Publicidade

Louvor e adoração

Por Bíblia Online

O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.

Louvai ao Senhor!

Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.

Obobɔ, yɔɔl kwɛn, me nkuul a Yeso, lio lam lueel, bia-byɛ ewa Nziã mpɔɔ yi elweel ndɛ, ŋ’ayɛɛn ndiri, eyam ãnziĩ m’ãlweel nkuũ a ndɛ ke nkwel a baal bueel.

Obobɔ, yɔɔl kwɛn, me nkuul a Yeso, lio lam lueel, bia-byɛ ewa Nziã mpɔɔ yi elweel ndɛ, ŋ’ayɛɛn ndiri, eyam ãnziĩ m’ãlweel nkuũ a ndɛ ke nkwel a baal bueel.

Louvor como estilo de vida

Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.

M’ãndɔɔ mbueel, ebveel Nziã ãtuɛɛn, ke ngwel okyɛ emfa ki edzii ndɛ me ndɔɔ a byɛ onse Yeso Mãsia.

Adoração em espírito e verdade

Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.

Kɛn a lio eya, lam emeeya lɛn abuɛɛn ba taa-taa akieel abuɛɛn Taal onse Ɔ̃fel y’otaa-taa. Ke ngwel , abuɛɛn ba m’emfa okyɛ, b’ebebii Taal.

Nziã oli Ɔ̃fel, ebvaan kwɛn b’abuɛɛn ndɛ, abuɛɛn ndɛ onse ɔ̃fel bvool onse otaa-taa.»

A grandeza de Deus

Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.

Cânticos e instrumentos

Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.

Yɔɔl kwɛn Endɔɔ e Mãsia ekal onse byɛ y’opfel o bam bueel! Etee bvool edzuru bakyɛ ãtswi y’ãyal mbueel, m’ãnziĩ m’emfa bwɛn emfa m’ãfa ol’Ɔ̃fel. Eyam Nziã y’obveel b’ãtuɛɛn onse ɛ̃kwal.

Yɔɔl kwɛn Endɔɔ e Mãsia ekal onse byɛ y’opfel o bam bueel! Etee bvool edzuru bakyɛ ãtswi y’ãyal mbueel, m’ãnziĩ m’emfa bwɛn emfa m’ãfa ol’Ɔ̃fel. Eyam Nziã y’obveel b’ãtuɛɛn onse ɛ̃kwal.

Embuɔ ye bakyɛ m’ãnziĩ m’emfa bwɛn emfa m’ãfa ol’Ɔ̃fel. Eyam bvool elweel Nziã m’ɔ̃kwal a byɛ ndyam wueel. M’ãlio mbueel bvool m’ãndɔɔ mbueel, ebveel Nziã wu Taal ãtuɛɛn, me nkuũ a Mfam a bia-byɛ Yeso Mãsia.

Louvor nas lutas

Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.

Ŋ’eyii sua kuku, Pool ye Silas ákebuɛɛn bvool ákeyam m’olweel o Nziã, baal a bwal b’asiil ákeyoo .

Ŋ’eyii sua kuku, Pool ye Silas ákebuɛɛn bvool ákeyam m’olweel o Nziã, baal a bwal b’asiil ákeyoo .

Gratidão e louvor

Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.

A majestade do Rei

Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.

ákeyam bam kokɔ ndiri:

«Muaan-emɛmɛɛ̃ wu áwi kab obvaan kwɛn awa ndɛ

waan, opfel, ãyal,

mpɛn, dzuun, lweel, y’ãtuɛɛn.»

̃ ngyoo eluɔ bvieel bvi ési Nziã bvi ke ywel, bvi me nsie, bvi ke nsɛn a nsie, bvi nkal ãdza m’ɔ̃ngwa ye bvi onse ̃, bvɛ ékeyam bubu:

«Yɔɔl kwɛn ãtuɛɛn, dzuun, lweel, y’omfam,

ekal ɔ̃bu,

ola wu oli me nsɛn nkal a kiri li okwɛn, bvool ola Muaan-emɛmɛɛ̃!»

̃ ãkeyɛɛn kokɔ ndiri: «Ebal Nziã, bvool elweel ndɛ, ke ngwel lio li etsiil ndɛ ãndɔɔ emeekoo. Ebuɛɛn ndɛ wu ási ywel, ye nsie, y’ãdza m’ɔ̃ngwa, y’ɛ̃tswɛ mi amvieel!»

Pfuun e bal e Muaan-emɛmɛɛ̃

Nkii ngamɔ̃ efi kiri li okwɛn eyɛɛn ndiri: «Elweel Nziã a bia-byɛ, byɛ bueel b’asal a ndɛ, byɛ b’ebal ndɛ, akiɔɔl y’akuul!»

Pfuun e bal e Muaan-emɛmɛɛ̃

Nkii ngamɔ̃ efi kiri li okwɛn eyɛɛn ndiri: «Elweel Nziã a bia-byɛ, byɛ bueel b’asal a ndɛ, byɛ b’ebal ndɛ, akiɔɔl y’akuul!»

Ke ngwel , ákel ndiri:

«Mfam olieel ndiri: Onge bɛn ̃ ndi mwiĩ,

baal bueel abva ãbuo ke nkwel a ̃,

bvool bueel awa ̃ lweel.»

