได้/ปลดปล่อย/ท่าน/ให้/เป็น/อิสระ/จาก/กฎ/แห่ง/บาป/และ/ความตาย
เพราะว่า/ค่าตอบแทน/ที่ได้/จาก/บาป/คือ/ความตาย แต่/ของ/ขวัญ/จาก/พระเจ้า/คือ/ชีวิต/นิรันดร์/ใน/พระเยซู/คริสต์/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ของ/เรา
Deus é o juiz
O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ครอบครอง/อยู่/เป็น/นิตย์
พระองค์/ทรง/สถาปนา/บัลลังก์/ของ/พระองค์/ไว้/เพื่อ/การ/พิพากษา
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ครอบครอง/อยู่/เป็น/นิตย์
พระองค์/ทรง/สถาปนา/บัลลังก์/ของ/พระองค์/ไว้/เพื่อ/การ/พิพากษา
พระองค์/จะ/ทรง/ปกครอง/โลก/ด้วย/ความ/ชอบธรรม
และ/ทรง/พิพากษา/ประชาชาติ/ทั้งหลาย/ด้วย/ความ/ยุติธรรม
เพราะ/พระเจ้า/จะ/ทรง/พิพากษา/การ/กระทำ/ทุกอย่าง
รวมถึง/ทุกสิ่ง/ที่/ปกปิด/ไว้
ไม่ว่า/ดี/หรือ/ชั่ว
"ขณะที่/ข้าพเจ้า/มองดู ข้าพเจ้า/ก็/เห็น
"บัลลังก์/ต่างๆ จัดตั้ง/ไว้/แล้ว
และ/องค์/ผู้/ดำรง/อยู่/ตั้งแต่/ดึกดำบรรพ์/ประทับ/ที่/บัลลังก์/ของ/พระองค์
ฉลองพระองค์/ขาว/เหมือน/หิมะ
พระ/เกศาเหมือน/ขนสัตว์/ที่/ขาว/สะอาด
บัลลังก์/ของ/พระองค์/มี/เปลวไฟ/ลุกโชน
และ/ที่/ล้อ/ก็/ลุก/โชติช่วง
แม่น้ำ/เพลิง/กำลัง/ไหล
มา/จาก/เบื้อง/พระพักตร์/ของ/พระองค์
ผู้/รับใช้นับล้าน/คอย/ปรนนิบัติ/พระองค์
และ/มี/คน/นับล้านๆ คน/ยืนอยู่/ต่อหน้า/พระองค์
การ/พิจารณา/คดี/เริ่มขึ้น
หนังสือ/เล่ม/ต่างๆ ถูกเปิด/ออก
และ/ข้าพเจ้า/เห็น/บรรดา/ผู้/ตาย/ทั้ง/ผู้ใหญ่/ผู้น้อย/ยืนอยู่/หน้า/พระที่นั่ง หนังสือ/เล่ม/ต่างๆ เปิดออก หนังสือ/อีก/เล่ม/หนึ่ง/ก็/เปิดออก/ด้วย คือ/หนังสือ/แห่งชีวิต และ/ผู้/ที่/ตาย/แล้ว/ทั้งหมด/ก็/ถูก/พิพากษา/ตาม/การ/กระทำ/ของ/ตน/ตาม/ที่/บันทึก/ไว้/ใน/หนังสือ/เหล่านั้น
และ/ข้าพเจ้า/เห็น/บรรดา/ผู้/ตาย/ทั้ง/ผู้ใหญ่/ผู้น้อย/ยืนอยู่/หน้า/พระที่นั่ง หนังสือ/เล่ม/ต่างๆ เปิดออก หนังสือ/อีก/เล่ม/หนึ่ง/ก็/เปิดออก/ด้วย คือ/หนังสือ/แห่งชีวิต และ/ผู้/ที่/ตาย/แล้ว/ทั้งหมด/ก็/ถูก/พิพากษา/ตาม/การ/กระทำ/ของ/ตน/ตาม/ที่/บันทึก/ไว้/ใน/หนังสือ/เหล่านั้น ทะเล/คืน/คน/ตาย/ที่อยู่/ใน/ทะเล ความตาย/และ/แดน/มรณา/ก็/คืน/คนตาย/ที่/อยู่/ใน/นั้น/และ/แต่ละคน/ถูก/พิพากษา/ตาม/การ/กระทำ/ของ/ตน
Discernimento e graça
Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.
