Mal
A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.
Separar-se do mal
O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.
Lyawa aza a na a cigai A̱sulazuva
a 'yuwan iwuya.
U tsu yuwan ta̱ mapari
uba̱ta̱ waa ama a̱ a̱ɓula̱ a̱ yi,
a̱vu u wawa le e ekere a̱za̱ e iwuya.
U lyawa iwuya u yuwan isa'ani,
u zami asuvu nden no okolo a̱yi suru.
Idana udasuwu u va̱,
o una̱ wa adanshi a̱ wu,
she vu lyawa unusu
u lyuwa a aci a̱ va̱ wan.
Sa'ai i ka̱mbuwa̱ aciya̱ɗu cece. Tawai linga vi iwuya i ɗu a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ va̱! Lyawai mayan me iwuya.
Vencer o mal com o bem
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.
Proteção contra o mal
Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.
A̱sulazuva a ta yuwaan wu mapari
a̱tsuma̱ a̱ cu'un meleshe biti,
waru u ta wawa wuma wa̱ wu.
A̱sulazuva e te idana mota̱a̱ ma̱ wu
na̱ ma̱ka̱mba̱a̱ ma̱ wu,
diga gogo na̱ hali hali.
Deus transforma o mal em bem
O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.
A̱ɗu i foɓoo mu ta̱ iwuya, agba A̱sula̱ o foɓoo mu ta̱ isa'ani, adama a wawa wuma wa ama na̱ a̱bunda̱ cine yee inda ana'an.
<<Apa ili i na A̱sulazuva o oɓolo a̱ a̱soja a zuva a dammai, <I yuwan uge'etosu wa amayun, i rocoloi isa'ani ni iliyali. She i ɓongi ma̱runa̱ ko makpa'an wan na̱ mocin na̱ za vu ulambu wan. She i yuwunlai majiyan me iwuya o okolo a̱ ɗu wan.>