Andoo, k’osɛɛl, yɔɔl kwɛn ãtsam ã byɛ ãkal nkal ãndɔɔ mbueel mã taa-taa, ãndɔɔ mbueel m’ãwa dzuun, ãndɔɔ mbueel mã dzu, ãndɔɔ mbueel m’ãywɛn a mbiin, ãndɔɔ mbueel m’edzii baal, ãndɔɔ mbueel m’ekiool baal, m’ãbvɛ-ãbvɛ bvool ye m’etuɛɛn baal.

Vida de louvor

O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.

Obvel onse Yeso

Bia-byɛ ebveel Nziã ãtuɛɛn wu abesuul bia-byɛ ebebvel ãlio mbueel, onse Mãsia! Me nkuul a bia-byɛ, ndɛ ̃ abesa kwɛn baal ayɛɛ Mãsia ãmboo mbueel, onge ãnãsi m’etsɔɔn nswel ãmboo mbueel.

tsɔɔn-tsɔɔn ámaasuaal bia-byɛ k’ekal baan a ndɛ me nkuul a Yeso Mãsia. Ndɛ ádzii obobɔ onse obvɛ o ndɛ. Obobɔ, elweel Nziã me ndɔɔ ekab li ebvɛ-ebvɛ li éwi ndɛ bia-byɛ me nyiĩ a ndɛ onse Muaan a ndɛ wa dzii.

̃ ebebuɛɛn kwɛn, m’opfel b’onduru okuun bo lweel e ndɛ, ndɛ awa byɛ mpɛn ye waan m’Ɔ̃fel a ndɛ, kwɛn byɛ ewam onse ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ.

Kɛn a byɛ, byɛ eli yam li ásueel, nkel yi angaa-a-Nziã b’Okwɛn, yam e baal ba ngel. Byɛ eli baal b’ésuun Nziã, kwɛn byɛ etsal nsia a ɛ̃sal ɛ̃ ndɛ mi ɛ̃nɛn. Ndɛ áti byɛ mbel kwɛn byɛ embal onse lempeel ebwel ke mwiĩ a ndɛ wu ɔ̃bvɛ-ɔ̃bvɛ.

Kɛn a byɛ, byɛ eli yam li ásueel, nkel yi angaa-a-Nziã b’Okwɛn, yam e baal ba ngel. Byɛ eli baal b’ésuun Nziã, kwɛn byɛ etsal nsia a ɛ̃sal ɛ̃ ndɛ mi ɛ̃nɛn. Ndɛ áti byɛ mbel kwɛn byɛ embal onse lempeel ebwel ke mwiĩ a ndɛ wu ɔ̃bvɛ-ɔ̃bvɛ. Byɛ tsɔɔn k’éli baal a ndɛ , meba byɛ eyii baal a ndɛ. Ndɛ tsɔɔn k’ákesio byɛ nyiĩ , meba ndɛ oyii asio byɛ nyiĩ.

M’ɔ̃nywã wuwu, ãyɛɛn m’ondɔɔl o kuɔɔl ye m’odza o mpaan ãbepal. Andoo a ̃ a dzii, eyɔɔl kwɛn ebee obobɔ okal.

Obobɔ, ̃ eyɛɛn wɛn, li Piɛɛl, ke ywel a nkɔɔn yi, ̃ ètuu Ebvɔɔn e ̃. Edzoo bvi ola o b’ákwi-ákwi k’ekoo k’ebvel mpɛn .

Mwɛn fool ye ̃ onge mbwel-mbwel a Yeso Mãsia wu ɔ̃bvɛ.

Mbwel-mbwel wu asa ɔ̃sal a ndɛ bvool odzii k’asa mfam a ndɛ esɛ, k’akɛɛ nguo m’ãndɔɔ m’omwiĩ .

Dzwaan mvel yi ngesɛ yi okiool. Bvuru elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, ke ngwel Nziã áti mbel k’ayɛɛ , bvool lɛn me ndɔɔ alɔ, átsweel otsweel bo ngesɛ ke nkwel a amwɛn bibi.

Baan a ̃, ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ eyɛɛ Taal. Byɛ b’atal, ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ eyɛɛ wu oli fa obɛɛn. Byɛ b’ãnsam, ̃ nswɛn byɛ, me ndɔɔ yɛn byɛ eli ye mpɛn, Endɔɔ e Nziã eli onse byɛ bvool byɛ ebvel wu li Ɔ̃bi.

Andoo a ̃ a dzii, ̃ éli y’efua bibi ki eswɛn byɛ ɔ̃nkaan, me ndɔɔ yi etal obvuul b’oli eluɔ e bia-byɛ ki bvoo. Kɛn a ̃ mwɛn kwɛn ebvaan ̃ nsa meba me ndɔɔ yi ewa byɛ mpɛn yi edzwaan me ndɔɔ okiool b’éwi Nziã ba ngel ɔ̃bu.

Tsoo bwɛn a tsoo, ákemwɛɛn kɛn omwɛɛn ke Nzɔ a Nziã ãtsam ngã̃, ákedza ɔ̃laan a Mfam mboo ̃, bvool ákedza mboo ̃ k’ãnzɔ ã y’esɛ, ondɛɛl o nzuru pyɛ. ákelweel Nziã, baal bueel ákedzii . Obobɔ, tsoo bwɛn a tsoo Mfam ákelweel nkel a akiool.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-