ลูกที่รัก/ของ/ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า/เขียน/มาถึง/ท่าน/เช่นนี้/เพื่อท่าน/จะ/ไม่/ทำ/บาป แต่ถ้า/ผู้/ใด/ทำบาป เรา/ก็/มี/พระองค์/ผู้/ทูล/แก้ต่าง/ต่อ/พระบิดา/เพื่อเรา/ทั้งหลาย คือ/พระเยซู/คริสต์/องค์/ผู้/ชอบธรรม
เพื่อน/ที่รัก อย่า/เชื่อ/หมด/ทุก/วิญญาณ แต่/จง/ทดสอบดู/ว่า/วิญญาณ/นั้นๆ มาจาก/พระเจ้า/หรือไม่ เพราะ/มี/ผู้/พยากรณ์/เท็จ/มากมาย/เข้ามา/ใน/โลก
ฉะนั้น/อย่า/ด่วน/ตัดสิน/ก่อน/กำหนด จง/รอคอย/จนกว่า/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/จะ/เสด็จมา พระองค์/จะ/ทรงนำ/สิ่ง/ที่/ซ่อนเร้น/อยู่/ใน/ความมืด/มาสู่/ความสว่าง/และจะ/เผย/แรง/จูงใจ/ทั้งหลาย/ซึ่ง/อยู่ในใจ/ของ/คน/ทั้งปวง เมื่อนั้น/แต่ละคน/จะ/ได้รับ/คำชมเชย/จาก/พระเจ้า
หาก/ใคร/ใน/พวกท่าน/เป็น/ความ/กัน เขา/กล้า/ไป/สู้ความ/กัน/ต่อหน้า/คน/อธรรม/แทนที่จะ/ชำระความ/กัน/ต่อหน้า/ประชากร/ของ/พระเจ้า/หรือ? ท่าน/ไม่รู้หรือ/ว่า/ประชากร/ของ/พระเจ้า/จะ/พิพากษา/โลก? และ/ถ้า/ท่าน/จะ/เป็น/ผู้/พิพากษา/โลก ท่าน/ไม่มี/ความ/สามารถ/จะ/ตัดสิน/คดี/เล็กน้อย/เหล่านี้/หรือ? ท่าน/ไม่รู้หรือ/ว่า/เรา/จะ/พิพากษา/ทูตสวรรค์? เช่นนี้/แล้ว/เรา/ยิ่ง/สมควร/จะ/จัดการ/กับ/เรื่องราว/ต่างๆ ของ/ชีวิตนี้/ได้/ดีกว่า/นั้น/สัก/เพียงใด! ฉะนั้น/หาก/ท่าน/เป็น/ความ/กัน/ใน/เรื่อง/ดังกล่าว แม้/ตั้ง/คน/ที่/ไม่สำคัญ/ใน/คริสตจักร/เป็น/ตุลาการ/ก็/ยังได้! ข้าพเจ้า/พูด/เช่นนี้/เพื่อ/ให้/ท่าน/ละอายใจ เป็น/ไปได้/หรือ/ที่/ไม่มี/สักคน/ใน/พวก/ท่านเลย/ที่/ฉลาด/พอ/จะ/ชำระความ/ใน/หมู่/ผู้/เชื่อ?
ท่าน/ไม่รู้หรือ/ว่า/ประชากร/ของ/พระเจ้า/จะ/พิพากษา/โลก? และ/ถ้า/ท่าน/จะ/เป็น/ผู้/พิพากษา/โลก ท่าน/ไม่มี/ความ/สามารถ/จะ/ตัดสิน/คดี/เล็กน้อย/เหล่านี้/หรือ? ท่าน/ไม่รู้หรือ/ว่า/เรา/จะ/พิพากษา/ทูตสวรรค์? เช่นนี้/แล้ว/เรา/ยิ่ง/สมควร/จะ/จัดการ/กับ/เรื่องราว/ต่างๆ ของ/ชีวิตนี้/ได้/ดีกว่า/นั้น/สัก/เพียงใด!
เปล่าเลย ข้าพเจ้า/ฝึกฝน/ตนเอง/ให้อยู่/ใน/การ/ควบคุม เพื่อว่า/หลังจากที่/ข้าพเจ้า/ได้/ประกาศ/แก่/คน/อื่น/แล้ว ข้าพเจ้าเอง/จะ/ไม่ขาด/คุณสมบัติ/ที่จะ/รับ/รางวัล
ข้าพเจ้า/ได้/ต่อสู้/อย่าง/เข้มแข็ง ข้าพเจ้า/ได้/วิ่งแข่ง/มาจนถึง/เส้นชัย ข้าพเจ้า/ได้/รักษา/ความเชื่อ/ไว้/แล้ว บัดนี้/มงกุฎ/แห่ง/ความ/ชอบธรรม/รอ/ข้าพเจ้า/อยู่ องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ตุลาการ/ผู้/เที่ยงธรรม/จะ/ประทาน/มงกุฎนี้/เป็น/รางวัล/แก่/ข้าพเจ้า/ใน/วันนั้น และ/ไม่ใช่/แก่/ข้าพเจ้า/คน/เดียว แต่/จะ/ประทาน/แก่/คน/ทั้งปวง/ที่/เฝ้าคอย/การ/เสด็จมา/ของ/พระองค์/ด้วย
ใน/เมื่อ/เป็น/เช่นนี้/แล้ว/พระเจ้า/ย่อม/ทรงทราบ/ว่า/จะ/ช่วย/คน/ชอบธรรม/ให้/รอดพ้น/จาก/การ/ทดลอง/ได้อย่างไร และจะ/กัก/คน/อธรรม/ไว้/รอ/วัน/พิพากษา ขณะ/เดียวกัน/ก็/ลงโทษ/พวก/เขาไป/เรื่อยๆ ได้อย่างไร
พี่น้อง/ทั้งหลาย/อย่า/ใส่ร้าย/กัน ผู้/ใด/กล่าว/ร้าย/หรือ/ตัดสิน/พี่น้อง/ก็/กล่าว/ร้าย/และ/ตัดสิน/บทบัญญัติ เมื่อ/ท่าน/ตัดสิน/บทบัญญัติ ท่าน/ก็/ไม่ได้/ปฏิบัติ/ตาม/บทบัญญัติ/นั้น/แต่/ตั้ง/ตน/เป็น/ผู้/ตัดสิน มี/ผู้/ประทาน/บทบัญญัติ/และ/ผู้/พิพากษา/เพียง/ผู้เดียว/คือ พระองค์/ผู้/ทรง/สามารถ/ช่วยให้/รอด/และ/ทำลาย/ก็/ได้ แต่/ท่าน/คือ/ใครเล่า/ที่จะ/ตัดสิน/เพื่อน/บ้าน/ของ/ท่าน?
พี่น้อง/ทั้งหลาย เหนือ/สิ่ง/อื่นใด/อย่า/สาบาน ไม่ว่า/อ้าง/สวรรค์ อ้าง/พิภพ/โลก หรือ/อ้าง/สิ่งอื่น/ใด ใช่/ก็/ว่า "ใช่" ไม่ก็/ว่า "ไม่" มิฉะนั้น/ท่าน/จะ/ถูกตัดสิน/ลงโทษ
เพราะ/ผู้/ใด/ทำตาม/บทบัญญัติ/ทั้งหมด/แต่/พลาดไป/จุด/เดียว/ก็/มี/ความผิด/เท่ากับ/ละเมิด/บทบัญญัติ/ทั้งหมด เนื่องจาก/พระองค์/ผู้/ตรัส/ว่า "อย่า/ล่วงประเวณี" นั้น/ยัง/ตรัส/ด้วยว่า "อย่า/ฆ่า/คน" แม้/ท่าน/ไม่ได้/ล่วงประเวณี แต่/ได้ฆ่า/คน ท่าน/ก็/ละเมิด/บทบัญญัติ
จง/พูด/และทำ/อย่าง/คน/ที่จะ/รับ/การตัดสิน/ด้วย/กฎ/ซึ่ง/ให้/เสรีภาพ
เพราะฉะนั้น/อย่าให้/ใคร/มา/ตัดสิน/ท่าน/จาก/สิ่ง/ที่/ท่าน/กิน/หรือ/ดื่ม/หรือ/เกี่ยวกับ/เทศกาล/ทาง/ศาสนา ไม่ว่า/วันฉลอง/ขึ้น/หนึ่ง/ค่ำ/หรือ/วัน/สะบาโต
เพราะฉะนั้น/อย่าให้/ใคร/มา/ตัดสิน/ท่าน/จาก/สิ่ง/ที่/ท่าน/กิน/หรือ/ดื่ม/หรือ/เกี่ยวกับ/เทศกาล/ทาง/ศาสนา ไม่ว่า/วันฉลอง/ขึ้น/หนึ่ง/ค่ำ/หรือ/วัน/สะบาโต สิ่งเหล่านี้/เป็น/เพียง/เงา/ของ/สิ่ง/ที่/จะ/มาภายหลัง ส่วน/ความจริง/แท้/พบ/อยู่/ใน/พระคริสต์
แล้ว/เจ้า/จะ/เห็น/สิ่ง/เหล่านี้/อีก/ครั้ง/หนึ่ง คือ/ความ/แตกต่าง/ระหว่าง/คน/ชอบธรรม/กับ/คน/อธรรม ระหว่าง/ผู้/ที่/ปรนนิบัติ/รับใช้/พระเจ้า/กับ/ผู้/ที่/ไม่รับใช้/พระองค์"
ไม่มี/อาวุธ/ชิ้น/ใด/ที่/ต่อสู้/เจ้า/แล้ว/เอาชนะ/เจ้า/ได้
เจ้า/จะ/หักล้าง/ทุก/ลิ้น/ที่/ปรักปรำ/เจ้า
นี่/เป็น/มรดก/ของ/บรรดา/ผู้/รับใช้/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
และ/เป็น/การพิสูจน์/ยืนยัน/จาก/เรา/ว่า/เขา/ไม่ผิด"
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น
ยามค่ำคืน/จิตวิญญาณ/ของ/ข้าพระองค์/โหยหา/พระองค์
ยามเช้า/จิตวิญญาณ/ของ/ข้าพระองค์/ใฝ่หา/พระองค์
เมื่อ/คำ/พิพากษา/ของ/พระองค์/มา/ยัง/โลก
ชาวโลก/จึง/ได้/เรียนรู้/ความ/ชอบธรรม
จง/ให้การ/แต่งงาน/เป็น/ที่นับถือ/สำหรับ/คน/ทั้งปวง/และรักษา/เตียง/สมรส/ให้บริสุทธิ์ เพราะ/พระเจ้า/จะ/ทรง/พิพากษา/โทษ/คน/ล่วงประเวณี/และ/คน/ทั้งปวง/ที่/ผิด/ศีลธรรม/ทางเพศ
ทาง/ทั้งสิ้น/ของ/มนุษย์/ก็/ดูถูก/ต้อง/ใน/สายตา/ของเขา
แต่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ประเมิน/จิตใจ
การทำ/สิ่ง/ที่/ถูกต้อง/และ/ยุติธรรม
เป็น/ที่/ปรารถนา/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ยิ่งกว่า/เครื่อง/บูชา
แต่/เรา/บอก/ท่าน/ว่า/ใน/วันพิพากษา/มนุษย์/จะ/ต้อง/ให้/การ/เกี่ยวกับ/ถ้อยคำ/พล่อยๆ ทุกคำ/ที่/เขา/พูด/ออกมา
ผู้/ใด/เชื่อ/และ/รับ/บัพติศมา/จะ/รอด ส่วน/ผู้/ที่/ไม่/เชื่อ/จะ/ถูก/ตัดสิน/โทษ
เยาวชน/เอ๋ย จง/มี/ความสุข/ขณะที่/เจ้า/อยู่/ใน/ปฐมวัย
และ/ให้/จิตใจ/เบิกบาน/แจ่มใส/ตลอด/วัน/เวลา/ใน/วัยเยาว์/ของเจ้า
จง/ทำ/ตาม/ที่/ใจ/ของเจ้า/เรียกร้อง
และ/ทำ/สิ่งใด/ก็/ได้/ตามที่/ตา/เห็นชอบ
แต่/รู้/ไว้/เถิด/ว่า เนื่องด้วย/สิ่ง/ทั้งปวง/เหล่านี้
พระเจ้า/จะ/ทรงนำ/เจ้า/เข้าสู่/การ/พิพากษา
เพราะ/พระบิดา/ทรงมี/ชีวิต/ใน/พระองค์/เอง/ฉันใด พระองค์/ก็/ทรงให้/พระบุตร/มี/ชีวิต/ใน/พระองค์/เอง/ฉันนั้น และ/พระองค์/ทรงให้/พระบุตร/มี/สิทธิ/อำนาจ/ที่จะ/พิพากษา/เพราะว่า/พระองค์/คือ/บุตร/มนุษย์
"อย่า/ตัดสิน/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/ตัดสิน อย่า/กล่าวหา/แล้ว/ท่าน/จะ/ไม่/ถูก/กล่าวหา จง/ให้อภัย/แล้ว/ท่าน/จะ/ได้รับ/การอภัย